Loading

The British School of Málaga Weekly Bulletin · 13th December 2019 · Issue 15

Opening our school to our community · Un colegio abierto a la comunidad

This week we saw over 270 family members attend our Amazing Family Learning days. We hope that you enjoyed the experience of being with your child and seeing first hand how they learnt. I wonder what stage of learning your child was engaged in:

Esta semana hemos tenido 270 familiares de nuestros alumnos en los días "Amazing Family Learning". Esperamos que disfrutaran de la experiencia de estar con sus hijos y de ver de primera mano cómo aprenden. Y me pregunto en qué punto del aprendizaje están:

New learning (Nuevo aprendizaje)

  • Asking open questions · Hacen preguntas abiertas
  • Engaged and concentrating · Están comprometidos y concentrados
  • Focussed on task · Centrados en una tarea
  • Some hesitancy · Tienen algunas dudas
  • Needing support and reliant on the information source · Necesitan apoyo y se fían de la fuente de información
  • Annotating · Hacen comentarios
  • Making mistakes · Cometen errores
  • Excited and smiling · Están contentos y sonrientes
  • Needing time · Requieren de tiempo

Or maybe they were consolidating (O quizás estaban consolidando)

  • Thinking about connections · Piensan haciendo conexiones
  • Making up questions · Construyen preguntas
  • Asking closed questions · Hacen preguntas cerradas
  • Helping others · Ayudan a los demás
  • Confident · Se sienten seguros
  • Independently learning · Aprenden de forma independiente
  • Asking connecting questions · Hacen preguntas conectadas
  • Answering with confidence · Responden con seguridad
  • Able to share and explain to others · Les es posible compartir y dar explicaciones a los demás
  • Practising · Practican
  • Evaluating · Evalúan

Sometimes students may be Treading Water, we hope your children were not (Algunas veces los alumnos están "flotando" y es lo que esperamos que no ocurra)

  • Procrastinating · Procrastinan
  • Bored · Se aburren
  • Off-task · Se desconcentran
  • No questions · No hacen preguntas
  • Not engaged · No están comprometidos
  • Misbehaving · No se comportan bien
  • Can answer without thinking · Pueden responder sin pensárselo
  • Finishes quickly · Termina rápidamente
  • Distracted · Están distraídos
  • Not getting better · No mejoran

ISP Parent Survey · Encuesta para padres de ISP

Can we please ask you to complete the ISP survey by Friday 20th December. There is only one question: How likely are you to recommend the school to other parents choosing a school for their child/children?

Me gustaría solicitarles que por favor rellenen esta encuesta de ISP como muy tarde el próximo Viernes 20 de Diciembre. Sólo tienen que contestar a una pregunta: ¿qué probabilidad existe de que recomendasen nuestro colegio a otra familia que esté buscando para sus hijos?

Preparing for the Exams Ahead · Preparar los exámenes

Students in Years 11, 12 and 13 will, in January 2020, be either sitting important official exams, such as resits or mock exams. The reason we do mocks is that it gives students an idea of what the real exam feels like and it gives us, parents and teachers an idea of how they are progressing. As a way of preparing students for these important exams, it is important to know how and when to revise.

Los alumnos de Year 11, Year 12 y Year 13 van a afrontar en Enero de 2020 exámenes oficiales muy importantes, se presentan por segunda vez o hacen los "mocks" (simulacros de examen o exámenes de prueba). El motivo por el que se hacen exámenes de prueba es que les da a los alumnos una idea de lo que es un examen real y nos da a los padres y a los profesores una idea de cómo están progresando. Es importante que los alumnos se preparen para estos exámenes tan relevantes, por lo que hay que saber cómo y cuándo repasar.

Revision should cover two things, making sure knowledge is certain and making sure it can be reproduced in the most effective way in the conditions which will be in front of them on the day of their exam. During the Christmas break, every youngster has the chance to make real progress with their revision. As a guide, Cohort 11, 12 and 13 learners will be expected to spend a minimum of 30 hours revising during the holiday. I recommend the following pattern once the holiday begins:

El repaso debería cubrir dos áreas: asegurarse de que el conocimiento está asentado y asegurarse de que ese conocimiento se puede reproducir de la forma más efectiva en las condiciones que se van a encontrar el día del examen. Durante las vacaciones de Navidad, los chicos tienen una oportunidad muy valiosa de hacer progresos de verdad con su repaso. Como guía orientativa, los alumnos de Year 11, Year 12 y Year 13 deberían emplear un mínimo de 30 horas de estudio durante las vacaciones. Me gustaría recomendar el siguiente esquema para el periodo de vacaciones:

