Loading

俄罗斯只是个问题,中共国才是危机 【中英对照翻译】

新闻来源:newsmax|作者:Eric Mack

翻译、简评:Victory|校对:Beicy-数学老师|审核:万人往|PAGE:玄天生

简评:

报道是来自美国前国家情报代理总监格雷内尔的信息,其中指名道姓地说出了一些与中共勾兑的民主党议员,还包括佩洛西在内的重要人物。这是严重指控,而且一定有切实证据。

中共的威胁早就超过俄罗斯。一大批和中共勾兑的美国人(包含民主党人和共和党人)都是中共入侵美国的特洛伊木马。这些被操控的政客帮助中共向美国人释放各种虚假消息,制造混乱,甚至操控大选。中共已经在入侵美国战争中占得先机。决战一触即发,现在是美国正义力量反击的时候。

原文翻译

Ric Grenell to Newsmax TV: 'Russia a Problem, China a Crisis'

Ric Grenell对Newsmax电视台说:“俄罗斯是问题,中共国是危机”

By Eric Mack | Saturday, 12 December 2020

报道:Eric Mack 周六 2020年12月12日

Democrats breathlessly chasing the Russian narrative with the Trump campaign have proven to be "hypocrites" with respect to proven evidence of their ties to Chinese espionage, Ric Grenell said Saturday during an appearance on Newsmax TV.

里克·格雷内尔周六在出席Newsmax电视节目时说。根据已证实的民主党人与中共国间谍活动相关的证据,他们急不可耐地推动川普竞选活动通俄门事件被证明是“虚假的”。

"What we do know is Russia is a problem, but China is a crisis," Grenell told Saturday's "America Right Now." "Eric Swalwell has spent years downplaying the China problem, and I think that's the heart of what is happening here.

“我们知道的是,俄罗斯是一个问题,但中共国是一个危机,”格雷内尔告诉周六的 “美国当下(节目名America Right Now.)”。“埃里克·斯沃尔韦尔(Eric Swalwell)多年来一直在淡化中共国问题,我认为这就是现在所发生事情的核心问题。”

"Certainly hypocrisy in Washington is nothing new and we all just kind of yawn about hypocrisy in Washington, and he's a hypocrite. There's no question about it."

“当然,华盛顿的虚伪不是什么新鲜事,我们都只是对华盛顿的虚伪有点司空见惯,他是个伪君子。这是毫无疑问的。”

Rep. Swalwell, D-Calif., has been revealed to have had a Chinese spy closely tied to his campaign and fundraising, all while he has been working to smear and impeach President Donald Trump.

加利福尼亚州众议员斯沃尔韦尔被曝出有一名中共国间谍与他的竞选和筹款密切相关,而他一直在致力于抹黑和弹劾总统唐纳德·川普。

"He has spent, with the Democratic Party, years messaging exactly what the Chinese want him to message, which is they are not a threat and 'look over there, look to Russia,' pretend not to care what's happening," Grenell told host Tom Basile. "I'll also go so far as to say I'm very concerned as a Californian that something's happened in San Francisco.

“他和民主党一起,多年来传递的信息正是中共希望他传递的,那就是他们不是威胁,‘看看那边,看看俄罗斯’,假装不关心发生了什么。”格雷内尔告诉主持人汤姆·巴西尔(Tom Basile)。“我还想说,作为一个加州人,我非常关注旧金山发生的事情。”

"We have too many people that have been falling for Chinese spies in an around California. You have [Sen.] Dianne Feinstein, you have Eric Swalwell. You also have [House Speaker] Nancy Pelosi who has message exactly what the Chinese Communist Party has wanted on COVID. She's telling people in the very beginning to go out, and 'this is not a big deal,' to go into Chinatown."

“我们有太多的人被中共国间谍攻陷,在加州周围。例如[参议员]戴安·范斯坦(Dianne Feinstein),埃里克·斯沃尔韦尔(Eric Swalwell),还有[众议院议长]南希·佩洛西(Nancy Pelosi)。她的信息正是中共在冠状病毒上想要的。她在一开始就告诉人们出门,‘到唐人街去,没什么大不了的’”。

Grenell added, "there needs to be an investigation into what's gone on in San Francisco."

格雷内尔还说:“需要对旧金山发生的事情进行调查。”

编辑:【喜马拉雅战鹰团】|Edited by:【Himalaya Hawk Squad】