Loading

The British School of Málaga 5th JUNE 2020 · DISTANCE LEARNING BLOG · ISSUE 11

Fiona Lee-Allan · Principal

Transition - Moving Up

Students have 2.5 school weeks left before we close for the summer holiday. Transitioning into the next phase of their school life is very important and despite the fact that we are at home we realise the next stage is important to your and your child.

A nuestros alumnos les quedan dos semanas y media antes de que terminemos el curso y nos vayamos de vacaciones. La transición hacia la siguiente etapa escolar es muy importante y, a pesar del hecho de que estamos en casa, creemos que el paso de curso es importante para ustedes y sus hijos.

In the Monday Communication Letter on Monday 8th June you will see a letter explaining about a dedicated area on the BSM Parent Portal called ‘Moving Up’; a site for all those families of children moving up. It will be in this area where you will be able to find resources, information and videos of introduction for the next phase of your child's life at school.

En las cartas que reciben a través de nuestra circular de "Monday Communication Letter", este próximo 8 de Junio verán que tendremos un espacio dedicado para el cambio de curso, llamado "Moving Up", accesible desde nuestro Portal BSM. En estas páginas encontrarán recursos, información y vídeos de presentación del nuevo curso.

For parents in Reception, Jennie Clark our Key Stage One Coordinator will be sharing a presentation with you, regarding expectations and routines in Year 1. This will be followed up with an online meeting on Thursday 18th June, which is designed to give families an opportunity to ask the Year 1 team any questions that they may have.

Para los padres de Reception, Jennie Clark, nuestra Coordinadora de Key Stage 1, tiene preparada una presentación en la que hablará de las expectativas y rutinas a partir de Year 1. Después tendrán una reunión online el próximo Jueves 18 de Junio, que está prevista para que las familias planteen las preguntas que quieran hacer al equipo de Year 1.

Parents in Year 6 will have the opportunity of meeting key secondary colleagues in a Google Meet on Thursday 11th June, more information will be shared on Monday so please do look out for it.

Los padres de Year 6 tendrán la oportunidad de conocer a algunos de los profesores clave de la nueva etapa de Secundaria. Tendrá lugar a través de Google Meet el Jueves 11 de Junio. Les daremos más información el próximo Lunes, les rogamos que estén atentos.

What parents have asked for and how we are trying to get better ·

Lo que han pedido los padres y cómo estamos intentando mejorar

In the last ten weeks we have asked for your feedback twice about the Distance Learning programme in two surveys. This week we have also asked you to complete a very short ISP survey, this is also an important one and it will only take two minutes of your time to complete. As a reminder please find the letter here.

En las últimas diez semanas les hemos pedido su opinión en un par de ocasiones a través de sendas encuestas, para conocer sus impresiones sobre el programa de Aprendizaje a Distancia. Esta semana también les hemos pedido que rellenen una corta encuesta de ISP, que se completa en un par de minutos. Pueden acceder a ella desde aquí.

I am conscious that as a parent you may think we survey too much, but if we are genuinely going to improve and get better with our Distance Learning programme we need to know your views so we can try and act upon them.

Soy consciente de que quizás les parecen demasiadas encuestas, pero si de verdad queremos mejorar y hacer avances en nuestro programa de Aprendizaje a Distancia, necesitamos saber qué opinan para que podamos actuar.

In the most recent survey 68 families completed it as opposed to the one previous where 156 families submitted feedback.

En la última encuesta, 68 familias nos emitieron su opinión, mientras que en la anterior recibimos las respuestas de 156 familias.

In the first Distance Learning Survey there were 7 areas that families had consistently asked us to address and improve and in survey 2 we asked families if there had been a recent improvement. Here are the following 7 key areas.

En la primera encuesta de Aprendizaje a Distancia había 7 áreas que las familias nos pidieron de forma mayoritaria que abordásemos. En la segunda encuesta le pedimos a las familias que nos dijeran si habían percibido mejoras. He aquí las 7 áreas clave:

Most of the feedback for these 7 areas seem to suggest we are getting better but we are aware that we need to be consistent. We need to find a way of creating more reading tasks for students across the school and I have asked teachers to consider this in the next few weeks.

