Loading

Školska partnerstva - provedba projekta Ovim uputama cilj je usmjeriti postojeće korisnike programa Erasmus+ na kvalitetnu provedbu projekata školskih partnerstava, odnosno pružiti praktične savjete i primjere dobre prakse kroz različite faze provedbe projekata ovoga formata

1. UVOD - OPĆE SMJERNICE

Redovito pratite naše obavijesti i dijelite ih s cijelim timom. Neki su odgovori na vaša pitanja i nedoumice dostupni u dokumentaciji koju posjedujete – sporazumu o dodjeli sredstava ili prilozima, poslanim materijalima s uvodnog sastanka, na mrežnim stranicama Agencije

Projekt je odobren, sporazum potpisan – ŠTO DALJE?

  • Prenesite sve informacije članovima projektnog tima kako bi ključne osobe u projektu bile upoznate sa svom relevantnom dokumentacijom i obavijestima koje primate od Agencije, ali i da u slučaju nepredviđenih okolnosti (primjerice, odlazak kontakt osobe projekta s radnog mjesta; bolest i slično) postoji upućena osoba koja će doći na mjesto projektnog koordinatora.
  • Upamtite tko je iz Odjela za opće obrazovanje zadužen za praćenje vašeg projekta. Pripazite – imate li više projekata, vjerojatno imate više kontakt osoba u Agenciji. Pohranite kontakt podatke, ime i prezime, mail adresu i broj telefona. Imajte na umu da naš odjel prati provedbu velikog broja projekata pa kad navedete samo svoje ime, nećemo znati iz koje ste ustanove i na koji se projekt vaše pitanje odnosi – poduzmite sve što možete kako bi naša komunikacija bila što učinkovitija.
  • Čuvajte dokumentaciju - Redovito pratite naše obavijesti i dijelite ih s cijelim timom. Neki su odgovori na vaša pitanja i nedoumice dostupni u dokumentaciji koju posjedujete – sporazumu o dodjeli sredstava ili prilozima, poslanim materijalima s uvodnog sastanka, na mrežnim stranicama Agencije).
  • Proučite još jednom Vodič kroz program Erasmus+ kako biste bolje razumjeli i koristili primjerenu programsku terminologiju u komunikaciji i izvještavanju (primjerice, zajednička osposobljavanja osoblja nisu projektni sastanci; redovni projektni rezultati nisu intelektualni rezultati jer njihovo financiranje nije predviđeno u ovom formatu Ključne aktivnosti 2).
Razmislite, osmislite, podijelite, primijenite: Koliko je članova vašeg projektnog tima? Jesu li svi upućeni u projekt? Koliko se često sastajete? Kako su podijeljeni zadaci unutar tima?

Rad na projektu uključuje sljedeće kategorije poslova:

  • planiranje, praćenje ugovornih obveza, rokova, briga o kalendaru aktivnosti
  • logistika - organizacija prijevoza, smještaja, osiguranja sudionika; dogovori s partnerskim organizacijama.
  • komunikacija s Agencijom - isključivo osoba koja je u projektnoj prijavi navedena kao kontakt osoba za projekt - putem e-maila (odgovor u većini slučajeva dobivate u roku od 48 sati) ili telefonski (radnim danom od 10 do 12 sati i od 14 do 15 sati), uz navođenje projektnog broja i naziva ustanove.
  • diseminacija - što je kvalitetnija diseminacija, vaš će projekt dulje živjeti
  • unos u Mobility Tool – unosi osoba za kontakt koja je navedena u projektnoj prijavi (koordinator projekta). U ispunjavanju alata neka joj se pridruži bilo koji član tima iskusniji u radu s on-line alatima.
  • evaluacija – mjerite, bilježite, ispitujte, uspoređujte. Jednom uspostavljene metode evaluacije mogu se i mijenjati i dodavati.

