Loading

Літературний портал "ЛітАкцент" оприлюднив список книжок, номінованих на премію "ЛітАкцент року – 2019". Журі конкурсу оголосило переможців, згідно рейтингу книжок.

В номінації "Поезія":

Калитко Катерина. Ніхто нас тут не знає, і ми нікого

Ківа Ія. Перша сторінка зими

Лаюк МирославТроянда

В номінації "Проза":

Горіха Зерня Тамара. Доця

Луцишина Оксана. Іван і Феба

Шиян Гаська. За спиною

В номінації "Літературознавство, есеїстика й художній репортаж":

Клочко Діана. 65 українських шедеврів. Визнані й неявні

Криштопа Олег. Останні українці Польщі

Нестелєєв Максим. Лабіринти американського постмодернізму

Катерина Калитко — українська поетеса, перекладачка, авторка поетичних збірок і прозових творів. Член Національної спілки письменників України. Лауреатка конкурсів "Гранослов" та "Привітання життя" імені Богдана-Ігоря Антонича, конкурсу читаної поезії "Молоде вино", конкурсу видавництва "Смолоскип" та літературної премії "Благовіст". Лауреат літературної премії "Книга року BBC-2017".

Нова книжка Катерини Калитко — дуже суцільна: всуціль верліброва історія, розказана на одному довгому подиху. Про кордони свого, які неодмінно впізнаєш і будеш готовий захищати — а вони захистять тебе самим цим упізнаванням. Про уміння жити з власними шрамами, про сирітство серед рідних, про металевий запах зброї вночі. Про повітря, в якому розчинений час. Про смак мови, яка опікає язика й піднебіння, коли різко ковтаєш її, справжню.

Ія Ківа — поетеса, перекладачка, журналістка. Лауреатка низки міжнародних і українських фестивалів та конкурсів, зокрема міжнародного фестивалю поезії "Емігрантська ліра" (2016) та міжнародного поетичного конкурсу "Гайвороння" (2019). Лауреатка премії ім. Юрія Каплана (2013), літературного конкурсу видавництва "Смолоскип" (2018), української перекладацької премії Metaphora (2018) та ін.

"Перша сторінка зими" — поетична збірка Ії Ківи, до якої увійшли вірші 2015-2019 рр. Це тексти про мову і неможливість говорити, про пошук ідентичності й історичну пам’ять, про осмислення великої історії і вписаних в неї приватних історій, про війну й травматичний досвід, про вкорінення та мапування. А загалом — про людину в буремні часи й пошук слів для розуміння того, що відбувається, відбувалося і ще відбудеться.

Мирослав Лаюкукраїнський поет, письменник і драматург. Лауреат літературної премії "Книга року ВВС-2016, премій "ЛітАкцент року", "Смолоскип", "Коронація слова" тощо. Вірші Мирослава опубліковані англійською, азербайджанською, вірменською, литовською, польською, російською, чеською та іншими мовами.

Поетична книжка Мирослава Лаюка "Троянда" — це занурення всередину слів і змістів, спрощення й ускладнення одночасно. Поет відшуковує в собі і старих сенсах нові сили, а ілюстраторка Альона Соломадіна увиразнює це графікою і шрифтами, які ще й у візуальний спосіб занурюють читача в образ слова.

Оксана Луцишина — українська письменниця, перекладачка, літературознавиця. Авторка чотирьох збірок поезії.

"Іван і Феба" — роман Оксани Луцишиної, дія якого розгортається в останні роки радянської влади й у перші роки української Незалежності. Після навчання у Львові та участі у Революції на граніті Іван повертається в рідний Ужгород, де одружується з поеткою Марією, що називає себе Фебою. Львів та Київ — міста з бурхливим політичним життям, Ужгород натомість вирізняється дещо гротескною атмосферою патріархального сімейного укладу та раннього капіталізму по-українськи. Тут легко обійтися без спецефектів із горору чи трилера: сама реальність повсякденного життя підказує ходи, які за напругою можуть посперечатися з творіннями Кінга або Кустуріци.

Гаська Шиян українська письменниця, перекладачка, видавець, аматор фото і поезії. Лауреат Літературної премії Європейського Союзу

Олег Криштопа — прозаїк, ессеїст, журналіст. Працював журналістом в місцевих виданнях, на радіо, телебаченні, брав участь в різноманітних інтернет-проектах. Він один з авторів проекту журналістських розслідувань "Закрита зона". Лауреат конкурсу художнього репортажу "Самовидець" 2013 року. Він є автором восьми книжок, зокрема, художніх, репортажів, публіцистики.

Українці, які з діда-прадіда жили на своїх землях, після Другої світової війни опинилися відділені від співвітчизників українсько-польським кордоном. Багатьох із них депортували 1947 року в рамках акції "Вісла" на північ і захід Польщі – доти німецькі землі.

Відомий репортажист Олег Криштопа проїхав Польщею, щоби поспілкуватися з українцями, для яких Україна є більш уявною, ніж реальною, є радше краєм спогадів, аніж намірів. У цій книжці вони розповідають про те, чого зазнали під час переселення, як берегли свою ідентичність у чужій країні, яким було і є ставлення до них поляків. Де вони відчувають свій дім? Чи виростуть їхні внуки українцями? Чим відрізняються від українців у Польщі – емігрантів останніх хвиль?

На ці питання читач шукатиме відповідей разом з автором.

Повний список переможців «ЛітАкцент року-2019» можна переглянути за посиланням: http://litakcent.com