el PUCARÁ DE TILCARA TILCARA . JUJUY ARGENTINA

TILCARA : ESTRELLA FUGAZ

El Pucará de Tilcara es una fortaleza construida por los tilcaras, una parcialidad de los omaguacas, en un punto estratégico sobre la Quebrada de Humahuaca, en la Provincia de Jujuy, República Argentina. Estos pueblos decidieron hacer de su residencias una fortaleza (PUCARÁ) , ubicándose en lugares altos o difícil acceso. El Pucará esta sobre un morro, a 80 m de altura/ junto a la confluencia del Río Guasamayo y el Río Grande,( que allí corre a 2.450 msnm.) Fue un lugar ideal para defenderse de los ataques; dominaba el cruce de los dos únicos caminos del lugar y por un lado la defienden los acantilados sobre el Río Grande y por el otro las ásperas laderas. En los faldeos más accesibles construyeron altas murallas. Los pucarás no solo tenían fines defensivos sino también sociales y religiosos. Desde esa altura podían controlarse los campos de cultivo circundantes y las viviendas de los campesinos en los terrenos bajos.(wikipedia)

The Pucará de Tilcara is a fortress built by the tilcaras, a bias of the omaguacas, in a strategic point on the Quebrada de Humahuaca, in the Province of Jujuy, Argentina. These towns decided to make of their residences a fortress (PUCARÁ), being located in high places or difficult access. The Pucará is on a hill, 80 m high / next to the confluence of the Guasamayo River and the Rio Grande, (which runs there at 2,450 meters). It was an ideal place to defend against attacks; Dominated the crossing of the only two roads of the place and on one side are defended by the cliffs on the Rio Grande and on the other the rough slopes. In the more accessible slopes they built high walls. The pucarás were not only for defensive purposes but also social and religious purposes. From that height, the surrounding farm fields and the peasants' dwellings in the lowlands could be controlled (wikipedia)

Información de este monumento Arqueologico. Los círculos muestran el emplazamiento del pucará, imágenes que veremos a continuación.

Fue descubierto por el etnógrafo Juan Bautista Ambrosetti en una de sus investigaciones arqueológicas en la zona del noroeste argentino en 1908, en compañía de su discípulo, luego continuador de su obra Salvador Debenedetti. Durante los veranos de los tres años siguientes exploraron el Pucará y extrajeron unas tres mil piezas. Estos materiales y sus observaciones permitieron formarse una idea de como era la vida de sus habitantes antes de la llegada de los españoles.Hacia 1911 Debenedetti tuvo la ocurrencia de restaurar las ruinas. Con la aprobación de Ambrosetti (quien era Director del Museo Etnográfico de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires) se procedió a limpiar el terreno en una extensión de unos 2.000 m2 y levantar las paredes hasta una altura de poco más de un metro. (wikipedia)

It was discovered by the ethnographer Juan Bautista Ambrosetti in one of his archaeological investigations in the area of the Argentine northwest in 1908, in company of his disciple, then continuador of its work Salvador Debenedetti. During the summers of the three following years they explored the Pucará and extracted about three thousand pieces. These materials and their observations allowed to form an idea of how was the life of its inhabitants before the arrival of the Spaniards. Towards 1911 Debenedetti had the occurrence to restore the ruins. With the approval of Ambrosetti (who was Director of the Ethnographic Museum of the Faculty of Philosophy and Letters of the University of Buenos Aires) the ground was cleaned in an area of about 2,000 m2 and the walls were raised to a height of just over one meter.

una muestra de vegetación de la zona, parque de cardón .JARDÍN BOTÁNICO DE ALTURA. Al pie del morro.
Subimos al morro, donde están las viviendas de la comunidad de Tilcara.

Pero Debenedetti no estaba conforme con realizar solo esta limpieza y en 1929 (ya director del Museo Etnográfico, al suceder a Ambrosetti que había fallecido) realizó una nueva exploración del lugar junto a su discípulo Eduardo Casanova con el propósito de llevar a cabo su objetivo, pero al morir al año siguiente, este proyecto quedó trunco. En 1948 Casanova, a cargo de la cátedra de Arqueología Americana en la Facultad de Filosofía y Letras (UBA), retomó el proyecto y completó la reconstrucción, con ayuda de la Universidad de Buenos Aires. El gobierno jujeño donó a la Facultad las tierras del Pucará con el compromiso de que creara un Museo Arqueológico.1 Esto se cumplió recién en 1966 con la inauguración de la primera parte, que se completó dos años luego con el nombre de Dr. Eduardo Casanova. También se creó un Jardín Botánico de altura. (wikipedia)

In 1948 Casanova, in charge of the chair of American Archeology at the Faculty of Philosophy and Letters (UBA), resumed the project and completed the reconstruction, with the help of the University of Buenos Aires. The government of Jujuy donated to the Faculty the lands of Pucará with the commitment of creating an Archaeological Museum.1 This was fulfilled only in 1966 with the inauguration of the first part, which was completed two years later with the name of Dr. Eduardo Casanova . A tall Botanic Garden was also created.