Suradnja i komunikacija s partnerima

  • Vaš koordinator treba Vam omogućiti pravo na uvid u projektnu prijavu, kao i svim ostalim partnerima (prijevod prijave).
  • Vodite računa o tome da provodite redovitu komunikaciju sa svim partnerima u vašem projektu. U slučaju neuspješne komunikacije postoji veća mogućnost javljanja poteškoća prilikom provedbe projekta. Ako već niste, važno je jasno definirati raspodjelu zadataka za svakog od partnera u projektu. U slučaju da se neki od partnera ne pridržavaju dogovora planiranih projektnim prijedlogom, savjetujemo da to prvo pokušate riješiti na razini partnerskih ustanova, a u slučaju većih problema kontaktirate svoju nacionalnu agenciju (AMPEU).
  • U slučaju odustajanja projektnih partnera od projekta, obavezno se trebate javiti svojoj nacionalnoj agenciji. Također, nacionalna agencija partnera koji odustaje od projekta dužna je poslati službeni mail nacionalnoj agenciji koordinatora.
  • Ako vaši partneri ne izvršavaju svoje obaveze prema planiranom, raspravite to sa svojim partnerima na način da im ukažete na potencijalne probleme koji bi mogli utjecati na vaš projekt u cjelini. Nemojte zaboraviti da se vaša završna izvješća kvalitativno ocjenjuju po principu dodjeljivanja bodova. Ako kvaliteta projekta ne bude u potpunosti zadovoljena, postoji mogućnost smanjivanja financijske potpore pri završnoj isplati vaših financijskih sredstava.

2. MOBILNOSTI

Priprema

  • Izbjegnite potencijalne rizične situacije: U slučaju više sile i spriječenosti ostvarivanja određene mobilnosti, kontaktirajte Agenciju. Naša je preporuka kupovati karte preko turističkih agencija kako bi se karte mogle zamijeniti u slučaju neočekivanih događaja te predvidjeti za sve sudionike mobilnosti putno osiguranje.
  • Ne zaboravite važnost kvalitetne i redovite komunikacije s partnerima.

Učenici

  • Odabir učenikanačelo transparentnosti - neka uspjeh učenika ne bude glavni kriterij odabira učenika za pojedinu mobilnost; ispitajte interese i sklonosti učenika te u skladu s tim odaberite učenike koji će imati najviše koristi od pojedine mobilnosti.
Primjerenost teme mobilnosti uzrastu učenika (npr. ako je cilj jačanje IKT vještina kod učenika viših razreda srednje škole, potrudite se koristiti zahtjevnije web 2.0 alate primjerene tom uzrastu)
  • U slučaju Aktivnosti učenja, podučavanja i osposobljavanja, vodite računa o tome da svi učenici dobiju financijsku potporu koja im pripada (bez obzira na koji način će im ona biti isplaćena). Budući da su ovi projekti osim na školu i nastavno osoblje prvenstveno orijentirani na učenike kao krajnju ciljnu skupinu, vrlo je važno da učenici ne budu oštećeni i zakinuti u provedbi projektnih aktivnosti, osobito kad je u pitanju financiranje njihovih mobilnosti.

Uloga eTwinninga u različitim fazama mobilnosti

PRIPREMA ZA ODLAZAK NA MOBILNOST

  • uključivanje učenika u Twinspace projekta, mogućnost sudjelovanja u videokonferencijama i forumima s učenicima partnerskih ustanova
  • komunikacija i dogovor s partnerima putem foruma ili chata

