Améliorer la prononciation en français, oui c'est possible! Bilan d'un stage de perfectionnement en phonétique corrective fle

Mise en place du contexte

Commençons par le commencement en répondant à trois questions.

Avoir des difficultés de prononciation en langue étrangère, c'est grave?

Non, c'est normal. Tout individu est influencé par les sonorités de sa langue maternelle qui sont fixées en lui aux alentours de la 5ème année. Il entend donc les sons d'une langue étrangère sur la base de ce système de référence. Conséquence: certains sons non familiers sont mal appréciés, déformés, voire non entendus. De ce fait, ils sont reproduits de façon incorrecte. C'est "l'accent" qui signale immédiatement la personne aux natifs et révèle son origine linguistique.

Agir sur la prononciation d'un élève, est-ce facile?

Non. se débarrasser de sa prononciation d'origine quant on parle une autre langue est ce qu'il y a de plus difficile. Et l'accent, c'est ce qui reste le plus souvent chez une personne parlant très bien une langue étrangère. Certaines personnes n'en font aucun cas. D'autres en souffrent.

Des méthodes de correction de la prononciation existent-elles?

Oui, on en dénombre deux dans l'univers de la didactique des Langues.

La méthode articulatoire est la plus connue. Elle repose sur un postulat. Il faut connaître les gestes articulatoires permettant de produire un son donné en langue étrangère afin de pouvoir le réaliser convenablement. Il convient de mettre en place un réflexe articulatoire unique pour chaque son.

La méthode verbo-tonale (terme barbare, ne nous voilons pas la face) part du principe que nous reproduisons mal les sons d'une langue étrangère parce que nous les entendons mal en raison de notre "filtre phonologique" naturel. Il convient donc d'ouvrir l'oreille de l'apprenant aux spécificités sonores de l'idiome étranger en utilisant plusieurs procédures de remédiation. on utilise souvent l'acronyme MVT pour désigner cette mérthode.

Un stage de perfectionnement en phonétique corrective à Toulouse

Il s'est tenu dans les magnifiques locaux de l'Institut Catholique de Toulouse, situé en bord de Garonne, du 18 au 23 juillet 2016.

Dans la cour de l'ICT
Des stagiaires attendant la reprise des activités

Le profil des stagiaires

Ils ont tous une formation en phonétique verbo-tonale. La majorité est constituée d'enseignants pratiquant cette méthode. Quelques étudiants titulaires d'un master fle incluant une formation théorique et pratique à la MVT participent également au stage.

Le stage a été limité à 15 participants afin de garantir une formation individualisée de qualité. Parmi eux se trouvent une Colombienne, une Croate, une Polonaise et une Russe.

et celui des formateurs

Magali Boureux, Pietro Intravaia et Michel Billières sont des praticiens chevronnés de la MVT. Tous trois sont formateurs de formateurs en milieu universitaire. Et préfèrent nettement privilégier les pratiques réelles. La phonétique corrective se démontre, certes, mais surtout se montre. C'est ainsi que les (futurs) enseignants prennent conscience des difficultés des frustrations mais aussi des satisfactions procurées par des progrès qui s'installent progressivement.

L'esprit du stage

Il s’agit de développer chez l’enseignant :

- le savoir-faire technique nécessaire à la maîtrise active des différentes étapes du travail phonétique par la méthodologie verbo-tonale: le décel des erreurs, l’établissement des diagnostics étiologiques et l‘application concrète des dispositifs de remédiation.

- un savoir-être, un savoir-faire méthodologique éclairé et diversifié qui lui permettre de prendre en charge, gérer, entretenir et évaluer la prononciation des apprenants en intégrant le travail phonétique dans une pratique globale de la langue orale et écrite conçue dans la multiplicité de ses composantes linguistiques et communicatives.

Ce stage de perfectionnement se veut également un espace de rencontres et d’échanges entre enseignants néophytes désireux de parfaire leur formation pédagogique et de praticiens accomplis qui, à un moment donné de leur cursus professionnel, éprouvent le besoin de mener une réflexion sur leur pratique et revisiter la méthodologie verbo-tonale à la lumière de l’expérience acquise sur le terrain.

L'organisation du stage

Elle est fondée sur trois "séminaires" transversaux se retrouvant tout au long de la semaine:

  • La méthodologie verbo-tonale. Fondements théoriques et méthodologiques (piqûre de rappel en tout début de stage)
  • Pratiques verbo-tonales: le gros morceau, 22h sur les 35h du stage
  • conférences plénières: une par jour sur un thème directement lié aux pratiques
Stagiaires attentifs mais heureux

Typiquement, une journée de 6 heures de travail est organisée comme suit:

ambiance de travail dans la bonne humeur
  • pratiques simulées: en sous-groupes: chaque participant fait trace au maître de stage qui simule tel ou tel accent en français. Le stagiaire doit diagnostique l'erreur et la corriger en utilisant maints procédés.
  • conférence plénière
  • pratiques réelles en trois sous-groupes tout l'après midi
  • moment de discussion en commun
la phonétique corrective, ça peut être intéressant!
... surtout quand on a affaire à de vrais apprenants étrangers!

Beaucoup de travail, beaucoup de bonne humeur

Quelques photos en témoignent quand nous nous retrouvions pour de beaux moments de convivialité. C'est cela aussi un stage. Des expériences partagées, des découvertes, des émotions. Et le monde de la phonétique, n'est pas seulement un univers très technique et scientifique. C'est également un monde qui peut nous émouvoir: le timbre d'une voix, la beauté musicale d'une langue inconnue,la virtuosité d'un chanteur ou d'un acteur...

Alors, les organisateurs vous donnent rendez-vous pour le stage de 2017

Les trois mousquetaires de la MVT
Created By
Michel Billières
Appreciate

Made with Adobe Slate

Make your words and images move.

Get Slate

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a Copyright Violation, please follow Section 17 in the Terms of Use.