Session 1 (Sesión 1)

  • 9:00 am - Subject 1 (Asignatura 1)
  • 9.30 a.m. - Subject 2 (Asignatura 2)
  • 10.00 a.m. - Break (Descanso)
  • 10.15 a.m. - Subject 3 (Asignatura 3)
  • 10.45 a.m. - Subject 4 (Asignatura 4)

Session 2 (Sesión 2)

  • 1.30 p.m. - Subject 5 (Asignatura 5)
  • 2.00 p.m. - Subject 6 (Asignatura 6)
  • 2.30 p.m. Finish (Fin del día)

If this pattern is followed Monday to Friday the two weeks of the holiday, every student will have completed thirty hours of revision; they will also be learning at times of the day that correspond with the times when their examinations will take place. This helps to prepare them for the intellectual and emotional challenge iGCSE and A Level final exams pose. As you can see, however, such a programme still leaves youngsters with a great deal of time to relax and enjoy their holiday – an important part of preparing for the tests ahead.

Si se sigue este patrón de Lunes a Viernes, durante las dos semanas de vacaciones, los alumnos habrán cumplido con 30 horas de repaso. También estarán estudiando en horarios del día que se corresponden con horarios en los que tienen lugar los exámenes. Así les ayuda a prepararse para el reto intelectual de los IGCSEs y los A Levels finales. Como pueden ver, este programa deja tiempo en cualquier caso a los chicos para que se relajen y disfruten de las vacaciones, una parte importante de la preparación de los exámenes que tienen por delante.

The key to successful revision is to make the process of revision active; successful techniques include: · La clave para el repaso efectivo es convertirlo en una tarea activa. Las técnicas que así lo garantizan son:

  • Mind mapping a topic to see the connections between different ideas and concepts · Hacer mapas mentales de un tema para comprobar las conexiones entre distintas ideas y conceptos
  • Answering past examination questions or questions in revision guides – an especially important technique when trying to re-produce knowledge under the pressure you will find in exams · Responder a preguntas de otros exámenes o de las guías de repaso (y es especialmente útil intentar reproducir los conocimientos bajo la presión que una persona encuentra durante un examen)
  • Using the internet to search for key topics, making notes on the topics you are revising · Usar internet para buscar temas importantes, tomar notas de los temas que se están repasando
  • Using voice recording apps available for mobile devices may well help some of our youngsters to record key points · Usar aplicaciones de grabación de voz en el móvil puede ayudar a algunos chicos a fijar ciertos temas
  • Making cards up of key words, with definitions written on the back of the cards · Confeccionar tarjetas con palabras clave y las definiciones en el reverso
  • Explaining revision to someone at home or working alongside a friend who is revising the same topic. This could be an excellent use of ‘Face-Time’ · Explicar los conceptos a alguien en casa o con algún amigo que está estudiando el mismo tema. Se le puede dar un uso excelente a Facetime para ello
  • Using a highlighter pen to make key words and phrases stand out in a text · Usar un fluorescente para subrayar palabras y frases que deben destacarse en un texto
  • Using flowcharts to remember a process · Emplear diagramas de flujos para recordar procesos

For all our students, getting into the habit of active exam preparation will help maximise exam potential and ensure another generation of young people at The British School of Malaga revel in exam success.

A todos nuestros alumnos les va a venir muy bien adquirir el hábito de estudio y preparación de los exámenes para optimizar su potencial y, en consecuencia, nos deleitemos con otra exitosa generación de jóvenes de The British School of Málaga en los exámenes.

Weekly News

Amazing Family Learning Days

We have enjoyed our second week of Amazing Family Learning mornings this week and they were wonderful occasions for families to share time with their children in school. During these mornings, our doors were open to parents and families to visit their children´s classes to see how they learn during a normal day.

Por segundo año consecutivo hemos celebrado en el colegio nuestros días "Amazing Family Learning". Es una ocasión preciosa para que las familias compartan tiempo con los niños en el colegio. Durante estas jornadas las puertas están abiertas para los padres y familias, que visitan las clases de los niños y comparten con ellos cómo es el aprendizaje en un día normal.

Bring a Friend to our school

This week, we also opened our doors to friends of our Year 8 students who were invited to spend the day in school with them. Thank you for visiting us, Antonio and Helena! We hope that you had a fantastic day.

