新闻来源：South China Morning Post《南华早报》；作者：Kimmy Chung , Gary Cheung and Ng Kang-chung
这篇文章详述了中共是如何通过蓝金黄来收买香港的各界人士，胁迫他们支持中共的香港国安法。 美其名曰是通过了民调， “国安法是香港人民的心声”， 实际上是在中共的威逼利诱下，别无选择。 这样就给中共在香港合法的实施这一法律提供了前提条件。 这是对香港为自由， 民主和法治而失去生命的勇士们的侮辱， 是对世界热爱自由，民主和法制的人们的亵渎。这是邪恶对正义的挑战， 是黑暗对光明的玷污， 世界人民站起来， 求同存异，团结一起，成为香港勇士的坚定后盾， 要跟香港同胞一起迎接中共全球恶势力的挑战。我们一定会赢！正义是永恒的， 短暂的挫折只能让我们更加坚定不移，直到最后的胜利。
Full draft of Hong Kong national security law will only be made public after it is passed by China’s top legislative body
Sources say Beijing will rely on officials to explain details and hold discussions in Hong Kong with various sectors
Legislation is effectively a done deal and expected to be passed on June 30, on eve of city’s handover anniversary
A banner promoting the national security law in Central, Hong Kong. Photo: Sam Tsang 在香港中环宣传国家安全法的旗帜。照片： 曾俊华
The full draft of the sweeping national security law for Hong Kong will only be made public after it is passed by China’s top legislative body, sources say, with Beijing relying on officials to explain it to different sectors rather than releasing full details in advance for consultation.
The controversial legislation is effectively a done deal, with the National People’s Congress Standing Committee meeting for three days beginning on Sunday, and expected to pass it by June 30, the eve of the 23rd anniversary of Hong Kong’s handover from British to Chinese rule.
While opposition politicians, critics and legal experts warned a raft of unanswered questions had left Hongkongers fearful that the city’s autonomy and rule of law would be undermined, several sources told the South China Morning Post that the full draft of the law would not be made public until after its passage.
“Beijing is determined to endorse the law as soon as possible. It wants to slash the time for public discussion to reduce the dissenting voices regarding the law,” a source familiar with the central government’s line of thinking said. "
Tam Yiu-chung, Hong Kong’s sole delegate to the standing committee, said he had not heard about any plan for full details of the law to be released before its passage. Admitting it was an unusual arrangement, as some national laws would be subject to a 30-day consultation period, he said the decision was up to the head of the apex legislative body.
“We had to return the draft after the meeting. I don’t have the draft with me either,” Tam said, revealing how Beijing was keeping a tight lid on information. "
Several rounds of discussions are expected between state officials and sectors in Hong Kong over the coming week. Zhang Yong, vice-chairman of the Basic Law Committee, as well as deputy directors of the Hong Kong and Macau Affairs Office (HKMAO) Zhang Xiaoming and Song Zhe, among other officials, will meet stakeholders, including members of the committee on the city’s mini-constitution starting from Tuesday.
A Basic Law Committee meeting to discuss the addition of the national security law into an annex of the mini-constitution would be a prerequisite for the legislation to come into effect in the city.
The new law will target crimes of secession, subversion, terrorism and collusion with foreign and external influences to threaten national security. While Hong Kong itself will enforce the law, a mainland commissioner’s office will also be set up in the city to supervise and guide the local government.
It remains unclear what the exact penalties are and what kind of cases the central government will exercise jurisdiction over, an issue that is causing particular concern in the city, even though Beijing has stressed repeatedly that it will be a very limited number.
Xia Baolong, the director of the Hong Kong and Macau Affairs Office. Photo: Weibo 国务院港澳事务办公室主任夏宝龙。照片：微博
On Monday, Legislative Council president Andrew Leung Kwan-yuen said he had met the director of the cabinet-level HKMAO, Xia Baolong, in neighbouring Shenzhen over the weekend to pass on views from various lawmakers about the national security law.
While opposition politicians urged Leung to disclose exactly what was said at their closed-door meeting, as Leung was representing Hong Kong’s legislature, sources said more such sessions would be held in the city in the coming days.
A core member of a local think tank said he was invited to join a session at the liaison office on Tuesday afternoon where mainland officials would canvass their views on the national security law.
Liaison office deputy director Tan Tieniu met representatives from the education and religious sectors on Friday and Sunday, respectively.
A source who attended the Sunday meeting said they had been assured they could continue to have exchanges with overseas groups. “But of course you cannot say one thing and do another,” the source said, adding that advocacy for Hong Kong independence was a red line that should not be crossed.
Pro-democracy parties were not on the guest list, and some establishment-friendly lawmakers including Felix Chung Kwok-pan of the pro-business Liberal Party said he had not been invited to any such briefing.
亲民主的政党不在嘉宾名单上，一些对机构友好的立法者，包括亲商业自由党的钟国斌（Felix Chung Kwok-pan）表示，他没有被邀请参加任何此类简报会。
“They just listen, but they don’t consult anyway,” he said, suggesting the legislation was a done deal. The business sector was adopting a “wait and see” approach, he added. "
Chief Executive Carrie Lam says the new law will ensure social stability and restore corporate confidence in Hong Kong. Photo: AP 行政长官林郑月娥表示，新法将确保社会稳定，恢复企业对香港的信心。照片： 美联社
Opposition lawmaker Dennis Kwok, representing the legal sector in Legco, slammed the legislative process as a “black box” with no transparency. He warned that giving the chief executive the power to choose judges to hear national security cases would deal a serious blow to judicial independence.
“One important element of judicial independence is that the judiciary can decide on its own which judge should be assigned to handle a case,” he said. “There is no law in Hong Kong that allows the chief executive to assign an individual judge to handle a specific case.”
But Secretary for Justice Teresa Cheng Yeuk-wah sought to reassure the public that judicial independence would remain intact. She suggested the city’s leader could appoint a group of judges for a pool that could be drawn from to hear national security cases, rather than picking a specific judge each time.
但司法局局长郑若骅（Teresa ChengYeuk- wah）试图向公众保证，司法独立将保持不变。她建议，行政区长官可以任命一组法官，由他们组成一个小组，从中抽调人员审理国家安全案件，而不是每次挑选一名特定的法官。
“It does not necessarily mean the chief executive would appoint a specific judge to handle a case,” Cheng said, citing as an example how a list of judges would be assigned to hear commercial cases because of their expertise in the area. "
She also noted that the Basic Law already stipulated that judges of Hong Kong’s courts “shall be appointed by the chief executive”.
Veteran pro-establishment lawmaker and former security minister Regina Ip Lau Suk-yee noted that not many judges had experience in handling national security cases. She believed the chief executive would consult the secretary for justice or the chief justice when appointing judges to relevant cases.
Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor expressed optimism that the new law would help restore confidence after the damage inflicted by months of often violent anti-government protests.
“[The national security law] will be an important step to bring Hong Kong back on the track of ‘one country, two systems’ and restore constitutional order,” Lam said at an online business forum organised by mainland media group Caixin. “It can ensure social stability and restore corporate and individual confidence in Hong Kong.” "
Financial Secretary Paul Chan Mo-po warned at the same forum that China-US tensions and Washington’s threat to impose sanctions on Hong Kong over the national security law were a detriment. “It will make the road to global economic recovery more difficult,” he said.
编辑：【喜马拉雅战鹰团】Edited by：【Himalaya Hawk Squad】