Loading

中共将在春节前为5000万人接种疫苗 【中英对照翻译】

新闻来源:Dailymail《每日邮报》; 作者:REUTERS; 发布时间:December 18 , 2020 /2020年12月18日

翻译/简评:Victory;校对:SilverSpurs7;审核:万人往;Page:小雨

简评:

中共从来没有成功研发过任何一款疫苗,而本文中居然有三家中共国公司发布新冠疫苗,完全是大跃进式的疫苗开发。另外,正常疫苗从研发到最终上市周期通常需要5-20年时间,而新冠病毒是中共研发的生物武器,疫苗研发难度也高于普通病毒。在如此短的时间内,成功研发有效新冠疫苗的可能性微乎其微。前段时间,一些南美洲国家在试用新冠疫苗后出现严重不良反应,紧急停用中共疫苗。凡是负责的政府都不会如此仓促地大批量推广疫苗。

如中共强行要求接种所谓“疫苗”,很可能会给国人造成更多的灾难。请读者尽量告知周围亲友,不要接种“国产疫苗”。

原文翻译:

China to vaccinate 50 mln people for Lunar New Year – SCMP

中共国将在春节前给五千万人接种疫苗 –《南华早报》

By REUTERS 报道:REUTERS

PUBLISHED: 18 December 2020 发布:2020年12月18日

Dec 18 (Reuters) - China is planning to vaccinate 50 million people in the high-priority group against the coronavirus before the start of the peak Lunar New Year travel season early next year, the South China Morning Post reported on Friday.

12月18日(路透社)-据《南华早报》周五报道,中共国正计划在明年初“春运”旺季开始前,为5000万高危人群接种冠状病毒疫苗。

Beijing is planning to distribute 100 million doses of the vaccines made by Chinese firms Sinopharm and Sinovac Biotech Ltd , the report said.

报道称,北京正计划分发1亿剂由中共国企业国药集团和科兴生物技术有限公司生产的疫苗。

China has granted emergency-use status to two candidate vaccines from Sinopharm and one from Sinovac Biotech. It has approved a fourth, from CanSino Biologics Inc, for military use.

中共国已批准国药集团的两种候选疫苗和科兴生物技术公司的一种候选疫苗紧急使用。中共国已经批准了第四种疫苗,即康希诺生物股份公司的疫苗用于军事用途。

The SCMP report said Chinese officials have been asked to complete the first 50 million doses by Jan. 15 and the second by Feb. 5.

《南华早报》的报道称,中共官员被要求在1月15日之前完成第一批5000万剂疫苗,2月5日之前完成第二批。

The mass inoculation for high-priority groups aims to reduce the risks of the spread of the disease during the annual week-long holiday, the report added.

报道补充说,对高危人群进行大规模接种的目的是为了降低每年长达一周的春节假期中疾病传播的风险。

The high-priority group includes health workers, police officers, firefighters, customs officers, cargo handlers, transport and logistics workers.

高危人群包括卫生工作者、警察、消防人员、海关人员、货物装卸人员、运输和物流人员。

China's Sichuan province could start vaccinating the elderly and people with underlying conditions at the beginning of next month, after it completes inoculations for priority groups, officials have said.

中国四川省官员表示,在完成重点人群的接种工作后,该省可能在下月初开始为老年人和有基础疾病的人接种疫苗。

(Reporting by Ann Maria Shibu in Bengaluru; Editing by Aditya Soni)

(Ann Maria Shibu在班加罗尔报道;Aditya Soni编辑)

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】