Esta semana también hemos abierto las puertas a algunos amigos de nuestros alumnos de Year 8, que fueron invitados a pasar el día en el colegio con ellos. ¡Gracias por visitarnos, Antonio y Helena! ¡Esperamos que tuvierais un día de cole estupendo!

Secret Garden Visit

Yesterday Year 1 visited The Secret Garden for the first time. They had the opportunity to read their books to each other, and to the plants and insects they saw! They enjoyed the peace and quiet in the garden and have begun to think of ways to make it even better such as planting new things and getting some more chairs!

Year 1 visitó ayer el "Secret Garden" por primera vez. Pudieron leer libros los unos a los otros y ¡a las plantas e insectos que vieron! Disfrutaron de la paz y la tranquilidad del jardín y han empezado a pensar en las formas de mejorarlo, como plantar cosas nuevas y llevar más sillas.

Christmas Food Drive · Recogida de alimentos navideña

We would like to take this opportunity to appeal to your generosity and support for our annual Food Drive for the Fundación Escuela de Solidaridad which the secondary students have organised each Christmas for the last 11 years. The Foundation takes in people who are living in difficult circumstances and for one reason or another are not able to stay in their own home. These may be people suffering from abuse, who have been thrown out of their home, mothers with young children in an emergency situation, young adults at risk etc..

Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para apelar a su generosidad y que apoyen nuestra Recogida de Alimentos anual, que se entrega a Fundación Escuela de Solidaridad y que han organizado los alumnos de Secundaria durante los últimos 11 años en fechas navideñas. La Fundación acoge a personas que viven circunstancias difíciles y que por una razón u otra no pueden estar en sus propios hogares. Pueden ser personas que han sufrido abusos, que han sido expulsadas de sus casas, madres con niños pequeños en situación de emergencia, jóvenes en riesgo, etc.

They require non-perishable food items but they are also in desperate need of hygiene and cleaning products such as: shower gel, shampoo, toothpaste and toothbrushes, deodorant, nappies No 1 and 2, washing powder and fabric softener and rubbish bags.

Les hacen falta alimentos no perecederos pero también necesitan de forma apremiante productos de higiene y limpieza como gel, champú, pasta y cepillos de dientes, desodorante, pañales (Tallas 1 y 2), detergente, suavizante y bolsas de basura.

We are asking students to bring in either one of the above items or a non-perishable food item before Thursday 19th December when the Foundation will come and collect the items.

Rogamos a nuestros alumnos que traigan algunos de los artículos indicados o alimentos no perecederos antes del Jueves 19 Diciembre, día en el que la Fundación va a venir al colegio y se llevará la recogida.

Swans Debate (Marbella) · Debate en el colegio Swans (Marbella)

Accompanied by Nuria Villegas, Year 11 students, Ghala A, Mencia L Belén T, Bea A, Pedro S and Daniel G took part in an interschool debate held at Swans International School in Marbella on Friday, 22nd November.

Acompañados por Nuria Villegas, los alumnos de Year 11 Ghala A., Mencía L, Belén T., Bea A., Pedro S. y Daniel G. participaron en un debate interescolar que tuvo lugar en el Colegio Internacional Swans de Marbella el pasado Viernes 22 de Noviembre.

They debated the following interesting topics: · En el debate se trataron temas muy interesantes:

  • voting should be compulsory · si el voto debería ser obligatorio
  • children should not start school until they are seven years old · si los niños deberían empezar el colegio cuando cumplan 7 años
  • the rich should pay a lot more tax · si los ricos deberían pagar muchos más impuestos
  • there should be a complete relaxation of cannabis laws across the European Union · si debería haber unas leyes más laxas sobre cannabis en los países de la Unión Europea
  • The United Kingdom voted to leave the European Union and that the June 2016 vote needs to be respected · El Reino Unido votó que debería abandonar la Unión Europea en Junio 2016, ¿debería ser respetado ese voto?

These were some of their impressions. · Éstas son las impresiones de los alumnos

It was an amazing day and we had so much fun learning from other debaters and hearing feedback from the judges. It was a fantastic experience that I would personally do again if I had the opportunity. Definitely a day we will never forget - Ghala A
It was a very stressful situation because we were up against older students but Nuria reminded us that we had to start somewhere. Nevertheless, it was an insightful experience and it helped us improve our public speaking skills - Belén T
I loved this experience as it gave me the confidence that I needed in order to speak fluently in public. I hope to repeat this experience next year as we had a lot of fun and learnt a lot - Daniel G
I really enjoyed attending to the Swans debate as my English public speaking skills have improved greatly and I had a fantastic time with my colleagues - Pedro S
I had lots of fun at the debate. I had the opportunity to enrich my debating and public speaking techniques and got to know people and make friends. It is an experience that I would like to repeat - Beatriz A

Learning the 3R's · Aprendiendo las 3R

Generation of waste is one of the main environmental problems of our society. On Tuesday, 17th December, the students in Foundation will be having a visit from the Málaga Environmental Health Department who have developed a programme adapted to all age groups. This programme, taught through various games and activities will explain to the children the rules about the 3R`s, Reducing, Reusing and Recycling products when they reach the end of the life span.

