Loading

The British School of Málaga 19th JUNE 2020 · DISTANCE LEARNING BLOG · ISSUE 13

Fiona Lee-Allan · Principal

We have two school days left next week and as a reminder we break up for summer on Tuesday 23rd June at 1pm. It is important that any school books are returned in September please and any student who is not returning must hand in their books next week at the school.

Nos quedan dos días lectivos la próxima semana antes de irnos de vacaciones de verano. Como recordatorio, terminamos el Martes 23 de Junio a las 13:00 horas. Es importante que devuelvan todos los libros en Septiembre y, en el caso de los alumnos que no regresan, que lo hagan la próxima semana.

Goodbye

We will be saying goodbye next week to three members of staff as they move on to new jobs in new countries. Jo Harward, one of our Year 3 teachers has been at the school for 13 years and in September she will be teaching at The Reach School in Abu Dhabi, one of our ISP schools. Steven Jackson, one of our Secondary Maths teachers and House Coordinator will be moving to Abu Dhabi and Steven Young Head of ICT is moving to Romania.

La próxima semana también decimos adiós a tres profesores que se mudan y han asumido nuevos trabajos en otros países. Jo Harward, una de nuestras profesoras de Year 3, ha estado en el colegio durante 13 años y en Septiembre empezará a dar clases en The Reach School de Abu Dhabi (EAU), uno de los colegios ISP. Steven Jackson, uno de nuestros profesores de Matemáticas y Coordinador de las Casas en Secundaria, se muda a Abu Dhabi y Steven Young, Jefe del Departamento de ICT (Informática) se muda a Rumanía.

We wish all three colleagues all the very best for their career move, they will be greatly missed by both their colleagues and students and we are very grateful for everything they have done for the community at The British School of Malaga. We can confirm that we have been able to secure replacements for all three positions and will introduce you to our new colleagues in September.

Deseamos todo lo mejor en su cambio profesional a los tres compañeros y les echaremos mucho de menos, tanto los alumnos como los colegas. Les damos las gracias por todo lo que han hecho en la comunidad de The British School of Málaga. Podemos confirmar que ya tenemos asegurados los puestos con nuevos profesores que les presentaremos en Septiembre.

Chromebooks

Can I remind you all that our ChromeBook meeting will be held on Monday 22nd June at 4pm. Greg Ramsden, Natasha Kremer, Juan Jesús Utrera and myself will be present at the meeting. Please ensure that you have read the letter that was issued on Monday and watched the 30 minute presentation explaining our rationale. After the meeting we will share the code that families will need to use when purchasing the ChromeBook as well as a Question and Answer document that I am sure you will find very informative.

Me gustaría recordarles que la reunión sobre la implantación de ChromeBooks tendrá lugar el Lunes 22 de Junio a las 16:00 horas. Greg Ramsden, Natasha Kremer, Juan Jesús Utrera y yo misma estaremos presentes. Les rogamos que lean bien la carta que enviamos el pasado Lunes y que repasen la presentación de 30 minutos en la que explicamos las razones para dar este paso. Tras la reunión les daremos el código que las familias tiene que usar para adquirir los ChromeBooks, además de un documento con Preguntas Frecuentes que estoy segura de que encontrarán muy útil.

House Event Update

Mr Jackson

A great big thank you to all the students who have volunteered, participated and donated during the house events this week. · Damos las gracias a todos los alumnos que se han presentado voluntarios, a los que han participado y a los que han donado durante todos los eventos de las casas de esta semana.

We have had 100's of creative entries where students have developed and showcased their technology skills, editing skills and even sewing skills, mixed in with a little sport and knowledge, too. It is events like this that highlight what a wonderful community we have at BSM and I am proud to be able to join you in that. · Hemos recibido 100 participaciones, todas ellas muy creativas, en las que los alumnos han desarrollado y exhibido sus habilidades tecnológicas, de edición e incluso de costura, mezclado también con aptitudes deportivas y con conocimientos. En este tipo de eventos se pone realmente de manifiesto la comunidad tan bonita que tenemos en BSM y estoy muy orgulloso de haber formado parte.

The winners of each event will be announced in the assembly next week and house points have been awarded for every single entry. · Los ganadores de cada evento se anunciarán en la asamblea de la próxima semana y se van a asignar puntos de las casas a todas y cada una de las candidaturas.

If you haven't donated to Fundación Escuela de Solidaridad already and would like to do so, you still have time. You can deposit directly into their bank account using the following details... · Si aún no habéis donado a Fundación Escuela de Solidaridad y queréis hacerlo, todavía estáis a tiempo. Podéis mandar vuestra aportación directamente a la cuenta bancaria de esta ONG.