La mayoría de las opiniones sobre estas 7 áreas parecen sugerir que estamos mejorando, pero somos conscientes de que tenemos que ser coherentes. Tenemos que encontrar una forma de dar más tareas de lectura a los alumnos, en todo el colegio, y he pedido a los profesores que estimen esta opción en las próximas semanas.

Please look at the summary of the most recent survey here. · Pueden ver un resumen de la encuesta más reciente aquí.

Dear School Video

To our children, families and staff in Europe, · A nuestros alumnos, a sus familias y a nuestros profesores,

Our world changed and we all adapted as a global learning community. Our school buildings were temporarily closed, but you continued to learn and get better together from home. You pulled together as communities, you supported each other and made learning and working from home possible. We are proud of you all.

El mundo ha cambiado y como comunidad educativa, nos hemos tenido que adaptar. Nuestros centros han estado temporalmente cerrados, pero habéis continuado aprendiendo y mejorando en casa. Os habéis ayudado mutuamente y habéis hecho que el aprendizaje en casa se haya convertido en una realidad. Estamos muy orgullosos de todos vosotros.

Life in isolation and the monotony of lockdown has been a struggle, as we continue to adjust to a different way of life but, by staying at home, you have protected each other and your communities. Thank you for keeping each other safe.

El confinamiento ha sido un reto, a medida que continuamos adaptándonos a una nueva forma de vida, pero quedándoos en casa os habéis protegido el uno al otro y a vuestra comunidad. ¡Gracias!

Now some of our students and staff are returning to schools in Spain and the UK whilst others will have to wait a little longer. Some things may be different to begin with, but we hope you are ready and looking forward to being back in school, so that learning can continue in the classroom in a safe environment for all.

Algunos de nuestros alumnos en España e Inglaterra están regresando a las aulas. Otros tendrán que esperar un poco más. Ciertas cosas podrán cambiar, pero esperamos que estaréis listos y con ganas de volver al colegio, para que el aprendizaje continúe otra vez en las aulas de forma segura.

Once again, you will be able to enjoy the human interactions we have all missed so much whilst we continue to put learning at the heart of everything we do.

Y una vez más volveréis a disfrutar de las interacciones humanas que tanto hemos echado de menos, mientras continuamos poniendo el aprendizaje en el centro de todo lo que hacemos.

We are all in this together!

#DearISPSchools #ISPInThisTogether #ISPSchools

ISP Europe Online Chess Tournament

Mr Klodnicki, Chess Tournament Coordinator

On Thursday the 4th June more than 100 participants took part in the ISP ONLINE TOURNAMENT. It was a pilot programme and the first tournament of this kind organised by ISP. The games were BLITZ (just 3 minutes per move) and the competition was fierce.

Ayer Jueves 4 de Junio más de 100 niños participaron en el Torneo de Ajedrez online de ISP Europa. Se trata de un programa piloto y es el primer torneo de este tipo convocado por ISP. Los juegos eran blitz (sólo 3 minutos por movimiento) y la competición estuvo muy reñida.

Our 6 participants (Carlos B., Louis C., Pablo Q. and his brother Juan Héctor Q. as well as brothers Minjae and Taehwan K.) were amazing! They all come from Years 3-5, so you can imagine how brave they must have been facing the sixth-formers from Laude El Altillo.

Nuestros 6 participantes fueron Carlos B., Louis C., Pablo Q. y su hermano Juan Héctor Q., además de los hermanos Minjae y Taehwan K. y tuvieron una fantástica intervención. Todos son alumnos en cursos entre Year 3 y Year 5, así que os podéis imaginar lo bien que lo hicieron teniéndose que enfrentar a alumnos de Bachillerato de Laude El Altillo.

A bit of prestige to our tournament was added because a person who was behind its organisation was Daniel Escobar Dominguez, International Chess Federation FIDE Master himself, chess professor from Laude El Altillo School.

El torneo vino con un toque de prestigio porque una de las personas a cargo de la organización del mismo es Daniel Escobar Domínguez, Maestro de la Federación de Ajedrez FIDE y profesor de ajedrez precisamente en Laude El Altillo.

Our congratulations go to the top three schools: Laude El Atillo, Laude Newton College and Laude The Lady Elizabeth.