La generación de basura es uno de los principales problemas medioambientales de nuestra sociedad. El Martes 17 de Diciembre los alumnos de Foundation (Infantil) van a recibir la visita del Área de Sostenibilidad Medioambiental del Ayuntamiento de Málaga, que ha desarrollado un programa adaptado a la edad de los niños de Infantil. En la sesión se realizarán varios juegos y actividades que servirán para explicar a los niños la regla de las "3R: reducir, reusar y reciclar", aplicable a todos los productos cuando alcancen su ciclo de vida.

Foundation Stage Trip to Santa’s Grotto · Excursión de Infantil a la Cueva de Papá Noel

We had a wonderful time visiting Santa at home in the beautiful countryside of Colmenar. We had a long journey to get there but it was such fun on the bus and we loved going through tunnels! We were so excited to meet Santa and tell him what we wanted for Christmas and Santa gave us some sweeties for being so good! We helped the elves make some Christmas crafts and returned tired but happy after a very busy day.

Hemos disfrutado de una maravillosa excursión para ver a Papá Noel en su preciosa casa de campo en Colmenar. Hicimos un trayecto largo para llegar, pero lo pasamos genial en el autobús y nos encantó pasar por varios túneles! Nos hizo mucha ilusión conocer a Papá Noel y contarle lo que queremos para Navidad. ¡Papá Noel nos dio algunas chuches por ser buenos! Ayudamos a los elfos a hacer algunas manualidades de Navidad y volvimos cansados pero felices tras un día muuuuy liado.

House Football Tournament · Torneo de fútbol del colegio

This week concluded the football tournament which saw mixed year groups compete for title of best House Football Team 2019. A big congratulations to Wind for their victory. They fought a competitive match against Water and came out with a 3.2 victory to be these year's champions! In the other match, Earth defeated Fire to complete this year's standings.

Esta semana ha concluido el torneo de fútbol que ha enfrentado a distintos cursos mezclados compitiendo por el título de mejor Equipo de Fútbol de las Casas 2019. Damos nuestra enhorabuena al equipo Aire por su victoria. Disputaron un partido muy reñido contra Agua y resultó en un marcador 3-2 para alzarse con el triunfo este año. En el otro encuentro el equipo Tierra venció a Fuego para completar la clasificación.

Winners (Campeones) - Wind

Runners-up (Subcampeones) - Water

3rd place (Tercer Puesto) - Earth

4th place (Cuarto Puesto) - Fire

A big thank you to our Sports Captains Pablo and Marta for organising a great tournament for our KS3 students.

Damos las gracias a nuestros Capitanes Deportivos Pablo y Marta por organizar este fantástico torneo para nuestros alumnos de KS3.

ISP International Summer Camp · Campamento Internacional de ISP

We are pleased to confirm that the ISP International Summer Camp will take place again in New Orleans, USA, between the 6 - 15 July 2020 hosted by Kehoe-France School. Forty ISP students aged 12–14 years will have the opportunity to:

Es un placer confirmarles que el Campamento Internacional de Verano de ISP tendrá lugar otro año en Nueva Orleans (Estados Unidos) entre el 6 y el 15 de Julio de 2020, en el colegio del grupo ISP Kehoe-France. Cuarenta alumnos de ISP en edades comprendidas entre los 12 y los 14 años podrán:

  • meet other ISP students from all over the world in a fully immersive English environment · conocer a otros alumnos de ISP de todas partes del mundo en un entorno de inmersión en inglés
  • experience a taste of the unique and influential culture in New Orleans · experimentar la especial e influyente cultura de Nueva Orleans
  • spend time in the great outdoors and enjoy the diverse wildlife in Louisiana characterised by the state’s swamplands, bayous, creeks, woodlands, coastal marshlands and beaches · pasar tiempo al aire libre y disfrutar de la diversa vida natural en Louisiana caracterizada por sus ciénagas, pantanos, bosques, marismas y playas
  • learn more about New Orleans’ culture and history · conocer a fondo la cultura e historia de Nueva Orleans
  • enjoy a breadth of diverse and exciting learning experiences in a safe and supportive environment · disfrutar de una amplia gama de diferentes experiencias de aprendizaje en un entorno seguro y alentador

New Orleans is a multi-cultural melting pot, the birthplace of Jazz and the southern state that straddles the Mississippi river. It is one of the most iconic cities in the USA, a city like no other in the US, where culture is present everywhere.

