View Static Version
Loading

Թումանյանի հետքերով Հովհ. Թումանյանի տունը Թբիլիսիում

Թբիլիսիի Սոլոլակ թաղամասի Ամաղլեբա փողոցի 18 համարի տունը, որի երրորդ հարկում 1909 թվականի աշնանից ապրել է Հովհաննես Թումանյանն իր ընտանիքի հետ միասին, այսօր գործում է Թումանյանի տուն-գիտամշակութային կենտրոն ձևաչափով:

Հիմնադրման օրից կենտրոնը ղեկավարում է Գիսանե Հովսեփյանը:
Թումանյանական ժամանակների ինտերյերը Երևանի Հովհ. Թումանյանի թանգարանի օրինակով վերականգնվում, կահույքը, սպասքը ձեռք է բերվում Հայաստանի 3-րդ նախագահ Սերժ Սարգսյանի և նրա տիկնոջ՝ Ռիտա Սարգսյանի կողմից:
«Թբիլիսյան տան կահավորման ժամանակ, Երևանի տնից նկարում էին կահույքի լուսանկարները և ուղարկում էին մեզ և մենք Թբիլիսիի ավաններում, գյուղերում փնտրում էինք հնարավորինս նման իրեր Թումանյանի ժամանակվա ինտերյերն այս տանը վերականգնելու համար»,- պատմում է Գիսանեն:

2017 թվականի օգոստոսի 5-ին Հովհաննես Թումանյանի տանը պաշտոնապես բացվեց Վիրահայոց թեմի «Հովհաննես Թումանյանի տուն» գիտական-մշակութային կենտրոնը:

Թումանյանի տանն այսօր չորս սենյակ կա. Հովհաննես Թումանյանի աշխատասենյակի օրինակով վերանորոգված ու կահավորված առանձնասենյակ, բուխարու մեծ սրահ, որտեղ տեղի են ունենում միջոցառումները, հյուրասենյակ և աշխատասենյակ:

Տան հյուսիսային պատշգամբը նայում է դեպի Ամաղլեբա փողոց, դեպի գունագեղ Սոլոլակ ու Մթածմինդա սարը: Հարավային պատշգամբը նայում է Լոռին հիշեցնող Սոլոլակի լեռնաշղթան:

2019 թ.-ի փետրվարի 19-ին, բանաստեղծի ծննդյան օրն այս պատշգամբում տեղադրվել է բանաստեղծի հուշարձանը, որը Վրաստանի Խորհրդարանի պատգամավոր Դավիթ Ճիճինաձեի նվերն է:

Այս տարի լրանում է Հովհ․ Թումանյանի 150-ամյակը:

«Թումանյանի հոբելյանական այս տարին 150-ամյակն այն խթաններից մեկը դարձավ, որը կրկին անգամ միավորեց համայն աշխարհի հայությանը: Բոլորը համախմբվեցին Թումանյան արեգակի շուրջ»։

«Մեր կենտրոնում Թումանյանի 150-ամյակին նվիրված միջոցառումների շարքը մեկնարկեց փետրվար ամսին, տան դռները բաց են, տունը բոլորինն է, և տարվա ընթացքում ունենք շատ հետաքրքիր ծրագրեր»,- նշում է Գիսանե Հովսեփյանը։

Երևանի Հովհ. Թումանյանի թանգարանը նախաձեռնել է Թումանյանի հեքիաթների նոր գրքերի հրատարակում՝ վրացերեն և հայերեն հեքիաթները մեկ գրքով։

«Թումանյանի 4 հեքիաթները թարգմանել էր Թումանյանի լավագույն բարեկամներից մեկը՝ Իոսեբ Գրիշաշվիլին, և նրանց կողքին ավելացան մեր ժամանակների թարգմանության նահապետ Գիվի Շահնազարի ևս 6 հեքիաթ: Այսօր արդեն տպագրության պատրաստ է երկլեզվյա՝ հայերեն և վրացերեն հեքիաթների գիրքը՝ Թումանյանի տասը հեքիաթներով: Գիրքը կտպագրվի այս տարի», - ասում է Գիսանե Հովսեփյանը։

Թումանյանի թանգարանի հետ համագործակցությամբ այս տարի նախատեսվում է տպագրել նրա նամակներն ու հոդվածները, ինչպես նաև նախատեսվում է քառյակների թարգմանություն:

Այս հյուրընկալ տունը ոչ միայն Թումանյան ընտանիքի բնակարանն էր, այլև ժամանակի կարևոր գրական, մշակութային, հասարակական կենտրոնը:

«Ո՞վ չի եղել այս փոքրիկ սեղանի շուրջ, - գրում է Նվարդ Թումանյանն իր հուշերում,- Աղայանն ու Կոմիտասը, Լեոն ու Շիրվանզադեն, Մառն ու Ջիվելեգովը, Շանթն ու Սիամանթոն, Իսահակյանն ու Փափազյանը, Հովհաննիսյանն ու Ծատուրյանը, Բրյուսովը, Գորոդեցկին, Իաշվիլին, Տաբիձեն, Գրիշաշվիլին և շատ ու շատ ուրիշներ»:

NextPrevious

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a copyright violation, please follow the DMCA section in the Terms of Use.