Nuestra enhorabuena va a los colegios que obtuvieron los 3 mejores lugares, por este orden: Laude El Altillo, Laude Newton College y Laude The Lady Elizabeth.

We came 7th with Minjae scoring 14 points for our team! He was our best player and received a one month premium subscription for the Chess24 platform. The next chess tournament will take place during the next academic year 2020-21... and this time I am sure we will beat them!

Con todo, nuestro colegio quedó en 7º puesto y ¡Minjae consiguió 14 puntos para nuestro equipo! Fue el mejor jugador de BSM y obtendrá una suscripción premium durante un mes a la plataforma Chess24. Los próximos torneos de ajedrez se celebrarán en el curso académico 2020/21 y... ¡seguro que podremos batirles!

Nursery

Miss Rachel

There has been some fantastic name writing in Nursery B this week, while Samuel really enjoyed playing Noughts and Crosses. · En Nursery B esta semana hemos visto fantásticas actividades en las que los niños han escrito su nombre. Samuel se lo pasó muy bien jugando al "Tres en Raya".

Miss Michelle

Borja from Nursery A has made a sunshine name and a letter Y yacht. · Borja, de Nursery A, ha dibujado unos preciosos rayos de sol con su nombre y la letra Y de yate.

Reception

Miss Gemma

In Miss Gem and Miss Lou's Reception class the children are enjoying exploring the wonderful world of pirates. They have been counting coins, making their own pirate ships, conducting experiments with water and having a lot of fun as Captains of their learning!

En clase de Miss Gem y Miss Lou, en Reception, los niños siguen explorando el maravilloso mundo de los piratas. Han estado contando monedas, haciendo sus propios barcos pirata y haciendo experimentos con agua.

Ms Ana Belen

Wow! Sofia, you have been a busy girl, you are a superstar and what a fantastic treasure hunt! Well done! · Hemos visto a Sofía muy ocupada en una fantástica Busca del Tesoro. ¡Guau, qué superestrella!

Year 1

In Year 1 last week we changed our Fridays and made them CHALLENGE FRIDAYS! The children had 3 challenges to complete, one from Mr Wilcock in Assembly, a Spanish challenge, and a Core Value Challenge. Last week the values were creativity, independence, resilience, communication and aspiration. Their challenge was to design and make their own pirate ship to link in with our English book Captain Flinn and the Pirate Dinosaurs. We were really proud of their effort and the values they demonstrated, and they had a whole class Google Meet to share what they had done!

En Year 1 la semana pasada cambiamos nuestros Viernes y los convertimos en... ¡Retoviernes! Los niños tenían 3 retos que completar: uno que les puso Mr Wilcock en una asamblea, un reto de Español y un reto de uno de los Valores del colegio. La semana pasada los valores eran Creatividad, Independencia, Resiliencia, Comunicación y Aspiración. Se trataba de diseñar y construir su propio barco pirata, para enlazarlo con nuestro libro en inglés "Captain Flinn" y "Pirate Dinosaurs". Estamos muy orgullosos de todo el esfuerzo y los valores que han demostrado. De hecho, tuvieron una sesión de Google Meet para compartir con los compañeros todo lo que habían hecho.

Miss Jennie
Miss Mercedes
Seño Laura

Year 1 have been practising their phonemes r-rr in their Spanish classes and Seño Laura encouraged them to read aloud a poem about a dog named Ramón. Well done to Elsa, Dunia and Claudia who sent us these fantastic videos.

En Year 1 los niños han estado practicando los fonemas -r y -rr en sus clases de Español y Seño Laura les ha animado a leer un poema en voz alta sobre un perro llamado Ramón. Qué bien lo han hecho Elsa, Dunia y Claudia, que nos han hecho llegar estos vídeos.

Pirate Ana and Pirate Martin also created miniature theatres. Ana explained how she had made her pirate boat and she didn't miss out any of the details. Martin, with a little help from his dad, told us about a pirate called Carapapas who went to find treasure but was surprised by a huge storm. This was accompanied by dramatic music throughout. We think they were both fantastic!

Los piratas Ana y Martín también crearon teatros en miniatura. Ana nos explica cómo ha hecho su barco pirata y no se dejó atrás ni un detalle. Martín, con un poquito de ayuda de su padre, nos contó cómo un pirata llamado "Carapapa" fue a buscar un tesoro pero fue sorprendido por una enorme tormenta. ¡El relato tiene incluso banda sonora! ¡Ambos lo han hecho genial!