Nueva Orleans es un crisol de muchas culturas, el lugar de nacimiento del jazz y el estado sureño por el que se extiende el río Misisipi. Es una de las ciudades más icónicas de Estados Unidos, distinta a cualquier otro punto, donde la cultura está presente en todas partes.

In a fully immersive English environment, campers from ISP schools all around the world will tour the historic French Quarter, learn about the history of Blues, cook some traditional recipes from the local cuisine, camp in the outdoors, navigate through the Louisiana swamps and discover the diverse wildlife from the state of Louisiana.

El entorno es de inmersión completa en inglés. Los participantes provenientes de colegios ISP de todo el mundo podrán recorrer el histórico Barrio Francés, conocer la historia del blues, cocinar recetas tradicionales de la gastronomía local, acampar al aire libre, navegar por las lagunas de Louisiana y descubrir la naturaleza del estado de Louisiana.

Kehoe-France has nearly 70 years of experience running US summer camps for children and students in their facilities set over 14 acres with swimming pools, tennis courts, a gymnasium, arts and crafts areas, computer labs and numerous playing fields. The school has been recognised for over 60 years throughout the US for the outstanding summer camp provision it offers.

Kehoe-France tiene cerca de 70 años de experiencia en la organización de campamentos de verano en Estados Unidos dirigidos a niños y adolescentes en sus propias instalaciones, que ocupan más de 56.000m2 con piscinas, pistas de tenis, gimnasio, zonas de manualidades, laboratorios de informática y un sinfín de pistas de juego. El colegio tiene reconocimiento desde hace 60 años en Estados Unidos por el excelente campamento de verano que organiza.

Click here to watch the video of last year’s ISP International Summer Camp to give you a flavour of what to expect. This year’s camp promises some new exciting activities that will be both fun and full of learning opportunities! If you have any questions, please contact us at summercamp@ispschools.com

Pueden ver el vídeo del Campamento de verano ISP del año pasado para tener una idea del programa. Este año el campamento promete nuevas actividades que serán tanto divertidas como repletas de aprendizaje. Si tienen alguna pregunta, pueden contactar con la organización en summercamp@ispschools.com.

Sporting Fixtures for the Week Ahead · Calendario deportivo de la próxima semana

5-a-side Football · Fútbol Sala

Tuesday 17th December · Martes 17 de Diciembre

Infantil B - La Goleta v. The British School of Málaga - 17.20h

Thursday 19th December · Jueves 19 de Diciembre

Infantil B - Candelaria v. The British School of Málaga - 20.00h

Cadete - La Goleta v. The British School of Málaga - 20.20h

Volleyball · Voley

Friday 20th December · Viernes 20 de Diciembre

Alevin - The British School of Málaga v. Esclavas - 17.00h

Ambassadors · Embajadores

Thank you to our student ambassadors this week: Rocio, Nicolas, Maria and Adrian | Damos las gracias a nuestros alumnos embajadores de esta semana: Rocío, Nicolás, María y Adrián

Week Ahead · Agenda Semanal

Monday 16th December 2019

Spanish Parent Meetings: Reception-Year 6, in the Sports Building · Tutorías de Español, para padres de Reception a Year 6. En el edificio deportivo

4.30 p.m. - Meeting for Year 10, 12, & 13 Media Studies students regarding the trip to London in February 2020 · Reunión para los padres de los alumnos de Media de Year 10, 12 y 13 sobre la excursión a Londres en Febrero 2020

4.30 p.m. - Activity Showcase - Funky (Year 4 onwards) - in the Foundation Gym · Exhibición de Funky en el Gimnasio de Foundation, para los alumnos de Year 4 en adelante

Tuesday 17th December 2019

Years 7 to 13 Progress Reports and Review of Targets published on Engage · Se publicarán las notas y la revisión de los objetivos de Year 7 a Year 13 en Engage

9.30 a.m. - Year 2 Christmas Presentation in the Foundation Gym · Actuación de Navidad de los alumnos de Year 2 en el Gimnasio de Foundation

