Loading

ДЛЯ ЧЕГО ЖУРНАЛИСТАМ НАДО ВИДЕТЬ ЕВРОПУ фотоотчет галы петри о стади-туре в эстонию

Тур был организован Эстонским Центром Восточного партнерства для журналистов Грузии в рамках долгосрочного сотрудничества двух стран. Эстония - наш давний друг и советчик, который открыто и щедро делится своим опытом. До этой поездки было много совместных программ, в том числе в Восточном Партнерстве и в том числе - с журналистами. И вот - медиа-тур длиной почти в неделю. Стартовая встреча в Эстонском Центре - и интервью Тиины Ильсен, директора программ.

Программа была составлена таким образом, чтобы дать как можно больше информации, двух планов. Первый касался той работы, которую проделала Эстония; второй - работы медиа и как устроена профессиональная жизнь наших коллег. Первая встреча - в студии Общественного телевещателя Эстонии

в студии Общественного телевещателя Эстонии
интервью с руководителем общественного совета телеканала - Toomas Sildam
Тоомас расссказал о том, как устроена работа, у журналистов была возможность сравнить с нашей практикой
Далее путь лежал на телеканал, который вещает на русском языке. Студия, где делают утреннюю программу на русском языке "Кофе+"

Русскоязычные и русский язык в Эстонии - хроническая озабоченность российских медиа и почва для манипуляций. Организаторы показали нам не только телевидение на русском, но и радио

Кстати, радио не только на русском, но и на десятке других языков, на котором говорят диаспоры. Среди них есть даже грузинское.

Но русское все же самое рейтинговое. Ведущие канала - Юля и Артур (Julia Bali, Artur Aukon)

Ньюсрум. Родная среда, со своим узнаваемым ритмом и понятная с первого взгляда

У эстонцев - безусловно, намного более комфортная, чем у нас в Грузии
Именно так! Вперед ...Но хорошо бы нам сначала в эту зону войти?)))

А мы идем дальше. На шестую встречу в этот долгий и такой информативный день.

Мы идем на встречу с послом Грузии в Эстонии

Посол Грузии в Эстонии Теа Ахвледиани

Женское лицо грузинской дипломатии

Госпожа посол уделила нам времени намного больше, чем было запланировано, и подробно рассказала о программах сотрудничества двух стран. В самых разных областях: культура, образование, туризм, бизнес, коммуникации, рынок труда.

Сотрудничество Эстонии и Грузии - очень интенсивное и весьма плодотворное для Грузии
Наши флаги давно и часто можно видеть рядом

Следующий день программы был еще более насыщенный и интересный. И нам предстояло переехать в Пярну. Но сначала - две экскурсии, на которых показали, как Эстония справляется с переработкой отходов

Первая - на завод по переработке стекла и пластика
Вторая - на Таллинский завод по переработке мусора. Обе экскурсии произвели неизгладимое впечатление на наших журналистов
После похода по технологическим линиям - уютный офис, где нам рассказали о стандартах Европы и как Эстония шла к решению этой проблемы. Рассказ руководителей производства вызвал огромный интерес группы

Программа продолжается. Следующий пункт - частное молочное производство в провинции, примерно на полпути между Таллинном и Пярну

Нас провели по всем цехам и подробно рассказали, как работает компания
Коров огромное число. Каждая дает по 50-60 литров молока ежедневно
Грузинский журналист в потрясении. Одна? Корова? 60 литров?! - переспрашивает он
Нас угостили молоком

...и мы отправились в Пярну. Который встретил потрясающе красивым закатом

Зимний снежный закат
Закат над заснеженной Балтикой был просто великолепен!

...Но любоваться им было некогда - длинный день завершался ужином с вице-мером

Вице-мэр города Пярну Marko Šorin подробно рассказал, как выглядит на практике реформа местного самоуправления
А после ужина господин вице-мер любезно показал зал заседаний городского самоуправления

На следующий день у нас снова была запланирвана встреча с коллегами. На этот раз в редакции местной ежедневной газеты Pärnu Postimees

И снова было чему поучиться! Главный редактор, журналисты, финансовый менеджер рассказали, какие усилия предпринимает коллектив, чтобы не только удержаться на медийном рынке, но и лидировать. У нас таких успешных, больших, ежедневных газет в провинции НЕТ
Этот город прекрасен в любой сезон! Мы не без сожаления покинули Пярну и вновь устремились в столицу, где на следующий день предстояла большая конференция

Конференция была посвящена 10-летнему юбилею Восточного Партнерства, на ней подводили итоги и планировали будущее

Участники из Грузии были весьма активны, тема нашей страны присутствовала интенсивно

По завершении конференции - вновь фото на память. На этот раз с послом Эстонии в Грузии Кай Каарелсон

Госпожа Каарелсон - в центре, у баннера. Снова женское лицо дипломатии! - на этот раз эстонской

Наш тур был очень интенсивный и познавательный. Плотная программа работала как часы! - ни одного сбоя или нестыковки. Потому что повсюду с нами был прекрасный коллега и настоящий друг Ханнес Румм (Hannes Rumm). От имени всей группы выражаю ему большую признательность за всестороннюю помощь и поддержку.

Спасибо, коллега Ханнес!

Финальная благодарность от группы - Эстонскому Центру Восточного Партнерства - за организацию этой поездки. Фото на память с Тииной Ильсен - заместителем директора Центра.

Спасибо, Тиина, - спасибо, Эстония!

Репортаж вела Гала Петри, руководитель группы грузинских журналистов

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a copyright violation, please follow the DMCA section in the Terms of Use.