Year 2

Year 2

Mrs Willis

On Monday this week, we asked the children to measure their toys in cms and answer questions about their measurements. They did a great job as you can see.

El lunes de esta semana pedimos a los niños que midieran sus juguetes en centímetros y que respondieran algunas preguntas sobre estas mediciones. Como podéis ver, lo hicieron estupendamente.

Miss Roblin

This fantastic video shows Carlota and her little baby brother enjoy launching her Friday Challenge Day Pirate Boat! · En este vídeo podemos ver a Carlota con su hermanito bebé disfrutando de Retoviernes del Día Pirata.

Year 3

Miss Nicky

Year 3N had their Live Friday Baking Session again today and made cupcakes and a variety of sponges. What a wonderful array of creative cakes! Miss Diane particularly loves the look of the star shaped buns so if there are any left over you know where to send them. 😋

Year 3 volvió a celebrar su Sesión de Repostería en directo e hicieron magdalenas y bizcochos. Salió una gran gama de pasteles muy creativos. A Miss Diane le encanta de forma particular los panecillos con forma de estrella, así que si ha quedado alguno... ¡ya sabéis dónde mandarlos! 😋

Miss Jo

As part of their English work the children have been writing their own stories based on The Iron Man. Carmen and Hugo have written their stories using Google slides, Carmen also used her computer skills by adding new slides, adding pictures, changing the transition and adding sounds.

Como parte del temario de Inglés, los niños han estado escribiendo sus propias historias basadas en Iron Man. Carmen y Hugo han escrito las suyas usando Google Slides. Carmen, de hecho, ha empleado sus conocimientos informáticos para añadir más diapositivas a la presentación, ha añadido imágenes, ha cambiado las transiciones y ha añadido sonidos.

Year 4

Miss Lianne

This week the children were researching different animals and the foods that they eat. After their research, they created some wildlife videos to present their information. Ignacio got his sister involved to help him, or is it a real panda??

Esta semana las niños han estado investigando sobre distintos animales y los hábitos alimenticios que tienen. Tras documentarse, algunos de ellos han creado vídeos de fauna salvaje para exponer la información. Ignacio consiguió involucrar a su hermana para ayudarle en este cometido o... un momento, ¿es oso panda de verdad?

The children in year 4 have also been recording data by sorting objects around the house. Sara has done an excellent job of sorting her magnetic letters. Can you answer the questions?

Los niños de Year 4 también han estado registrando datos recopilando objetos por la casa. Sara ha hecho un fantástico trabajo con letras magnéticas. ¿Sabríais responder a las preguntas?

Year 6

Ms Hickinson and Ms Dixon

Year 6 have been inspired this week by Martin Luther King's powerful speech, 'I have a Dream'. They have written their own speeches about issues that bother them now and their hopes for the future. Please take a few minutes to read them, they are all extremely relevant; I challenge you not to shed a tear!

Los alumnos de Year 6 se han inspirado esta semana con el poderoso discurso de Martin Luther King "I have a dream". Han escrito sus propios discursos sobre temas que les preocupan ahora y sobre sus esperanzas de futuro. Les animamos a que se tomen unos minutos para leerlos porque son todos muy relevantes. ¡Y os retamos a que no echéis ni una lagrimita!

Primary EAL

Miss Eve

After all the tiring and difficult assessments last week, the Primary EAL students enjoyed some well deserved fun this week. Together, we researched and discussed different styles of poetry, reading our favourites to each other and watching videos on the internet. Armed with all this knowledge, these incredible children set off to become poets themselves. Each poet used their research to create or perform a poem. I think you will agree the results are incredible.

Tras las extenuantes evaluaciones de la semana pasada, los alumnos de EAL (English as an Additional Language) disfrutaron de algunos ratos de diversión esta semana. Estuvimos investigando y hablando de distintos estilos de poesía, leyendo nuestros poemas favoritos los unos a los otros y viendo vídeos en internet. Armados con todos estos conocimientos, los niños se lanzaron a elaborar sus propios poemas. Cada poeta usó su trabajo para crear o interpretar un poema. Y estaréis de acuerdo, los resultados son increíbles.