NAKON MOBILNOSTI

  • evaluacija provedene mobilnosti putem kvizova, anketa i slično – evaluacijski alate možete sami ugraditi u Twinspace Vašeg projekta
  • pohranjivanje materijala (planova i programa pojedinih mobilnosti, fotografije, projektni rezultati kao što su, primjerice, vodiči, videomaterijali i slično) na Twinspace projekta - javnom objavom projektnih rezultata omogućavate svom projektu europski doseg, odnosno diseminirate ga na međunarodnoj razini
  • Nacionalna služba za podršku eTwinningu objavila je e-vodič pod nazivom Web alati u nastavi i eTwinning projektima. U vodiču je predstavljeno 15 web alata za poticanje angažmana učenika u procesu učenja, za suradničko učenje te dobivanje učeničkih povratnih informacija, važnih elemenata u provedbi eTwinning projekata. Pogledajte Vodič:
eTwinning je sastavni dio Ključne aktivnosti 2, stoga se njegovo korištenje preporučuje u svim projektnim fazama; pregledni prikaz korištenja eTwinninga u svim projektnim fazama pogledajte na Youtube stranici eTwinning Hrvatska
  • Mogućnost uključivanja učenika i učitelja koji nisu sudjelovali na mobilnostima – razradom ili nadogradnjom neke teme obrađivane na mobilnosti i prenošenjem iste na Twinspace ili prenošenjem cijelog projekta na Twinspace - pogledajte kako su to napravili djelatnici OŠ Pantovčak iz Zagreba:
  • Prenošenjem pojedinih aktivnosti iz Vašeg KA2 projekta na eTwinning jačate njegov učinak putem: privlačenja novih partnera (možete putem eTwinning Livea pozvati i uključiti u projekt i nove partnere koji možda nisu sudjelovali u Vašem aktualnom KA2 projektu; potencijalni ste dobitnik nacionalnih i europskih eTwinning nagrada; diseminirate projekt na europskoj razini; doprinosite internacionalizaciji Vaše ustanove.

3. Ostale projektne aktivnosti

  • Vodite računa o tome da projekt ne bi trebao biti skup izoliranih mobilnosti, već da provodite aktivnosti koje odgovaraju temi i ciljevima projekta i prije i nakon fizičkih mobilnosti.

Uključite učenike u osmišljavanje aktivnosti!

Učenici kao sukreatori, a ne samo primatelji naredbi za izvršenje zadataka (posebice za diseminacijske aktivnosti, primjerice, osmišljavanje izgleda Erasmus+ školskog kutka; režiranje radioemisije o projektnim aktivnostima i slično).

Uključite što veći broj korisnika u ostale projektne aktivnosti – roditelje, učenike i učitelje koji nisu sudjelovali na mobilnostima, lokalnu zajednicu (i u fizičkom obliku, putem raznih događanja na razini ustanove ili lokalnoj razini, ali i u virtualnom obliku, putem eTwinninga).

Neka "ostale projektne aktivnosti" ne budu samo objave fotografija i tekstova na mrežnoj stranici škole i društvenim mrežama :-)

Učinak projekta povećava se u skladu s brojem ostalih projektnih aktivnosti i brojem korisnika uključenih u te aktivnosti.

4. Evaluacija

Evaluaciju provodite redovito (u svim projektnim fazama) kako biste vidjeli stvaran učinak projekta na učenike, ali i na matičnu ustanovu u cjelini.
  • Vodite računa o tome da redovito provodite kvalitativnu evaluaciju uspješnosti projekta (to se odnosi na sve projektne aktivnosti). Pokušajte u anketama i upitnicima ne postavljati načelna pitanja (jeste li zadovoljni?, ili slično) i ne ispitujte samo zadovoljstvo. Budite maštoviti kada je o izboru područja i metode mjerenja riječ, ali konkretni i usmjereni na ciljeve i rezultate.
  • Što je više metoda i područja mjerenja, to je evaluacija uspješnija. U postavljanju ciljeva važno je biti konkretan, a rezultati trebaju biti mjerljivi – upravo ćete ovdje objasniti kako ćete to mjeriti (savjet vrijedi i obratno – nemojte postavljati ciljeve koje ne možete mjeriti!). Naravno, područja mjerenja trebaju biti povezana s ciljevima.

Ne zaboravite iskoristiti mogućnosti eTwinninga pri evaluaciji

  • Praćenje uspješnosti provedbe projekta olakšajte si upotrebom eTwinninga.
  • Primjerice, evaluaciju projektnih aktivnosti na razini cijelog partnerstva možete provesti na Twinspaceu vašeg projekta - anketom, upitnikom, videokonferencijom i slično.
Pratite li, primjerice, poteškoće u socijalizaciji učenika s teškoćama, osmislit ćete načine mjerenja njihova snalaženja u razredu, pod odmorima i slično. Uzet ćete u obzir njihova zapažanja (zabilježena kroz upitnik, anketu, intervju..), procjene nastavnika (kako ćete ih bilježiti?), roditelja, drugih učenika (što ćete ih pitati i na koji način?), razrednika, ocjene… i drugo.

