Nosotros y lenguas

Vocabulario para la lectura

La entonación: el movimiento melódico o musical de la frase hablada (oral)

La espiración: la salida de aire de los pulmones hacia el exterior

La fluidez: la facilidad

Preparándote para la lectura

Ya hemos aprendido en nuestros estudios de sociología que la base de cualquier cultura es el idioma o la lengua y la nuestra es el español. Vamos a leer dos artículos sobre la importancia y el buen uso de una lengua. El primero es de María Vaquero. Ella nació en España y reside en Puerto Rico donde ha tenido una larga carrera de enseñanza en la Universidad de Puerto Rico. La señora Vaquero es Académica de Número de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española y Académica Correspondiente de la Real Academia Española de la Lengua de Madrid.

Universidad de Costa Rica; La izquierda diaria

El segundo artículo apareció en la revista Mundo 21 y habla de algo que vamos a estudiar en la sección Gramática y lenguaje de este unidad.

Preguntas guía

  1. ¿Qué es una lengua o idioma?
  2. ¿Para qué usamos lenguas o idiomas?
  3. ¿Cómo se adquiere una lengua o idioma de forma natural?
  4. ¿Cómo se aprende un idioma que no es lengua materna?
  5. ¿Cuál es la función básica de la respiración?
  6. ¿Para qué aprovechamos secundariamente el aire espiratorio?
  7. ¿Cuáles son los mecanismos básicos que hay que adquirir para hablar?
  8. ¿Cómo adquirimos estos mecanismos básicos?
  9. ¿Por qué es importante aprender más de una lengua?
  10. ¿Por qué es importante concer bien la lengua materna?

Nosotros y las lenguas de María Vaquero

Nosotros, porque somos sers humanos y sociales, disponemos de poderosos instrumentos de comunicacióm, llamados "lenguas" o "idiomas," que nos permiten expresar las ideas, relacionarnos con nuestros semehantes y transmitir el conocimiento. Toda persona culta debe conocer más de una lengua, pero, si tenemos en cuenta la comodidad que sentimos al expresarnos en una lengua determinada, debemos aceptar que no todas las lenguas tienen la misma importancia para nosotros.

Esto quiero decir que podemos aprender varios idiomas a lo largo de nuestra vida, pero (con excepciones muy marcadas) sólo adquirimos uno de ellos de forma natural, y es éste el que nos hace sentirnos cómodos y seguros cuando nos comunicamos . Es útil, por lo tanto, distinguir entre lenguas "adquiridas de forma natural" y lenguas "aprendidas."

Somos alemanes y hablamos alemán; MTV Today

Una lengua, o idioma, se adquiere de forma natural en los primeros años de la vida, oyendo a las primeras personas que nos hablan y que hablan entre sí delante de nosotros. Poco a poco, y después de muchos esfuerzos, llegamos a entender lo que se dice a nuestro alrededor, hasta que, por fin, somos capaces de pronunciar las palabras oídas y de producir nuestros propios mensajes.

La adquisición natural del idioma es un proceso muy coplicado, aunque, al crecer, perdamos la conciencia de esta dificultad. Con el paso de los años, las difíciles operaciones mentales que requiere la expresión de cualquier idea se hacen automáticas, y, cuando somos adultos, no parece que haber aprendido a hablar ha sido algo tan normal como haber aprendido a correr. Debemos añadir que este proceso natural abarca una etapa de la primera infancia más o menos larga en cada individuo y que la situación particular de cada uno influye mucho en la duración de dicha etapa y en el resultado final. La lengua así adquirida es nuestra "lengua materna." Sin que haya sido elegida por nosotros, la lengua materna no acompaña desde el nacimiento, y con ella aprendemos vivir: es la lengua de nuestros padres y el elemento más importante de nuestro patrimonio cultural.

Todos los individuos de una comunidad tienen su propia lengua materna, y algunos pueden manejar otras lenguas con distintos grados de conocimiento y fluidez. Estos segundos idiomas, sin embargo, no han sido adquiridos espontáneamente en las relaciones directas de cada persona con su propia familia y en la sociedad en que vive; son, por el contrario, idiomas aprendidos, elegidos por distantas razones culturales, iniciados en la escuela y practicados cuando ya se dominan los mecanismos básicos del habla, adquiridos previamente con la lengua primera o materna, podemos citar los siguientes, indespensables para que todo ser humano pueda hablar:

  1. El mecanismo relativo al aprovechamiento del aire espiratorio para producir sonido lingüistico: respiramos para vivir, pero aprovechamos el aire de la respiración para hablar. Adquirimos este mecanismo en nuestros primeros años, con la lengua materna.
  2. El mecanismo de la articulación, como conjunto de movimientos coordinados destinados a producir los posibles sonidos lingüisticos de una idioma: por ejemplo, la abertura o cierre de la boca, en coordinación con la posición de la lengua, de los labios, del velo del paladar, etc., permite la pronunciación de vocales y de consonantes. Llegamos a coordinar automáticamente estos movimientos al adquirir nuestra lengua materna, al pronunciarla.
  3. El mecanismo de la entonación, que se refiere a la modulación de la voz acuerdo con los mensajes que necesitamos transmitir: la modulación de una pregunta no es igual que la de una respuesta, por ejemplo. Llegamos a adquirir este mecanismo de la voz en nuestra primera infancia, gracias a la adquisición de la lengua materna, porque a travéz de ella, indentificamos las diferencias de entonación de los distintos mensajes recibidos.

En conclusión: debemos distiguir claramente las diferencias entre "lengua materna" y "segundo o tercera lenguas." También debemos recordar que es necesario conocer más de un idioma, pues este conocimiento amplía nuestros horizontes y nos ayuda a entender la complejidad del mundo en que vivimos. Debemos tener muy presente, sin embargo, que el conocimiento profundo de la lengua materna es el punto de partida indispensable para acercarnos a la cultura universal y para adquirir todos los conocimientos, incluidas las demás lenguas. Pr el hecho de vivir en sociedad, el uso adecuado del idioma materno es, además, nuestra mejor garantía de éxito como personas.

Actividades: Completa las actividades en tu propia hoja de papel.

A: Contesta las preguntas en la guía al principio del artículo.

B: A veces es una buena idea personalizar lo que estamos leyendo. En esta lectura sobre la adquisición de lenguas, la señora Vaquero dice que hay que distinguir entre lenguas "adquiridas de forma natural" y lenguas "aprendidas." Sigue diciendo que los segundos idiomas no han sido adquiridos espontáneamente en las relaciones directas de cada persona con su propia familia y en la sociedad en que vive.

Habla de tu propia experiencia. Relata como aprendiste el español y el inglés. ¿Aprendiste las dos lenguas de forma natural o no? ¿Tienes más confianza al comunicarte en español o en inglés? ¿Puedes decir por qué?

Made with Adobe Slate

Make your words and images move.

Get Slate

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a Copyright Violation, please follow Section 17 in the Terms of Use.