Loading

中共的“文化输出”渗透到美国学校的教科书中 【中英对照翻译】

新闻来源:The National Pulse《国家脉动》; 作者:Natalie Winters(娜塔丽•温特斯); 发布时间:January 7, 2021 /2021年1月7日

翻译/简评:随波逐流;校对/审核:万人往;Page:小雨

简评:

中共在美国的统战工作从建国起就已经开始了,当时中美还未建交,可是毛泽东支持美国黑人抗暴斗争时,都能将毛主席语录分发到黑人手中。改革开放后,两国互通频繁,中共更是以各种各样的交流活动为名,通过在美设立的各种组织、企业或者扶植的代理人等将统战工作深入到美国各个角落,近几年更是愈演愈烈。前几天《国家脉动》曝光了中美交流基金会(CUSEF)资助美国政府高层人士和媒体到中共国旅行、宴请等,以争取美国优惠的对华政策和媒体对中共的“有利报道”,同时选择并消除潜在的反对中共政策和挑战其执政权威的来源。如今,中美交流基金会又如法炮制,欲将这一手法用到美国教育系统,正在发起一场重新塑造美国K-12级学校的运动,即从幼儿园到12年级的所有学校。包括试图“影响”教科书,资助帮美国学校设置课程的组织。

中共这种做法不亚于在美国制造了另一场“文化大革命”。中美交流基金会通过每年组织双方教师和学生的交流,刻意剔除反面消息,掩盖其种种反人类罪行,将编造的“中国好故事”讲给未来几代美国人,呈现给对方的是一个所谓的“和谐”画面。再通过“润物细无声”的方式,在美国学校教育中不断增加中国元素,以有利中共的教育形式重塑美国未来几代人的价值观和世界观,完成一个“洗脑”的过程。这种印象从幼儿园起就深植于孩子们的脑海里,久而久之可达到转变思想、转变观念的目的,渐渐地改变美国人对中共固有的怀疑和不信任,对美国人进行了一场彻底的思想改造。如果任由这种情况发展下去,美国很快就会被共产主义赤化。看看今天美国已被糟蹋成什么样子?去年的Antifa、黑命贵等运动,以及被中共操纵的美国大选和国会山刚刚发生的骚乱,民主法治荡然无存,三权分立完全失去相互制约的功能,对外国政府鼓动的政变毫无还击之力。

但是一个敬畏宪法,有道德、有信仰的国家是不可能被轻易击垮的。震惊和阵痛过后,美国已经觉醒,国家已经下决心清理教育系统,坚决推行教育改革,其它各个领域的清理行动也都在进行中。攘外必先安内,相信等美国大选尘埃落定,内部敌人肃清,川普总统定会带领美国集中力量讨伐中共。

原文翻译:

EXCLUSIVE: China Is Waging A Campaign To “Influence” U.S. School Textbooks

独家:中共国正在开展一场“影响”美国学校教科书的运动

JANUARY 7, 2021 NATALIE WINTERS

2021年1月7日,娜塔莉•温特斯

The Chinese government-backed China-United States Exchange Foundation has waged a campaign to shape American K-12 schools, including attempts to “influence” textbooks along with funding organizations setting curricula in American schools.

由中共国政府资助的中美交流基金会发起了一场塑造美国K-12(从幼儿园到12年级)学校的运动,其中包括试图“影响”教科书,以及资助为美国学校设置课程的组织。

The China-United States Exchange Foundation (CUSEF) is founded by the Vice-Chairman of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), which has been identified by the U.S.-China Security and Economic Review Commission as the “highest-ranking entity overseeing” China’s United Front.

中美交流基金会(CUSEF)由中国人民政治协商会议(CPPCC)副主席创立,该委员会已被美中安全与经济审查委员会确定为“监管中共国统一战线的最高级别实体”。

The effort, according to the government report, aims “to co-opt and neutralize sources of potential opposition to the policies and authority of its ruling Chinese Communist Party” and push Westerners to “take actions or adopt positions supportive of Beijing’s preferred policies.”

根据政府报告,这项努力的目的是“合作选择并消除潜在的反对其执政的中国共产党的政策和权威的来源”,并促使西方人“采取行动或采取立场支持北京中意的政策。”

The National Pulse has highlighted the organization’s efforts to garner “favorable coverage” from Western media outlets and former Congressional representatives and can now reveal a similar approach taken by CUSEF regarding American schools. While CUSEF has made overtures to schools at the university level, many have divestedfrom CUSEF in light of its compromising ties to the Chinese Communist Party.

《国家脉动》已着重报道过该组织为争取西方媒体和前国会代表的“有利报道”所做的努力,现在又揭露了CUSEF对美国学校采取的类似方法。尽管CUSEF向大学一级的学校提出了建议,但鉴于CUSEF向中国共产党妥协的关系,许多学校已经剥离了CUSEF资产。

We can today reveal that American schools at the K-12 level are also not immune from CUSEF’s advances.

今天,我们可以揭示,处于K-12级的美国学校也不能免受CUSEF的影响。

Tainted Textbooks.

被污染的教科书

A 2011 Foreign Agent Registration Act (FARA) filing with the Department of Justice reveals CUSEF’s American lobbyist – BLJ Worldwide – working on behalf of the Chinese government-linked organization to influence American textbooks.