5. Diseminacija

Primjer mrežne stranice projekta - http://stemsolution.weebly.com/
  • Nastojte provoditi diseminaciju projekta na svim razinama, tijekom i nakon završetka projekta, koristeći što veći broj dostupnih medija (TV, web, radio, tisak).
  • Budući da diseminacija podrazumijeva prijenos znanja i iskustava, pokušajte ju ostvariti ne samo na razini ustanove, već na lokalnoj, regionalnoj, nacionalnoj te po mogućnosti, europskoj razini. S obzirom na to da imate mogućnost diseminiranja na stručnim skupovima, savjetujemo da iskoristite tu priliku kako bi vaš projekt bio vidljiviji što širem krugu dionika iz struke.
  • Također pripazite na vidljivost financiranja projekta prilikom diseminacije.
  • U svrhu kvalitetne diseminacije, preporučujemo korištenje mogućnosti portala eTwinning. Na njemu možete i sami kreirati online event (eTwinning Live), putem kojeg ćete odabranu publiku informirati o nekim specifičnostima vašeg KA2 projekta.
  • Omogućavanjem javnog pristupa Vašim projektnim aktivnostima i objavljenim rezultatima na Twinspaceu Vaš projekt dostiže europsku dimenziju te se na temelju toga može reći da provodite diseminaciju i na međunarodnoj razini.

6. Online alati

Mobility Tool

Završno izvješće podnosi se u alatu Mobility Tool+, na hrvatskom ili engleskom jeziku, 60 kalendarskih dana od datuma završetka projekta.

Spriječite nepotrebne komplikacije na vrijeme
  • Koordinator vašeg partnerstva treba omogućiti u Mobility Toolu svim partnerskim organizacijama unos podataka o mobilnostima.
  • Izbjegavajte podnošenje završnog izvješća u zadnjim danima koji prethodne roku kako biste spriječili moguće tehničke poteškoće, odnosno nemogućnost podnošenja završnog izvješća u sustavu Mobility Tool (mogu se dogoditi uslijed istodobnog podnošenja završnih izvješća od strane većeg broja korisnika).
  • Ako su sve aktivnosti realizirane, unosite iznose koji su ugovoreni (paušali).
  • Unos podataka o provedenim aktivnostima učenja, podučavanja i osposobljavanja te zajedničkim osposobljavanjima osoblja treba omogućiti koordinator svim projektnim partnerima – poželjno je nakon svake mobilnosti unositi tražene podatke u Mobility Tool kako biste lakše pratili potrošnju budžeta, ali i olakšali si posao pri podnošenju završnog izvješća nakon završetka projekta.
  • Koordinator je dužan ispuniti sveobuhvatno završno izvješće o provedbi projekta.
  • Partnerske ustanove su dužne unijeti podatke za izradu izvješća za financijski dio projekta za koji su odgovorne – POJEDNOSTAVLJENJE u odnosu na prijašnja izvješća.
  • Savjet koordinatorskim ustanovama: pri izvještavanju poželjno je ne iznositi subjektivne dojmove s mobilnosti (primjerice, opisivanje izgleda zemlje/grada koje ste u sklopu moibilnosti posjetili, dojmovi o hrani, putovanju, osim ako to izravno nije utjecalo na kvalitetu provedbe projekta); iz odgovora na pojedina pitanja treba se vidjeti u kojoj mjeri je projekt dostigao planirane ciljeve.

Vodič kroz Mobility Tool u provedbi Erasmus+ projekata

Diseminacijska platforma

https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/
  • Koordinator je dužan postaviti projektne rezultate na diseminacijsku platformu.
  • Partnerske ustanove dužne su koordinatoru dostaviti sve potrebne informacije za objavu rezultata.

Sretno s provedbom!