Loading

mostrART ILUSTRAÇÃO E FOTOGRAFIA - ILLUSTRATION AND PHOTOGRAPHY

Este event tem vindo a constituir-se como um ponto alto no que diz respeito à divulgação artística contemporânea, com base num tema que promove a reflexão – a edição de 2017 é subordinada ao tema Bullying. This event has become a high point in terms of contemporary artistic dissemination, based on a theme that promotes reflection - the 2017 edition is subordinated to the theme Bullying.

Na sua 5ª edição o tema do mostrART de 2017 vai ser o Bullying. Queremos chamar a atenção para este problema, presente em muitas das nossas escolas e empresas e que se tem agravado com o Cyber Bullying - o problema persegue as vítimas até suas casas. In its 5th edition the theme of mostrART 2017 is Bullying. we want to draw attention to this problem, present in many of our schools and companies and that is becoming more serious because of Cyber Bullying - the problem follows the victims to their homes.

Jornal de Notícias dia 10 de Julho de 2017 - Jornal de Notícias Newspaper 10 of July 2017
Todos os trabalhos da exposição - All the works exhibited

Estas edições têm vindo a contar com a participação de artistas de todo o mundo, numa demonstração de verdadeiro apreço e qualidade humana da comunidade artística nacional e internacional, sempre sensível, opinativa e disponível para dar o seu melhor quando o objetivo é alertar e mudar mentalidades (tem sido possível, inclusivamente, contar com a presença de ilustradores participantes que, in loco, deliciam o público com a sua arte). These editions have been attended by artists from all over the world. It is a demonstration of true appreciation and human quality of the national and international artistic community, always sensitive, opinionated and available to give their best when the goal is to alert and change mentalities (it has even been possible to have the presence of participating illustrators who, on the spot, delight the public with their art).

O tema deste ano é o Bullying, esse termo estrangeiro já tão (tristemente) familiar. Mais uma vez a participação nacional e internacional foi pronta e de uma qualidade incrível. Os melhores ilustradores unem-se para trazer a Viana do Castelo uma mostra artística que promete mexer com quem passar pelo Estação Viana Shopping durante o mês de Agosto. A grande novidade deste ano reside no concurso escolar (de fotografia e ilustração) aberto aos alunos das escolas do distrito de Viana do Castelo. Os vencedores, para além da participação na exposição patente no Estação Viana Shopping, verão os seus trabalhos serem igualmente incluídos na itinerância que a mesma fará pelas escolas deste distrito. This year's theme is Bullying, that foreign term already so (sadly) familiar in the Portuguese language. Once again the national and international participation was ready and of an incredible quality. The best illustrators unite to bring to Viana do Castelo an artistic exhibition that promises to touch those who pass by the Viana Station Shopping Centre during the month of August. The great novelty of this year lies in the school competition (photography and illustration) open to students of schools in the district of Viana do Castelo. The winners, in addition to participating in the exhibition at the Viana Station Shopping Centre, will also see their work included in the itinerary that the same will in the schools of the district.

Foto da inauguração do mostrART 2017 no estação Viana Shopping em Viana do Castelo no dia 05 de Agosto de 2017

O Bullying é retratado num coletivo grito mudo, que traz à flor da pele os sentimentos mais profundos associados a esta crueldade, qualquer que seja o âmbito em que for praticada. Talvez nunca, como agora, se torne tão necessário agir. O mostART torna, mais uma vez, a colocar o dedo na ferida da indiferença coletiva, procurando chamar a atenção para aquilo que considera serem as causas que devem fazer o público refletir e atuar. Bullying is portrayed in a collective mute cry, which brings the deepest feelings associated with this cruelty, whatever its scope, into the blossom of the skin. It was never, as now, so necessary to act. MostART once again puts a finger on the wound of collective indifference, seeking to draw attention to what it considers the causes that should make the public reflect and act.

Não podemos mudar tudo o que está mal. Aquilo que podemos, temos obrigação de o fazer. We cannot change everything that is wrong. What we can, we have an obligation to do.

Este ano o mostrART teve 2 exposições, no Mundo Fantasma no Porto entre o dia 8 de Julho e 30 de julho e durante todo o mês de Agosto no Estação Viana Shopping, neste momento a exposição esta a circular pelas escolas do distrito de viana do Castelo. This year the event hade two exhibitions: in July, in the Mundo Fantasma book store in Porto, until July 30th and throughout August Viana Station Shopping Centre will receive, for the third consecutive time, the exhibition in Viana.

Os nosso patrocinadores e parceiros - Our sponsors and partners

Os ilustradores escolhidos para a exposição de 2017 vão receber ofertas da NOOTE e da STAR BRAND - The illustrators chosen for the 2017 exhibition will receive offers from NOOTE and STAR BRAND

Friking store
Noote notebooks
A melhor loja de Banda desenhada do mundo - Best comic book store of the World
Created By
Ricardo Ferreira
Appreciate

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a copyright violation, please follow the DMCA section in the Terms of Use.