Loading

随着美国制裁的临近,中资银行被敦促放弃SWIFT清算 【中英对照翻译】

新闻来源:《路透社》;作者:Cheng Leng, Zhang Yan and Ryan Woo;发布时间:2020-7-29

翻译/简评:Victory;校对:leftgun;审核:InAHurry;Page:椰子哦耶

简评:

美国如对中共国银行实施禁用SWIFT的金融制裁,港币、人民币将和美金脱钩,其威力不亚于金融核弹。同时,SWIFT如被禁用,中共国将无法通过美元购买商品和服务或出口任何商品,这意味着,中共外汇来源会被堵死。这将是金融和贸易的双重重击。而中共口炮宣传部说的内循环经济不过是一句自己都不信的笑话,接下来中共国经济衰退、大规模失业、物价飞涨,粮食危机等等都无法避免。严重依赖出口支持的中共经济必然陷入崩盘式溃败。

中共曾妄图利用区块链实现国际结算,建立自己的支付体系,CIPS,实现人民币国际化,以取代美元地位,这简直是痴人说梦。不会有国家会蠢到接受毫无信用的人民币。只要美元与人民币脱钩,人民币马上变废纸。

如今,美国已别无选择。中共已经把美国和全世界逼到墙角,留给人类的时间真的不多了。美国和全世界的问题已经不是是否消灭中共,而是如何以最小的代价消灭中共。必须承认,对中共国实施SWIFT脱钩制裁,会不可避免对美国和世界经济造成冲击。这也是美国迟迟未出手的原因。正式出手前,美国需要做好全面防冲击准备。我们期待美国尽快打出这记重拳。

原文翻译:

Chinese banks urged to switch away from SWIFT as U.S. sanctions loom

随着美国制裁的临近,中资银行被敦促放弃SWIFT清算

BEIJING (Reuters) - China should prepare for potential U.S. sanctions by increasing use of its own financial messaging network for cross-border transactions in the mainland, Hong Kong and Macau, according to a report from the investment banking unit of Bank of China.

北京(路透)——据中国银行投行部的一份报告,中共国应该为可能受到的美国制裁做好准备,增加在大陆,香港,澳门的跨境交易中使用自己的金融通讯网络

FILE PHOTO: A general view of the financial Central district in Hong Kong, China July 25, 2019. 文件照片:香港中环全景图, REUTERS/Tyrone Siu/File Photo 路透社/ Tyrone Siu/文件图片

Chinese state lenders have been revamping contingency plans in anticipation of U.S. legislation that could penalise banks for serving officials who implement the new national security for Hong Kong, Reuters reported earlier this month.

路透社本月早些时候报道,中共国国有银行一直在修改应急计划,以应对美国立法可能处罚为执行香港新国安法的官员提供服务的银行。

Greater use of the Cross-Border Interbank Payment System (CIPS) instead of the Belgium based SWIFT system would also reduce exposure of China’s global payments data to the United States, BOC International (BOCI) said in the report, which was co-authored by a former foreign exchange regulator.

中国银行国际证券有限公司(BOCI)在报告中表示,更多地使用跨境银行支付系统(CIPS),而不是位于比利时的SWIFT系统,也将减少中共国全球支付数据对美国的依赖。该报告由一位前外汇监管人员共同撰写。

The bank’s chief economist Guan Tao was previously a director of the international payments department of State Administration of Foreign Exchange (SAFE).

该银行首席经济学家管涛曾任中共国国家外汇管理局国际收支司司长。

The report looked at potential measures the United States could take against Chinese banks, including cutting off their access to the SWIFT financial messaging service, a primary network used by banks globally to make financial transactions.

该报告研究了美国可能对中共国银行采取的措施,包括切断它们对SWIFT金融通讯服务的访问,SWIFT是全球银行间进行金融交易的主要网络。

“A good punch to the enemy will save yourself from hundreds of punches from your enemies,” the report wrote, amid deteriorating relating between the world’s two largest economies. “We need to get prepared in advance, mentally and practically.”

在世界上最大的两个经济体之间关系日益恶化时,此报告这样写道:“对敌人的一记重拳将使你免于敌人的很多攻击。我们需要提前做好心理和实际的准备。”

China launched the CIPS clearing and settlement services system in 2015 to help internationalise use of the yuan. Supervised by the central bank, CIPS said it processed 135.7 billion yuan ($19.4 billion) a day in 2019, with participation from 96 countries and regions.

2015年,中共国启动了跨境银行支付系统(CIPS)清算和结算服务系统,以促进人民币的国际化使用。CIPS表示,在央行的监管下,2019年它每天处理1357亿元人民币(194亿美元),参与的国家和地区共有96个。

The report said that if the United States were to take the extreme action of cutting off some Chinese banks’ access to dollar settlements, China should also consider stopping using the U.S. dollar as the anchor currency for its foreign exchange controls.

报告称,如果美国采取极端行动,切断一些中共国银行的美元结算渠道,中共国也应考虑停止使用美元作为其外汇控制的锚定货币。

It also recommended that China develop legislation similar to the European Union’s Blocking Statute, which allowed the EU to sustain trade and economic relations with Iran, a country targeted by U.S. sanctions.

报告还建议中共国制定类似欧盟阻止法案的立法,该法案允许欧盟维持与伊朗的贸易和经济关系,而伊朗是美国制裁的目标。

The chief financial officer of China’s Huawei Technologies [HWT.UL], the world’s biggest producer of telecoms equipment, is currently fighting against extradition from Canada to the United States, where she is accused of bank fraud for misleading HSBC Holdings Plc (HSBA.L) about Huawei’s relationship with a company operating in Iran, putting HSBC at risk of fines and penalties for breaking U.S. sanctions.

中共国华为技术公司(世界上最大的电信设备制造商)的首席财务官,目前正在反抗被从加拿大引渡到美国,因为美国指控她就华为和一家伊朗公司的关系误导汇丰银行,使汇丰银行因违反美国制裁而面临罚款和惩罚的风险。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】