Loading

ZOOM又作恶,打击中共国海外异见人士 【中英对照翻译】

作者: Keoni Everington

消息来源:Taiwan News 《台湾英文网》

翻译:O. G. Megalol

简评/PR:海阔天空

简评:

受CCP病毒影响,全球在家办公人数激增,ZOOM在市场上风生水起。根据4月2日彭博亿万富翁指数,Zoom创始人兼CEO袁征在最近三个月时间内个人财富增加近40亿美元至75.7亿美元,使用Zoom进行日常会议的人数从去年12月的1000万人增加至目前的2亿人。ZOOM与中共国有千丝万缕的联系,例如,其软件开发由大陆员工完成,数据也会路由到大陆,Zoom可能有法律义务向中共国当局披露这些密钥,与此同时,Zoom 还在中共国运营。目前中共在世界上臭名昭著,Zoom与中共的这些联系使得人们对zoom的安全性以及其对用户隐私的保护深深质疑,多国政府以及公司已经限制使用Zoom。此次六四,Zoom更是直接关停几位著名异议人士的Zoom账号,与中共联手,做中共镇压民主运动的打手。捍卫言论自由的美国笔会(PEN America)谴责Zoom,该会执行长表示,Zoom在疫情期间是企业、学校和各种组织的首选虚拟沟通平台,它不应充当中共国政府的长臂。但如果Zoom本身就是中共扶植起来的棋子,本身就是披了美国公司外衣的CCP间谍,Zoom能洁身自好、不做中共的长臂吗?中共绑架全体华人,无论国内、国外,无论你走到天涯海角,只要你曾经跟中共国有牵连,都难逃中共魔爪。只有灭掉中共这个寄生虫,所有华人才能恢复自由与安全。

Zoom shuts down account of Chinese dissident group in US

Zoom关闭了中共国异议组织在美国的账号

Zoom closes accounts of US-based Chinese dissident group after Tiananmen Square massacre event

纪念天安门广场大屠杀活动后,Zoom关闭了美国中国异议组织的账户。

Zoom CEO Eric Yuan, 中联重科CEO袁隆平

TAIPEI (Taiwan News) — Video-conferencing company Zoom closed an account used by Chinese activists living in the U.S. after they held an online meeting to mark the 31st anniversary of the Tiananmen Square massacre.

台北(台湾新闻)-视频会议公司Zoom关闭了一居住在美国的中国人权活动人士使用的账户,就因为他们此前举行了一场纪念天安门大屠杀31周年的会议。

Zhou Fengsuo (周鋒鎖), student leader of the Tiananmen Square protests and founder of Humanitarian China, found an account he operated had been inexplicably shut down by the company after organizing an event to commemorate the bloody crackdown, according to a report by Axios. On May 31, Zhou and other Chinese dissidents living the U.S. held an event to mark the 31st anniversary of the massacre, only to find the group's account suddenly closed down a week later.

周鋒鎖是天安门大屠杀时的学生领袖, 是人道主义中国的创始人。根据Axios的消息,他与一些其他驻美华人在组织了一场纪念六四血腥镇压的活动之后,发现他运营的一个账户被莫名其妙地关闭了。5月31日,周和其他生活在美国的中共国异见人士举行了一场纪念大屠杀31周年的活动,却发现该组织的账户在一周后突然关闭。

According to the report, Zhou paid Zoom to create an account for Humanitarian China and used it to host the event, which saw 250 people attend, while 4,000 viewed the livestream on social media. The virtual gathering reportedly included mothers of the students slain in the bloodbath, organizers of the annual Hong Kong vigil for Tiananmen, writers, scholars, and other former student leaders.

据报道,周付费给Zoom创建了一个人道主义中国的账号,并以此为平台主持了这场有250人参加的活动,有4000人在社交媒体上观看了直播。据报道,这次虚拟集会的成员包括在大屠杀中被杀学生的母亲、一年一度的香港天安门守夜活动的组织者、许多作家、学者以及其他前学生领袖。

However, Zhou found that at 10 p.m. on June 7, the account had been locked down. The message displayed said the account had been "deactivated" and suggested contacting a tech support staff member, according to a press release by Humanitarian China.

然而,周发现,6月7日晚10点,该账户已被锁定。根据人道主义中国的一份新闻稿,当时账号上显示的信息称该账号已“停用”,并建议联系一名技术支持人员。

The group stated that Zoom had failed to respond to their request for an explanation and reactivation. It added that the Zoom accounts of Tiananmen student leader and Chinese dissident Wang Dan (王丹) and the Hong Kong Alliance were also all shut down.