FUNDACIÓN ESCUELA DE SOLIDARIDAD: ES58 2038 3505 3760 0049 0463

Please write BSOM where it asks for "concept" · Os rogamos que indiquéis BSOM en el concepto. :: Thank you again for generosity. · Gracias otra vez por vuestra generosidad.

The challenge was "Create a memorable sporting event". This was Bethany's entry. Go Sammy go (Sammy Bolt of course 😂) · El reto en esta ocasión fue "Crear un evento deportivo memorable". Aquí tenemos el vídeo de Bethany. ¡Vamos, Sammy! (Sammy Bolt, ¡por supuesto! 😂)

Last Day for Secondary

On the last day of school for Secondary students, it is our custom to celebrate our students’ successes in a final assembly. Despite not attending school in person, this year is no different. We have many amazing feats to applaud, the first of which is the fact that our students have successfully completed more than three months of online learning. Students will be receiving certificates for Academic Excellence, Outstanding Achievement, House Prizes and special mention for Sports events. The timetable for the students on this last day will be the following:

El último día de curso tenemos la costumbre de celebrar los éxitos de nuestros alumnos de Secundaria en una asamblea. A pesar de que no estáis asistiendo a clase en persona, este año lo vamos a seguir celebrando. Tenemos un sinfín de logros que aplaudir y en primer lugar el hecho de que nuestros alumnos hayan completado con éxito más de 3 meses de aprendizaje online. Los alumnos van a recibir diplomas por Excelencia Académica, Méritos Extraordinarios, Premios de las Casas y una mención especial para los Eventos Deportivos. El horario para los alumnos de Secundaria de este último día será el siguiente:

KS3 Students attend their Period 1 and 2 lessons. At 10:00, there will be a Celebration Assembly. Students then return to lessons in Periods 5 and 6. At 12:30, students will join their tutor groups for a final farewell. School officially finishes at 13:00.

Los alumnos de KS3 (Year 7, Year 8, Year 9) asistirán a clase para los periodo 1 y 2. A las 10:00 horas tendrán su Asamblea Especial. Los alumnos volverán a sus clases para los periodos 5 y 6. A las 12:30 horas, los alumnos se reunirán con sus tutores para la despedida. El colegio termina oficialmente a las 13:00 horas.

Year 10 and 12 students attend their Period 1-4 lessons. At 11:30, there will be a Celebration Assembly. At 12:30, students will join their tutor groups for a final farewell at 12:30. School officially finishes at 13:00.

Los alumnos de Year 10 a Year 12 asistirán a clase normal entre los periodos 1 y 4. A las 11:30 horas tendrán su Asamblea Especial. A las 12:30 horas, los alumnos se verán con sus tutores para la despedida a las 12:30 horas. El colegio termina oficialmente a las 13:00 horas.

We are looking forward to celebrating the end of this academic year all together. · Estamos deseando celebrar el final de este año académico juntos.

Have a happy summer. Much love from the EYFS Team · Que paséis un feliz verano, con todo nuestro amor, el equipo de Infantil

Thank you!

Dear EYFS parents and children · Queridas familias y niños de Infantil

We just want to say a very big Thank You for your continued cooperation and support in what has been a truly strange yet amazing year. We could not have achieved so much learning without your extraordinary help and your incredible hard work and diligence.

Os queremos mandar unas ENORMES GRACIAS por vuestra constante cooperación y apoyo en lo que ha sido un año verdaderamente extraño y al mismo tiempo increíble. No podríamos haber conseguido tanto en el aprendizaje sin vuestra extraordinaria ayuda y vuestro tremendo trabajo y diligencia.

We look forward to seeing you all again when we get back to school and we hope that Reception children will come over and tell us all about what it is like in Year 1! We know you are all going to be stars!

Estamos deseando veros de vuelta cuando regresemos al colegio y ¡esperamos que los niños de Reception vengan a vernos y nos cuenten cómo les va en Year 1! ¡Sabemos que lo vais a hacer genial!

Have a happy summer. Much love from · Que paséis un feliz verano, con todo nuestro amor

The EYFS Team · El equipo de Infantil

Nursery

There has been some amazing home learning this week in Nursery. Here is Ella showing us how to make a hamburger. · Hemos aprendido muchísimo en Nursery esta semana. Aquí tenemos a Ella enseñándonos cómo hacer una hamburguesa.
This last video on how to make a hamburger is just adorable. · El último vídeo sobre la hamburguesa es adorable 😍
And now..... how to make lemonade · Y ahora... ¡cómo hacer limonada!