las viviendas íntegramente hechas en piedra sin aglutinante
Este foso se utilizaba para ENTERRAR SUS MUERTOS

La Quebrada de Humahuaca ha sido habitada por el hombre, según los indicios hallados por los arqueólogos, aproximadamente desde el año 10.000 A.C. correspondiendo estos datos a grupos de cazadores-recolectores quienes fueron domesticando el ganado autóctono al tiempo que se convertían en agricultores. A pesar de ello el poblamiento masivo de la quebrada se da en el periodo tardío, es decir entre los años 1000-1480 D.C., para continuar durante un breve periodo incaico hasta la ocupación española, que se hace efectiva con la captura del curaca (jefe) de Tilcara llamado Viltipoco. (naturalezayculturaargentina.blogspot.com.a)

The Quebrada de Humahuaca has been inhabited by man, according to the signs found by archaeologists, approximately from the year 10,000 BC. These data corresponding to groups of hunter-gatherers who were domesticating the native cattle at the time that they became farmers. In spite of this, the massive population of the ravine occurs in the late period, that is to say between the years 1000-1480 DC, to continue during a brief Inca period until the Spanish occupation, that becomes effective with the capture of the curaca (chief ) Of Tilcara called Viltipoco.

parece mas que una piedra, un tronco de árbol petrificado.

Existían numerosas parcialidades a lo largo de la quebrada, entre ellas los Tilcaras dominaban la región que se extiende desde el angosto del Perchel en el norte hasta Purmamarca en el sur y desde la quebrada de Huichaira en el oeste hasta la zona de cultivos de Alfarcito en el este. Constituyeron una de las etnias mas importantes de la quebrada junto con los Omaguacas. (naturalezayculturaargentina.blogspot.com.a)

There were numerous biases along the ravine, among them the Tilcaras dominated the region stretching from the narrow Perchel in the north to Purmamarca in the south and from the Huichaira ravine in the west to the Alfarcito the East. They constituted one of the most important ethnic groups of the ravine along with the Omaguacas.

seguimos subiendo, el muro es justamente la fortaleza del caserío
El paisaje que nos rodea
abajo sigue la quebrada de Humahuaca
El paisaje que rodea, sobre la linea de base es la ruta de la quebrada, se aproxima a la idea de altura en que estamos (en su costado se ve una camioneta blanca y en otro una vivienda)
formaciones de la quebrada de humahuaca, enormes macizos que se mueven 6 cm por año
El cardón
impresionante, el cielo azul, y las montañas de colores, El aire es puro y el sol brillante. Abajo algunas viviendas, lecho del río y la ruta,
Vista al ingreso al predio del Pucará, desde el morro.
las casas de piedra sostienen tirantes de cardón y el techo es de tierra y paja
belleza pura
la montaña del fondo anticipa otro espectáculo La Paleta del Pintor, que puede verse en el blog Fotos Gráfica y Diseños,
En el morro contiguo un grupo de jóvenes filman
una ventana al universo

Hace días recordé algo que comparto con ustedes: En 1990 cruce los andes desde Mendoza a Chile, en la aduana argentina (Paso Internacional: Los Libertadores) , tuvimos un inconveniente con el transporte, lo cual nos hizo pasar una noche en el Hotel Internacional Los Penitentes, unos kilómetros mas adelante, entre las dos aduanas. (a 3200 m snm) Era de noche, sin luna, sin embargo el cielo cubierto de infinidades de estrellas nos iluminaba desde su manto negro. Me sentí pequeña ante tanta inmensidad, finita ante tanto infinito y grandeza. Aquí en el Pucará, en mayo de 2017, parada en el morro, rodeada de esta impactante naturaleza, por el contrario, me sentí unida al universo. Abrazada por la naturaleza y su belleza. Creo que el pueblo Tilcara, sentiría algo similar, ser parte de un todo.

Some days ago I remembered something that I share with you: In 1990 I crossed the Andes from Mendoza to Chile, at the Argentine Customs (Paso Internacional: Los Libertadores), we had a inconvenience with transportation, which made us spend one night at the Hotel Internacional Los Penitentes, a few miles ahead, between the two customs. (At 3200 m) It was night, without moon, but the sky covered with infinity of stars illuminated us from its black mantle. I felt small before such immensity, finite before so much infinity and greatness. Here in Pucará, in May 2017, stop at the nose, surrounded by this shocking nature, on the contrary, I felt united to the universe. Embraced by nature and its beauty. I think the Tilcara people would feel something similar, be part of a whole.

©Graciela Quiroga. fotos son de mi propiedad Hago reservas de mis derechos de autor.

Created By
Graciela Quiroga
Appreciate

Credits:

©Graciela Quiroga todos los derechos reservados

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a Copyright Violation, please follow Section 17 in the Terms of Use.