3.00 p.m. - Year 5 Christmas Presentation in the Foundation Gym · Actuación de Navidad de los alumnos de Year 5 en el Gimnasio de Foundation

4.30 p.m. - Activity Showcase: Rhythmic Gymnastics (Nursery - Year 1) - in the Foundation Gym · Exhibición de Gimnasia Rítmica en el Gimnasio de Foundation (de Nursery a Year 1)

Wednesday 18th December 2019

Year 12 Travel and Tourism Trip to Málaga University · Excursión de los alumnos de Turismo de Year 12 a la Facultad de Turismo de la Universidad de Málaga

9.30 a.m. - Year 3 Christmas Presentation in the Foundation Gym · Actuación de Navidad de los alumnos de Year 3 en el Gimnasio de Foundation

3.00 p.m. - Year 4 Christmas Presentation in the Foundation Gym · Actuación de Navidad de los alumnos de Year 4 en el Gimnasio de Foundation

4.30 p.m. - Activity Showcase - Flamenco - in the Foundation Gym · Exhibición de Flamenco en el Gimnasio de Foundation

Thursday 19th December 2019

4.30 p.m. - Activity Showcase - Funky (Nursery - Year 3) - in the Foundation Gym · Exhibición de Funky en el Gimnasio de Foundation (de Nursery a Year 3)

Friday 20th December 2019

Christmas Jumper Day - For a 1€ donation, students may come to school dressed in non school uniform plus a jumper which has a Christmas theme or one with Christmas colours, red, green, gold, silver. Money raised will be donated to Street Child United.

Día del jersey navideño. A cambio de una donación de 1€, los alumnos pueden venir al colegio sin uniforme y con un jersey que tenga un tema navideño o bien con colores navideños del tipo rojo, verde, dorado o plateado. Todos los fondos recaudados se donarán a Street Child United.

School finishes at 1.00 p.m. - (After school activities will take place from 1.00 p.m. - 2.00 p.m.) · El colegio termina a las 13:00 horas (y las actividades extraescolares se celebran de 13:00 a 14:00 horas)

School Uniform

NEW OPENING TIMES · NUEVO HORARIO DE LA TIENDA

The opening times for the shop are: MONDAY & WEDNESDAY from 9.10 a.m. to 10.00 a.m.; TUESDAY & THURSDAY from 4.10 p.m. to 5.00 p.m. · El horario de la tienda física es: LUNES & MIÉRCOLES de 9:10 a 10:00 horas; MARTES & JUEVES de 16:10 a 17:00 horas.

If you need to visit the school shop in person to try items of the new school uniform or purchase the old St George uniform, please make an appointment by clicking on the link below. If you only need to collect an order, there is no need to make an appointment. · Si necesitan visitar la tienda física para probar las tallas del uniforme o comprar prendas del uniforme antiguo St George, les rogamos que pidan cita en el enlace de más abajo. Si sólo tienen que venir a recoger un pedido no hace falta que tengan cita.

You can buy the school uniform from our online shop. · Pueden comprar el uniforme del colegio en nuestra tienda online.

Online Shop
FOUNDATION: BOYS · NIÑOS
FOUNDATION: GIRLS · NIÑAS
PRIMARY: BOYS · NIÑOS
PRIMARY: GIRSL · NIÑAS
SECONDARY: BOYS · CHICOS
SECONDARY: GIRLS · CHICAS
HOUSE T-SHIRTS · CAMISETAS DE LAS CASAS
Recommended School Shoes · Zapatos escolares recomendados
Sixth Form Attire · Atuendo de Bachillerato
Primary Menu for December 2019
Secondary Menu for December 2019
Academic Calendar 2019/2020

Enjoy the weekend

Christmas is just around the corner so a good excuse to make some Sticky Toffee Pudding! If you have been trying our recipes, why not take some photographs and send them to us. We would love to see them!

La Navidad está a la vuelta de la esquina, así que ¡menuda excusa para preparar un puding de caramelo! Si han estado probando a hacer nuestras recetas... ¿por qué no hacer algunas fotos y mandárnoslas? ¡Nos encantará verlas!

Credits:

Creado con imágenes de Green Chameleon - "Designer sketching Wireframes" • John Schnobrich - "together now" • Erda Estremera - "Cheerleaders" • Jon Moore - "untitled image" • Jonathan Petersson - "untitled image" • Toni Cuenca - "Christmas Decoration" • Andrej Lišakov - "hanger"