Loading

西德尼·鲍威尔(Sidney Powell)就多米尼投票机的"外国入侵 "起诉乔治亚州官员 【中英对照翻译】

新闻来源:The Washington Times《华盛顿时报》;作者:戴夫·博耶(Dave Boyer);发布时间:November 24, 2020 /2020年11月 24日

翻译/简评:Dreamer文童;校对:感恩;审核:johnwallis;Page:拱卒

简评:

西德尼·鲍威尔(Sidney Powell)律师在周二接受福克斯商业(Fox Business)主持人卢·道布斯(Lou Dobbs)采访时称,她将于周三就乔治亚州投票机存在广泛选举舞弊以及外国势力干涉美国选举提起诉讼。鲍威尔(Powell)女士此前为川普总统法律团队的律师。因为要以军事律师身份起诉叛国者,维护美国的国家利益,所以于近日退出了川普总统的法律团队。本周三在乔治亚州提起的诉讼,即是起诉叛国者的诉讼。在这场正邪大战中,与中共沆瀣一气的就是美国内部的叛国者,他们为了一己私利,出卖美国利益,与CCP一起奴役十四亿中国老百姓,一定会受到法律的制裁。

原文翻译:

Sidney Powell to sue Georgia officials over Dominion voting machines, 'foreign intrusion'

西德尼·鲍威尔(Sidney Powell)就多米尼投票机的"外国入侵 "起诉乔治亚州官员

Former Trump lawyer Sidney Powell said she will file a lawsuit on Wednesday alleging widespread election fraud in Georgia’s voting machines and “foreign intrusion” in the U.S. election.

川普前律师西德尼·鲍威尔(Sidney Powell)表示,她将在周三提起诉讼,指控乔治亚州的投票机存在广泛的选举舞弊,以及在美国选举中的“外国入侵”。

“There are just countless incidents of voter fraud and election fraud, writ large, in Georgia,” Ms. Powell told Fox Business host Lou Dobbs on Tuesday.

“数不胜数的选民舞弊和选举舞弊事件在乔治亚州发生”,鲍威尔(Powell)女士周二告诉福克斯商业(Fox Business)主持人卢·道布斯(Lou Dobbs)。

Ms. Powell, who has been bumped from the president’s legal team after a press conference last week, said she also plans to file similar lawsuits in other states.

鲍威尔(Powell)女士在上周的新闻发布会后退出总统的法律团队,她表示她还计划在其他州提起类似诉讼。

“We will be rolling them out as fast as we possibly can, because it affected the entire country,” she said. “It’s all so clear that there was foreign intrusion into our voting systems, and that’s going be the real — where the rubber meets the road.”

“我们将尽可能快地推出它们,因为它影响整个国家”,她表示,“这一切很清楚,有外国入侵进入我们的投票系统,这将是真实的,是真正见分晓的时候。”

Georgia certified its election results last week, showing that presumptive President-elect Joseph R. Biden defeated Mr. Trump by 12,670 votes out of 5 million cast, or about 0.25%. The Trump campaign requested a recount, and county election workers have a week to complete the new tally.

上周乔治亚州认证了选举结果,显示推定的当选总统约瑟夫·R·拜登(Joseph R. Biden)以500万张选票中的12,670票击败川普先生,约占0.25%。川普竞选团队要求重新计票,郡的选举工作人员有一周时间完成重新计票。

Ms. Powell said Dominion Voting System’s machines, used in 28 states including Georgia, were likely manipulated to give Democratic candidates an advantage. She also has criticized states for relying on a company whose CEO is Canadian and whose software was “created and used in Venezuela.”

鲍威尔(Powell)女士说,包括乔治亚州在内的28个州使用的多米尼投票系统机器,很可能被操纵给民主党候选人优势。她还批评各州依赖一家公司,该公司的CEO是加拿大人,并且其软件“在委内瑞拉创造和使用”。

“They were manipulated by the software used in the Dominion machines and used by other machines in the United States, frankly,” she said. “We are just continuing to be inundated by evidence of all the frauds here, and every manner and means of fraud you could possibly think of.”

“坦率地讲,它们被多米尼机器中使用的软件所操纵,并且该软件在美国也被其他机器所使用,”她说,“我们只是继续被这里所有舞弊行为的证据所淹没,你可能想到的各种欺诈方式和手段”。

Dominion has denied that there were any problems with its machines or its software. The company noted that a top Homeland Security official, who was later fired by Mr. Trump, vouched that the U.S. presidential election was secure and free from foreign interference.

多米尼否认其机器或软件有任何问题。该公司指出,后来被川普先生解雇的一名国土安全部高级官员担保称,美国总统选举是安全的,未受外国干涉。

Michael Steel, a consultant representing the company, called Dominion “a non-partisan, proud American company” that is being “baselessly attacked for twisted political gain.”

代表该公司的顾问迈克尔·斯蒂尔(Michael Steel)称,多米尼是“一家无党派、引以为傲的美国公司”,却被“无端攻击,以获取扭曲的政治利益”。

Ms. Powell said her evidence of voter and election fraud is “insurmountable.”

鲍威尔(Powell)女士称,她的选民和选举舞弊证据是“难以对付的”。

“This is no way there was anything but widespread election fraud here,” Ms. Powell said. “We have got one witness that says, in Arizona, at least, there were 35,000 votes added to every Democratic candidate just to start their voting off. It’s like getting your $500 of Monopoly money to begin with when you haven’t done anything. And it was only for Democrats.”

“这里除了广泛的选举舞弊,不可能有任何其他事情” , 鲍威尔(Powell)女士说,“我们有一位目击证人称,在亚利桑那州,至少有3.5万张选票增加到每位民主党候选人身上,只是为了开始他们的投票。这就像当你什么都没做的时候,一开始就获得了500美元的大富翁钱。并且这是仅为民主党人的”。

She said she believes the evidence will save Mr. Trump’s presidency.

她说,她相信这些证据将拯救川普先生的总统职位。

“There’s no issue in my mind but that he was elected in an absolute landslide nationwide,” she said.

“在我看来,他在全国范围以绝对的压倒性优势当选,没有什么问题,”她说。

The president called on Georgia Secretary of State Brad Raffensperger on Tuesday to allow his legal team to examine signatures on envelopes of mail-in ballots for verification.

总统在周二呼吁乔治亚州州务卿布拉德‧拉芬斯珀格(Brad Raffensperger)允许他的法律团队检查邮寄选票上的签名进行验证。

“We will find tens of thousands of fraudulent and illegal votes,” Mr. Trump said.

“我们将发现数以万计的欺诈和非法投票”,川普先生说。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】