Primary Assembly

One of our core values is collaboration. Thanks to the help of our teachers and students we had a great collaborative assembly this week. I hope you enjoy it.

Uno de nuestros valores principales es la COLABORACIÓN. Gracias a la ayuda de nuestros profesores y alumnos, hemos construido una asamblea colaborativa esta semana. ¡Esperamos que os guste!

Primary Certificate Winners

Sparx · Maths

Year 7 and year 8 have been part of the Sparx maths trial that started the week before the lockdown. Maths teachers are now using the lesson function to set online work for students. Questions come with their very own help video to support students and teachers are always available on google meet should a student get stuck.

Los alumnos de Year 7 y Year 8 formaron parte de una prueba de matemáticas con Sparx la semana previa al confinamiento. Los profesores de Matemáticas están usando ahora la función "clase" para poner deberes online a los alumnos. Las preguntas vienen con su propio vídeo de ayuda para servir de apoyo a los alumnos, aunque los profesores están siempre disponibles en Google Meet si los alumnos se quedan atascados.

For each question they do students are awarded XP points. These points will eventually lead to House points and certificates. Over the last 6 weeks the Maths department have been recording these XP points and rewarding students' efforts with house points.

En cada pregunta se premia a los alumnos con puntos XP. Estos puntos tendrán traslación en un futuro a Puntos para las Casas y certificados. En las últimas 6 semanas, el Departamento de Matemáticas ha estado registrando estos puntos XP y premiando a los alumnos:

Sparx student of the week in Year 7:

Adele C

Sparx student of the week in Year 8:

Maria L

Story Telling

George's Marvellous Medicine (Roald Dahl), Part 8, read by Mr Yates

First News

Ms Upton sent us an English newspaper which is ideal for teenagers who want to keep up to date with the latest news and which is adapted to their age and interests. During this time of confinement, this publication is free of charge and we thought that it would be of interest to our students.

Ms Upton nos envía una gaceta en inglés ideal para adolescentes y jóvenes que quieran mantenerse al día con noticias adaptadas a su edad e intereses. En estos tiempos de confinamiento es una edición abierta y hemos pensado que podría ser del interés de nuestros alumnos.

After School Activity Weekly Challenge · Reto semanal de extraescolares

Each week, Dani and the monitors will set a challenge connected to the after school activities which you can do at home and record on video. Send your videos to Dani by email and each week, the after school activities department will choose the best ones who will receive a trophy. Please send your videos to Dani at: d.fernandez@britishschoolmalaga.com. · Cada semana, Dani y sus monitores os propondrán un reto relacionado con las actividades extraescolares para que lo realicéis en casa y lo grabéis en vídeo. Mandad los vídeos al correo de Dani. El Departamento de Actividades Extraescolares elegirá cada semana al mejor y se entregará un trofeo por cada ganador. Mandad vuestros vídeos a Dani: d.fernandez@britishschoolmalaga.com.

This week's challenge comes from Maite, our Basketball monitor. The challenge is to do as many "8's" as you can do with a basketball in one minute.

El reto de esta semana viene de Maite, nuestra monitora de baloncesto. El reto consiste en hacer tantos "8" como podáis en 1 minuto con una pelota de baloncesto.

FIFA 2020

If you are taking part in the FIFA 2020 Tournament, please click on the following links to see the current leader board and timetable of matches and results for this week. Good luck to all of you!

Si estáis participando en el Torneo FIFA 2020, podéis dirigiros a los siguientes enlaces para ver quién encabeza la competición y el cuadrante de partidos de esta semana. ¡Buena suerte a todos!

Credits:

Creado con imágenes de NOAA - "Soft corals, algae, fish ( a doctorfish and butterflyfish), and sponges in a highly diverse reef scene. " • Unknown - "Apple and Measuring Tape | FREE image on LibreShot" • John Kofi - "untitled image" • Doug Ouverson - "Naples Botanical Gardens" • Sharon McCutcheon - "A simple message to dream with shimmery purple and pink glitter bokeh." • Unknown - "Easter Daffodils Yellow · Free photo on Pixabay" • Robyn Budlender - "Children’s books" • JJ Ying - "untitled image" • Cristiano Pinto - "Google Stadia 🎮"