Loading

习近平在达沃斯论坛提出“大重启”,警告拜登和全球不要搞新冷战 【中英对照翻译】

新闻来源:《零对冲(zero hedge)》| 作者:泰勒·德登(TylerDurden) | 发布时间:JANUARY , 25,2021 /2021年1月25日

翻译/简评:随波逐流 | 校对/审核:万人往 | Page:Daoiii

简评:

习近平在达沃斯论坛揭幕致辞中,明确地表达了他想要缓和与全球竞争对手之间的紧张关系,并使他们回到“彼此对话”上来。在表达欲友好解决国际关系的同时,他也强调无论如何北京已准备好走自己的路,警告拜登和全球不要搞“新冷战”,可谓是软硬兼施。习同时提出要加强宏观政策支持世界经济走出困境,即中共国外交官和西方专家们共同吹捧的“大重启”计划。以多边主义为原则为世界发展提供中共国方案,共同打造所谓的“人类命运共同体”。

中共用“病毒武器”血洗了全世界,至今人们还在艰难地应对全球的新冠大流行,世界各地的封城举措不可避免地带来了全球经济的大衰退。在人们面对未来充满了不确定之际,中共假惺惺地跳出来以重振经济为名提出事先设计好的“大重启”计划,为全世界经济把脉,欲将人们对病毒真相的关注转移到解决未来经济危机问题上来,真是下得一手好棋。为配合中共欲增强北京在国际上影响力,未来全面取代美国在全球科技、军事、政治上的领导地位,最终主导全球所推行的2025、2035、2045计划的实现,这个“大重启”计划只是一个开始,未来应该会有围绕这一计划而来的更多详细具体议题的讨论。这次“达沃斯论坛”会议进一步暴露了中共的最终目的,让世界更好地看清了它的野心。中共不仅自己继续在邪恶的道路上走下去,而且迫使全世界认可它的意识形态模式,欲将共产主义理念和集权统治推广到全球,奴役全世界人民。更可悲的是,有些国家政府以及知名专家也为中共站台吹捧。

全世界一定不会继续屈服于中共的淫威下,任其继续以“超限战”危害世界,以“蓝金黄”手段威胁贿赂全球政商名人和各大国际组织。在爆料革命的推动下,相信在不久的将来,会有更多国家站出来加入战斗,一起消灭中共这个邪恶的“恐怖政权”。

原文翻译:

Xi Warns Biden & Globe Against 'New Cold War' In Davos Opener As Pundits Tout "Great Reset"

习近平在达沃斯论坛揭幕致辞中警告拜登和全球不要搞“新冷战”,同时专家们鼓吹“大重启”计划

Speaking virtually on the first day of Davos' World Economic Forum on Monday, Chinese President Xi Jinping gave his first major public address since Joe Biden entered the White House, tailoring his message toward calming tensions among global rivals and urging a return to "mutual respond" but also emphasizing Beijing is ready to forge its own path regardless.

中共国国家主席习近平在周一达沃斯世界经济论坛第一天的视频讲话,是在乔·拜登入主白宫以来他的首次重要公开讲话,明确地传递出他的想法,即想要缓和与全球竞争对手之间的紧张关系,并敦促回到“彼此对话”上来,但是也强调,无论如何,北京已准备好走自己的路。

Underscoring that nations must "abandon ideological prejudice" and immediately abandon a dangerous "Cold-War mentality" he called on world powers to "stay committed to international law and international rules instead of staying committed to supremacy."

他强调各国必须“放弃意识形态的偏见”,立即放弃危险的“冷战思维”,他呼吁世界大国“恪守国际法和国际规则,而不是坚持霸权”。

"Difference in itself is no cause for alarm, what does bring alarm is arrogance, prejudice and hatred,” Xi told the Davos Agenda event, following four years of the Trump administration's anti-China policies which brought Sino-US relations to their lowest point in decades. "Confrontation will lead us to a dead end." It should be noted that there's previously little doubt that Davos attendees pretty much despised Trump, and now this year Xi of China Communist Party is opening the Davos agenda.

在川普政府的四年反中共国政策使中美关系达到几十年来的最低点后,习近平在“达沃斯议程”会议中表示:“差异本身并不会引起恐慌,真正引起恐慌的是嚣张、偏见和仇恨。对抗将使我们陷入死胡同。”应该指出的是,以前毫无疑问,达沃斯的参加者几乎完全鄙视川普,而现在中国共产党的习主席正在开启达沃斯议程。

"To build small circles and start a new Cold War, to reject, threaten or intimate others, to willfully impose decoupling, supply disruptions, or sanctions, or to create isolation or estrangement, will only push the world into division and even confrontation," he said.

他说:“建立小圈子并发动新的冷战,拒绝、威胁或与拉拢他人,故意强加脱钩、供应链中断或制裁,或制造孤立和疏远,只会使世界陷入分裂甚至对抗。”

Recall this is similar language to his "warnings" of rising anti-globalization and protectionism during his prior 2017 Davos speech, where he said, "Pursuing protectionism is like locking oneself in a dark room. While wind and rain may be kept outside, that dark room will also block light and air. No one will emerge as a winner in a trade war."

回想一下,这与他在2017年达沃斯演讲中提出对反全球化和贸易保护主义抬头的“警告”类似,他说:“追求贸易保护主义就像将自己锁在黑暗的房间里。风雨被阻挡在外面的同时,暗室也将阻挡光线和空气。没有人会在贸易战中成为赢家。”

Except now the world has been ravaged by the continuing slow burn of the global pandemic, which originated in Wuhan, China last year—making the Davos Agenda 2021 a dubiously hoped-for 'great reset' year, as Rabobank quips sarcastically:

只不过现在,世界因去年自中共国武汉爆发的全球大流行持续缓蔓延而陷入困境 — 从而使2021年的《达沃斯议程》成为被寄予不确定希望的“大重启”年,正如荷兰合作银行讽刺地那样:

Today kicks off the annual World Economic Forum, which this time round is online and so can’t charge anyone $43 for a hotdog. Expect various iterations along the theme of “Builders’ Bums Better” from the talking heads as the ‘Great Reset’ slash ‘Great Reflation’ is dangled before markets.

今天是一年一度的世界经济论坛的开始,这次是网络在线举行,所以不能向任何人收取43美元的热狗费。由于在前面的市场上,“大重启”或者“大通货再膨胀”摇摆不定,预计话题会围绕“设计者们抛出的所谓更好的”各种议题间不断更迭。

"We're going through the worst recession since the end of World War II. For the first time in history economies of all regions have been hit hard at the same time..." Xi said

习近平说:“我们正在经历自第二次世界大战结束以来最严重的经济衰退。这是历史上第一次,所有地区的经济同时受到严重打击……”

"Despite the trillions of dollars in relief packages worldwide, global recovery is rather shaky and the outlook remains uncertain... Macroeconomic policy support should be stepped up to bring the world economy out of the woods as early as possible," the Chinese president added.

中共国主席补充说:“尽管世界范围内有数万亿美元的救济计划,但全球复苏相当不稳定,前景仍然不确定……应加强宏观经济政策支持,以尽早使世界经济摆脱困境。”

Chinese diplomats along with Western pundits alike have been optimistically touting the "great reset" to be laid out at the World Economic Forum this year...

中共国外交官和西方权威人士都乐观地宣称将在今年的世界经济论坛上提出“大重启”。

Here's the full virtual address below:

以下是完整的视频讲话:【点击查看】

🔗原文链接

编辑:【英国伦敦喜庄园编辑部】Edited by:【Himalaya London Club UK】