Loading

中共公司协助朝鲜通过美国银行洗钱 【中英对照翻译】

新闻来源:Breitbart《布赖特巴特》;作者:GABRIELLE REYES;发布时间:September 21, 2020 / 2020年9月21日

翻译/简评:X-Wing;校对:感恩;审核:海阔天空 ;Page:拱卒

简评:

这篇报道披露了中共国公司违反联合国制裁朝鲜的决议,如何秘密与朝鲜进行贸易活动并协助朝鲜洗钱。这些证据来自涉及的多家美国大银行的内部交易记录和调查报告。可疑的交易和转账记录显示朝鲜在中共国公司的帮助下,通过纽约多家银行和空壳公司进行国际跨境洗钱。

朝鲜,作为世界上为数不多的独裁政权,由于屡次核试验和导弹试验,从2009年6月起就受到联合国的经济制裁。中共国作为联合国安理会成员,却通过中朝边境公司秘密协助朝鲜洗钱,不仅违反了联合国制裁决议和大国担当,也对地区安全造成潜在危险。

原文翻译:

Report: Chinese Companies Helped North Korea Launder Money Through U.S. Banks

中共国公司帮助朝鲜(North Korea)通过美国银行洗钱

North Korea moved nearly $175 million through prominent U.S. banks in recent years in a money-laundering scheme that used shell companies and help from Chinese companies, according to confidential bank documents reviewed by NBC News in a report published Sunday.

根据NBC新闻周日发布的一份报告,源自机密银行文件信息,近年来朝鲜利用空壳公司的一项洗钱计划及中国公司的帮助,通过美国知名银行转移了近1.75亿美元。

For several years, the international community has imposed sanctions on North Korea to deprive the nation of financial resources that could contribute to its rogue nuclear program. Some of the sanctions specifically target money transfers to block Pyongyang’s access to the global financial system. Despite the sanctions, North Korea has managed to move funds across international borders in recent years, according to the report.

多年来,国际社会已对朝鲜实施制裁,以剥夺该国可能有助于其流氓核计划的财政资源。 一些制裁措施专门针对资金转移,以阻止平壤进入全球金融体系。报道称,尽管受到制裁,但近年来朝鲜仍成功地将资金进行跨境转移。

“The suspected laundering by North Korea-linked organizations amounted to more than $174.8 million over several years, with transactions cleared through U.S. banks, including JPMorgan Chase and the Bank of New York Mellon,” the report claimed.

报告称:“与朝鲜有联系的组织在几年内涉嫌洗钱,金额超过1.748亿美元,交易清算银行包括摩根大通(JPMorgan Chase)和纽约梅隆银行(Bank of New York Mellon)在内的美国银行。”

According to the documents, “Wire transfers from North Korean-linked companies with opaque ownership sometimes came in bursts, only days or hours apart, and the amounts … transferred were in round figures with no clear commercial reasons for the transactions.” The suspicious details of the wire transfers are considered red flags of attempts to move illicit funds.

根据这些文件,“有些与朝鲜有联系的所有权不透明的公司的电汇有时会突然爆发,相距仅数天或数小时,……而汇款金额都是整数,没有明确的商业原因。” 电汇的可疑细节被视为试图转移非法资金的危险信号。

A suspicious activity report filed by the Bank of New York Mellon shows that Ma Xiaohong, the chief of Dandong Hongxiang Industrial Development Corp. in Dandong, a Chinese city on the North Korean border, allegedly funneled resources to North Korea.

纽约梅隆银行(Bank of New York Mellon)归档的一份可疑活动报告显示,位于朝鲜边境的中共国城市丹东的丹东鸿祥实业发展有限公司(Dandong Hongxiang Industrial Development Corp.)负责人马晓红(Ma Xiaohong),据称将物资转移到了朝鲜。

Ma and Dandong Hongxiang routed money to North Korea through China, Singapore, Cambodia, the U.S. and elsewhere, using an array of shell companies to move tens of millions of dollars through U.S. banks in New York,” according to the documents.

根据这些文件,马晓红(Ma Xiaohong)和丹东鸿祥(Dandong Hongxiang)利用中共国的多家空壳公司,通过纽约的多家美国银行将资金通过中共国、新加坡、柬埔寨,美国和其它地方转移到了朝鲜。”

“One transaction in 2009 featured a Singapore shipping concern called United Green Pte. Ltd., whose directors included Leonard Lai,” a man sanctioned by the U.S. Treasury Department in 2015, along with his Singaporean company, Senat Shipping Ltd., “for their links to a North Korean shipping company that was alleged to have tried to move weapons from Cuba to North Korea,” according to the report. The 2015 sanctions remain in place.

“ 2009年的一笔交易涉及新加坡航运公司United Green Pte. Ltd,其董事包括Leonard Lai, 此人及他的新加坡公司Senat Shipping Ltd. 2015年遭到美国财政部制裁,因为他们与一家涉嫌试图从古巴(Cuba)装运武器到朝鲜的北韩船运公司有联系”。 2015年的制裁仍然有效。

In 2015, New York Mellon reported handling “suspicious transfers of $85.6 million.” The document seen by NBC “details $20.1 million of those transactions.” In 2016 and 2019, U.S. authorities indicted Ma and other Dandong Hongxiang executives on charges of money laundering and helping North Korea evade international sanctions. So far, “no one has been extradited, and charges remain pending,” according to the report.

2015年,纽约梅隆(New York Mellon)银行报告称办理了“可疑转账8560万美元”。 NBC看到的文件“详细说明了这些交易中的2010万美元”。2016年和2019年,美国当局起诉马晓红和丹东鸿祥(Dandong Hongxiang)其他几名高管,罪名是洗钱以及帮助朝鲜逃避国际制裁。该报告称,到目前为止,“没有人被引渡,指控仍然悬而未决”。

The leaked bank documents seen by NBC were obtained by BuzzFeed as part of a collaborative project with over 400 other journalistic agencies around the world.

NBC看到的泄露银行文件是由BuzzFeed获得的,是其与全球400多家其它新闻机构合作开展的项目的一部分。

“The project examined a cache of secret suspicious activity reports filed by banks with the [U.S.] Treasury Department’s Financial Crimes Enforcement Network, known as FinCEN, as well as other investigative documents,” the report claimed. The documents span a time period from 2008 to 2017, during which both the Obama and Trump administrations worked to tighten financial sanctions against North Korea in an effort to pressure the nation to denuclearize.

报告称:“该项目检查了由银行和“美国财政部金融犯罪执法网络”(FinCEN)归档的一系列秘密可疑活动报告,以及其它调查文件。” 这些文件的时间跨度从2008年至2017年,在此期间,奥巴马政府和特朗普政府都致力于加强对朝鲜的金融制裁,以迫使朝鲜实现无核化。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】