该小组表示,Zoom没有对他们要求解释以及重启的请求作出回应,并且他们发现,天安门大屠杀时学生领袖与中共国异见人士王丹和香港联盟的账号也都关闭了。

Human China account after being shut down. (Human China press release screenshot) 人类中国账号被关停后。(人类中国新闻稿截图)

Human China account after being shut down. (Human China press release screenshot)

人道中国帐户被关闭后。(《人道中国》新闻稿截图)

In late May, the Zoom account of Hong Kong pro-democracy activist and former politician Lee Cheuk Yan was also locked down. He has yet to receive a response from the company regarding his account's status.

到了5月底,香港前政治家亲民主激进人士李卓人(Lee Cheuk Yan)的Zoom账号也被关闭。并且,他还没有收到Zoom针对于他账户状态的解释。

Humanitarian China added that another event memorializing the Tiananmen Square deaths was "attacked twice by hackers, preventing viewers from logging in." The group wrote that it was "outraged by this act from ZOOM" and noted that just as it was being censored, thousands trying to commemorate Tiananmen and support democracy in Hong Kong were silenced within China, both online and through arrests.

人道主义中国补充说,另一个纪念天安门广场大屠杀的活动曾遭到 “黑客两次攻击,导致观众无法登录。” 人道主义中国写道,他对ZOOM的这一行为感到极为愤怒,并且指出就在它被审查时,数千名试图纪念天安门事件和支持香港民主的人在中共国境内被通过网络审查和逮捕的方法压制。

A Zoom spokesperson told Axios that the account had been shut down to "comply with local law," an apparent reference to regulations in China. Although the company said it had reactivated the account, it raises questions about why Chinese law was being applied to a video conference being held in the U.S.

Zoom的一名发言人告诉Axios,Zoom关闭该账号是为了遵守当地法律,而这里谈到的当地法律显然指的是中共国的法规。尽管该公司表示已经重新激活了账户,但人们还是质疑,为什么在美国举行的一个视频就会议会适用于中共国法律?

The shutting down of these Zoom accounts has caused many to become suspicious of the extent to which the Chinese Communist Party (CCP) influences the company. Although Zoom is headquartered in the U.S., its research and development are primarily managed by some 700 employees in China.

Zoom 关闭这些账号让很多人开始质疑中国共产党对该公司的影响程度。虽然Zoom的总部设在美国,但是,该公司的研发工作主要由约700名员工在大陆进行。

The group condemned Zoom for being complicit in China's censorship of the Tiananmen Massacre:

人道主义中国谴责Zoom参与中共国对天安门事件禁言时说:

"It seems possible ZOOM acted on pressure from the CCP to shut down our account. If so, ZOOM is complicit in erasing the memories of the Tiananmen Massacre in collaboration with an authoritarian government."

“ZOOM似乎是迫于共产党的压力关闭了我们的账户。如果是这样的话,ZOOM便是一个与独裁政府勾结抹去人们对天安门大屠杀记忆的一个混账。”

As the Wuhan coronavirus (COVID-19) forced most of the world into lockdown, the use of Zoom skyrocketed to over 300 million daily participants. However, it has received much criticism for security and privacy issues as well as a lack of transparency.

随着武汉冠状病毒(COVID-19)迫使世界大部分地区进入封锁状态,Zoom的使用人数也飙升至每天3亿多人,然而,它却因为安全和隐私以及缺乏透明度问题而受到了许许多多批判的言论。

Zoom's Chinese-born CEO Eric Yuan admitted in April that some Zoom meetings had been "accidentally" routed through servers in China since February. Citizen Lab researchers in April found that the routing of data through China would include encryption keys and that "Zoom may be legally obligated to disclose these keys to authorities in China."

Zoom的华裔CEO ,Eric Yuan,也在4月份承认,自2月份以来,一些Zoom会议会被“意外”地路由到中共国的服务器上。公民实验室的研究人员今年4月发现,通过中共国路由的数据将包括加密密钥,并且,“Zoom可能有法律义务向中共国当局披露这些密钥”。

Due to security concerns, Taiwan's Cabinet on April 7 banned all usage of Zoom by government agencies. Taiwan's Ministry of Education followed suit that same day, barring the video-conferencing product from all schools.

出于对隐私安全的质疑,台湾行政院于4月7日禁止任何政府机构使用Zoom,在同一天,台湾教育部也在禁止所有学校使用Zoom。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】