Year 1

Miss Mercedes

In Science, Year 1 have been learning about seasonal changes - Summer. Last week they thought about the changes that happen from Spring to Summer, and this week they focused on Sun Safety and what they would need to go to the beach. I think that Alicia has got every eventuality covered in her video 👏👏

En Year 1, en Ciencias, hemos estado aprendiendo sobre los cambios de las estaciones. Y toca el verano. La semana pasada estuvimos viendo los cambios que ocurren de primavera a verano y esta semana nos hemos dedicado a repasar cómo protegernos del sol y qué necesitamos para ir a la playa. Alicia ha pensando en todo y así nos lo cuenta en este vídeo. 👏👏

Seño Mati

Watch this video and see how well Alicia from Year 1 reads the story of "Cómo enseñar a tu cocodrilo a lavarse los dientes" to Miss Mati in her Spanish class. · En este vídeo podemos ver lo bien que lee Alicia, de Year 1, el cuento "Cómo enseñar a tu cocodrilo a lavarse los dientes". Nos lo envía Miss Mati, de su clase de Español.

Year 3

Miss Jo

Miss Jo's class have enjoyed writing their own stories this week. Alice has written a story and recorded herself reading it. · En la clase de Miss Jo han disfrutado escribiendo sus propias historias esta semana. Alice ha escrito un cuento y se ha grabado leyéndolo.

Year 5

Miss Donsophon

In Year 5 we have been drawing comics to use as inspiration for our writing. Here's an excellent one from Seb. I can't wait to read the story which accompanies it! · En Year 5 hemos estado dibujando cómics para que nos sirvan de inspiración al escribir. Aquí tenemos un ejemplo excelente de Seb. ¡Ya estamos deseando leer la historia que lo acompaña!

Year 6

Mrs Hickinson

Year 6 have planned and begun to write their first draft of a murder mystery story. They have tried to build up suspense for the reader and have included many clues and red herrings to keep them guessing til the end. Here are some examples of what they have done so far.

Los alumnos de Year 6 han planeado y han empezado a escribir su primer boceto de una historia de género negro. Han intentado crear suspense en el lector y han incluido muchas pistas y otras muchas pistas falsas para tenerlos atentos hasta el final. Aquí hay algunos ejemplos de lo que han hecho hasta el momento.

Miss Dixon

In their topic work throughout lock-down, Year 6 have been learning all about the Victorians with Mr Yates. Here is just a small sample of the amazing models that the pupils from Miss Dixon’s class have made. Unfortunately, I cannot show all of them, but almost everyone contributed and the results are AMAZING! Everyone had a great time creating these amazing buildings and we hope that you enjoy them too!

Los alumnos de Year 6 han estado trabajando durante el confinamiento en el tema del mundo victoriano con Mr Yates. He aquí algunas de las increíbles maquetas que los alumnos de Miss Dixon han confeccionado. Por desgracia, no podemos mostrarlos todos, pero casi todos han participado y los resultados han sido maravillosos. Todo el mundo se lo pasó genial creando esos edificios y esperamos que os gusten.

Seño Maria Galvez

Here is an amazing book that Miss Dixon's Year 6 created in their Spanish classes for World Book Day called "Year 6 y la Mafia Siciliana" · Este fantástico libro llamado "Year 6 y la Mafia Siciliana" lo crearon los alumnos de Year 6 Miss Dixon para el Día del Libro.

Primary Assembly

Primary Certificate Winners

Sparx · Maths

Year 7 and year 8 have been part of the Sparx maths trial that started the week before the lockdown. Maths teachers are now using the lesson function to set online work for students. Questions come with their very own help video to support students and teachers are always available on google meet should a student get stuck.

Los alumnos de Year 7 y Year 8 formaron parte de una prueba de matemáticas con Sparx la semana previa al confinamiento. Los profesores de Matemáticas están usando ahora la función "clase" para poner deberes online a los alumnos. Las preguntas vienen con su propio vídeo de ayuda para servir de apoyo a los alumnos, aunque los profesores están siempre disponibles en Google Meet si los alumnos se quedan atascados.

For each question they do students are awarded XP points. These points will eventually lead to House points and certificates. Over the last 6 weeks the Maths department have been recording these XP points and rewarding students' efforts with house points.