一份2011年美国司法部的《外国代理人注册法》(FARA)备案文件中透露,中美交流基金会在美国的说客 — BLJ Worldwide公司— 代表中共国政府相关组织做影响美国教科书的工作。

Concerning Tibet, which has been occupied by repressive Chinese Communist Party forces for over 70 years, CUSEF sought to counter this by “introducing” a “strong, factual counter-narrative to defend and promote the actions of China within the Tibet Autonomous Region.”

关于被中共军队占领并压制了70多年的西藏,中美交流基金会试图通过“引入”一种强有力的,反事实叙事来应对这一问题,从而捍卫和促进中共国在西藏自治区的行动。

“By creating a factual account of the Chinese impact on Tibet and producing a report that eliminates the emotion from the situation, we believe we will have a strong platform from which to address critics of China,” the report continued.

报告继续说:“通过打造一个中共国对西藏影响的真实故事,并做成一份报告以打消局势造成的情绪影响,我们相信我们将有一个强有力的平台来回应中共国的批评家。”

To do so, BLJ promised to liaise with “editors and publishers” of American textbooks:

为此,BLJ承诺与美国教科书的“编辑和出版商”联系:

“BLJ had conducted the first stage of a textbook analysis, and will proceed with contacting editors and publishers once the CUSEF sponsored study is published and there is material with which to approach the relevant parties.”

“ BLJ已经进行了教科书分析的第一阶段工作,一旦CUSEF赞助的研究发表并且有材料可以给到相关各方,它将继续与编辑和出版商联系。”

Other aspects of the campaign included:

该活动的其他方面包括:

1. Initiate a short-medium term US campaign to influence key constituencies (politicians, academics & experts) as well as general public opinion regarding China’s true efforts and intentions in Tibet

2. Change the debate about Tibet in the US to one that reduces the purely emotional arguments and promote accurate, factual evidence

3. Develop and promote a positive and cohesive narrative description of China’s engagement and history with Tibet, noting the many educational, infrastructure, and other investments in the region

4. Begin implementing a long-term strategy for better informing the next generation of US thought leaders about China-Tibet

1.发起一场短期的美国运动,以影响主要选区(政客、学者和专家)以及公众对中共国在西藏真正努力和意图的看法

2.将在美国有关西藏问题的辩论转变为减少纯粹的情感争论并促进准确的事实证据的辩论

3.用在西藏大量的教育、基础设施和其他投资的报道 ,制造并宣传描述中共国在西藏的参与和历史的正面的有凝聚力的故事

4.开始实施一项长期战略,以便更好地向下一代美国思想领袖介绍关于中共国和西藏的问题

BLJ FARA FILING (BLJ公司备案资料)

Communist Curricula.

共产主义课程

Since 2008, CUSEF has partnered with Primary Source, an American organization helping to provide K-12 schools with “resource materials to targeted curriculumconsultation.”

自2008年以来,CUSEF与美国主要组织Primary Source合作,该组织帮助提供给K-12学校“有针对性的课程咨询资源材料”。

Primary Source boasts that since 1989 it has “reached over one million students.” Independent schools along with several public school districts in Massachusetts are partnered with the group.

Primary Source吹嘘,自1989年以来,它“已经吸引了超过一百万名学生”。马萨诸塞州的私立学校和几个公立学区都与该团体合作。

Primary Source’s website reveals CUSEF has been “providing funding for our China programs” since 2008 as well as sponsoringtrips to China for its educators.

Primary Source网站显示,CUSEF自2008年以来一直在“为我们的中共国计划提供资金”,并赞助我们的教育工作者前往中共国。

“The Foundation also supported two study trips for American K-12 teachers organized by the Primary Source, a non-profit organization based in Massachusetts. In 2008 and 2009, two groups of K-12 teachers from the New England area in the United States traveled to China for a two-week tour,” a CUSEF brochure noted.

“基金会还资助了由Primary Source组织的两次美国K-12学校老师的学习之旅,Primary Source是马萨诸塞州的一个非营利组织。CUSEF的一本宣传册指出,在2008年和2009年,来自美国新英格兰地区的两组K-12学校老师前往中国进行了为期两周的行程。”

CUSEF also highlighted the multi-year exchange in its 2011 brochure:

CUSEF在其2011年的小册子中还突出强调了多年期交流:

“The Foundation also continued its work with Primary Source, a US-based non-profit organization that brings American K-12 educators to China and engages them with Chinese culture. By engaging educators and youth, the Foundation is fostering a relationship with people and ideas into the future.”

“基金会还将继续与美国非营利组织Primary Source开展合作,该组织将美国K-12教育人员带到中国,并使他们了解中国文化。 通过安排教育者和年轻人的活动,基金会正在培养人和未来思想的关系。”

HIGH SCHOOL CUSEF DELEGATION (CUSEF的中学代表团)

Separately, CUSEF has also “sponsored” trips for Los Angeles-based American high school students “to visit Beijing and Shanghai and acquainted them with Chinese culture.”

另外,CUSEF还“资助”了洛杉矶的美国高中生“参观北京和上海,并让他们熟悉中国文化”。

Similarly, the Chicago Urban League has sent annual delegations of 20 high school students to China as part of trips “supported and funded” by CUSEF since2013.

同样,自2013年以来,作为CUSEF“支持和资助”的旅行的一部分,芝加哥城市联盟每年派出20名高中生组成的代表团前往中共国。

编辑:【英国伦敦喜庄园编辑部】Edited by:【Himalaya London Club UK】