En cada pregunta se premia a los alumnos con puntos XP. Estos puntos tendrán traslación en un futuro a Puntos para las Casas y certificados. En las últimas 6 semanas, el Departamento de Matemáticas ha estado registrando estos puntos XP y premiando a los alumnos:

Sparx student of the week in Year 7:

Daniel JP

Sparx student of the week in Year 8:

Nicolas MM

Story Telling

George's Marvellous Medicine (Roald Dahl), Part 10 (Final Part), read by Mr Yates

First News

Ms Upton sent us an English newspaper which is ideal for teenagers who want to keep up to date with the latest news and which is adapted to their age and interests. During this time of confinement, this publication is free of charge and we thought that it would be of interest to our students.

Ms Upton nos envía una gaceta en inglés ideal para adolescentes y jóvenes que quieran mantenerse al día con noticias adaptadas a su edad e intereses. En estos tiempos de confinamiento es una edición abierta y hemos pensado que podría ser del interés de nuestros alumnos.

Judo

Congratulations to the latest judo students who have obtained their belts in quarantine. Mathias M obtained his green belt, the highest award possible at this time.

Enhorabuena a los últimos judokas que han podido conseguir sus cinturones en cuarentena. Mathias M. obtuvo el cinturón verde, el grado más alto examinado en estas fechas.

Miguel Angel Arias, our Judo teacher would like to thank all families for allowing their children to participate in the online classes during the last few months. There have been times when he has had up to 40 students taking part at the same time. On our return to school, we will provide guidelines and regulations that the students will be required to follow if they wish to study judo.

El Profesor de judo Miguel Ángel Arias quiere dar las gracias a todas las familias que hicieron posible que sus hijos pudieran asistir a las sesiones de judo online. Hubo días que participaron cerca de 40 alumnos. Una vez que volvamos, os daremos las pautas para poder continuar con este bello deporte, y las normas a seguir para continuar con el estudio del judo

After School Activity Weekly Challenge · Reto semanal de extraescolares

Each week, Dani and the monitors will set a challenge connected to the after school activities which you can do at home and record on video. Send your videos to Dani by email and each week, the after school activities department will choose the best ones who will receive a trophy. Please send your videos to Dani at: d.fernandez@britishschoolmalaga.com. · Cada semana, Dani y sus monitores os propondrán un reto relacionado con las actividades extraescolares para que lo realicéis en casa y lo grabéis en vídeo. Mandad los vídeos al correo de Dani. El Departamento de Actividades Extraescolares elegirá cada semana al mejor y se entregará un trofeo por cada ganador. Mandad vuestros vídeos a Dani: d.fernandez@britishschoolmalaga.com.

This week sees the final challenge set by our After School Activity monitors and it comes from Alberto, the Chess monitor. · El último reto del curso planteado por nuestros Monitores de Actividades Extraescolares viene de Alberto, nuestro Monitor de Ajedrez.

We would like to thank all our monitors who have come up with these fun challenges each week and to all of you for taking part. The after school activity team hope that you all have a fantastic summer and look forward to seeing you in September.

Nos gustaría dar las gracias a todos los monitores que nos han enviado estos divertidos retos todas las semanas y os agradecemos que hayáis participado. El equipo de Extraescolares os desea que tengáis un fantástico verano y está deseando veros en Septiembre.

FIFA 2020

Thank you to all the participants who entered the FIFA 2020 competition which concluded last weekend.

Gracias a todos los alumnos que habéis participado en la competición FIFA 2020 que concluyó el pasado fin de semana.

Congratulations go to Sergio V, Tiago F and MiguelAngel H who were the three finalists in the Gold League and to Miguel M, Javier R and Hugo F who were the finalists in the Silver League.

Nuestra enhorabuena va a Sergio V., Tiago F. y MiguelAngel H., que han sido los tres finalistas en la Liga Oro, y a Miguel M., Javier R. y Hugo F., que terminaron finalistas en la Liga Plata.

Credits:

Creado con imágenes de Jason Leung - "Colorful confetti falling down with a teal background" • Brooke Lark - "Dead of winter over here in SLC. So I decided a pitcher full of sunshine in the form of sparkling sangria was most definitely on the menu." • Sean O. - "The last night of a two week stay on the North Shore of Oahu, Hawaii." • Gaetano Cessati - "untitled image" • Waldemar Brandt - "Comic Books From The Past in My Private Own Comic Shop Basement" • Robyn Budlender - "Children’s books" • JJ Ying - "untitled image" • Cristiano Pinto - "Google Stadia 🎮"