ROAR February 2021

Dear Families,

First I want to thank all of you for your continued partnership during this year. We could have never predicted a school year like this one. My goal for this letter was to equip you with the tools needed to understand how to return to the M.A. Lynch Campus. The following information is meant to support a successful Return to In Person Instruction (Click here if you would like a printable copy or continue reading). Email or call me with any questions and/or wonderings you might have. You are also invited to join my Parent Lunch Bunch Google Meet (click here) on Feb. 10th and Feb. 17th at noon.

At this time, students are expected to be back on campus in a hybrid model during the week of February 22- 26. During that week students will be placed in A and B cohorts (groups). Students in the A cohort will attend in person on Monday and half day Wednesday of that week. The other days they will participate in CDL. Students in B cohort will attend Tuesday and Thursday of that week and will be in CDL the other days. Next week your child's teacher will let you know which cohort your child is in. THEN the week of March 1-5 ALL students return. This is the current school district plan; fingers crossed that Covid allows us to return this time!

Report cards will be posted to Parentvue on Monday, February 8th. Please view them there. Follow this link for directions on how to access ParentVue: Parent help page . Please let your child’s teacher know if you would like a printed copy of the report card sent home. If you have any questions and/or concerns contact your child’s teacher.

Thank you again for your patience and support. We can’t wait to see ALL of our students back on our campus! Please call or email me with any questions.


Rayna Nordstrom

Returning to School Safeguards

This is general information about students returning safely on site to M.A. Lynch This is a broad overview of the most important changes that will affect students, staff and families on a daily basis.

Start and End Times

Students can be dropped off or enter the building between 8:45 and 8:55

The school day will end at 3:00 on Monday, Tuesday, Thursday & Friday -for all students

Early Release on Wednesday- 12:15 for all students


A cloth, paper, or disposable face mask that covers the nose and mouth is required for all RSD students and staff. It is important to set your child up for success before your child needs to wear their mask all day. Although it varies by child, it may take repeated prep and practice. Consider starting to practice as soon as possible before returning to school. Let your child’s teacher know if your child needs a mask. Also, don’t forget to wash your mask regularly.

School Supplies

Please send into school any leftover school supplies that you purchased at the beginning of the year. It is not necessary to repurchase supplies. However, if you are curious about the supply list and want to purchase a few things. Click on the following link. Supply Lists

Health Screening

Parents - Please help us by assessing your child each morning and DO NOT send your child to school if they:

Have a fever/chills (greater than 100.4), shortness of breath, difficulty breathing or coughing not explained by an underlying condition, vomiting, and/or diarrhea

School Staff- When screening indicates that a student may be symptomatic, an office staff member will be notified & will further evaluate the student; the student will be brought to the office and parents contacted if necessary.


Due to state guidance, many restrictions and changes will be in place and the classrooms will look different to students. They have been modified (removal of some furniture) to allow for adequate social distancing.

All students are required to have 35 sq. feet of space between them and others in the classroom. Therefore, desks will be spaced 6ft feet apart to the extent possible. All non-essential furniture and shared resources have been removed from the rooms.

Students must have individual materials at their desks/cubbies. No shared supplies. If an educational task requires sharing resources, they must be cleaned in between uses.

Breakfast and lunch will be delivered to the classrooms and will be eaten there. This eliminates students waiting in lines to retrieve food.

Students/staff will wash their hands frequently as per ODE Guidelines.

Wash/sanitize hands when entering and exiting the classroom

Sanitizer stations are attached to the wall next to each door

Wash/sanitize hands prior to recess and lunch



No before school recess; playground closed

Please do not arrive before 8:45

Students will enter the following grade level doors, sanitize hands, pick up a breakfast and report directly to their classrooms.

Bus Arrival Location - During morning arrival school buses will use the current bus lane, students will head to their grade level door and stand on the dots outside of it.

Arrival Locations by grade level cohorts:

Kindergarten (ONLY GROUP at the FRONT of the building) will enter directly through the main front entrance doors - parents will remain in their cars for this dropoff. Kinder Video Clip

1st-5th Grades drop off via playground gates: Playground equipment is off limits.

Parent drop-off South Gate/Walkers - Students will enter the playground and will walk directly to their Grade Level Entry Door and proceed straight to class. Parents/visitors are not allowed in the building.

Parent drop-off West Alley Gate (No walkers allowed) - Students will enter the playground and will walk directly to their Grade Level Entry Door and proceed straight to class. Parents/visitors are not allowed in the building.

Parent drop-off North Gate/ Walkers ONLY - Students will enter the playground and will walk directly to their Grade Level Entry Door and proceed straight to class. Parents/visitors are not allowed in the building.

1st-5th Grades will enter via the playground through the following doors:

1st grade will enter from the playground and through their classroom outside doors. 1st Video Clip - Classroom entry

2nd grade will enter from the playground and through the cafeteria doors. 2nd Video Clip

3rd grade will enter from the playground and through the West Lobby Doors. 3rd Video Clip

4th/5th grade blend will enter from the playground and through their classroom door. 4/5th BLEND Video Clip (coming soon)

4th grade will enter from the playground and through the North Hall doors (by the hallway). 4th Video Clip

5th grade will enter from the playground and through the North Lobby doors (by Headstart). 5th Video Clip

Late Arrivals

(After 8:55)

It is very important that your child is at school on time. If your child is late (dental appointment, etc.) walk to the front entrance door and ring the buzzer. Our secretary will check in and allow the student to enter. The student will come into the front lobby and sign in. We have to maintain 6’ social distance in our lobby and this may have students waiting outside if the line becomes too long. Parents remain outside.


(Kinder- 2:45; all other grades- 3:00)

Students who are walkers or those being picked up by parents will exit the same doors they entered, walk to directly to exit gates/or doors, then directly home.

We strongly encourage parents not to congregate in groups

Kindergarten students who are being picked up by parents will be released at 2:45, 15 minutes early to provide extra time for staff to connect the students with parents.

Bus Riders will social distance in the gym and wait to be released by their bus stop to their bus

Older siblings of kindergarten students may come to the front lobby to join their siblings for pick up. If parents would like the older sibling to walk the kindergarten student to a gate; the elder would retrieve the kinder student from their classroom and walk them to the gate.

Visitors and Volunteers

Visitors and Volunteers will be unable to work in schools, or complete other volunteer activities that require in person interaction at this time. Adults in schools are limited to essential personnel only.

P.E., Library and STEAM (Science, Technology, Engineering, Art, Math)

Students will not have access to the Library and the STEAM Lab, but will receive services from these staff members in their homerooms. This will eliminate having 300+ students using a common space.

Students will continue to receive physical education in the gym and outside as much as possible

Please send appropriate clothing to support outside PE as often as possible

Sanitation and physical distancing will occur between all classrooms


The playground will be sectioned off in 6 cohort groupings- A grade level will have access to one section all week and will have their own set of equipment. Playground sections will be rotated through the cohorts each week.


Each grade level will receive a bag/box of equipment for their use only. This will need to be taught and reinforced. At the end of each day equipment will be sanitized.

Custodial team will be responsible for structures with the diffuser machine *Must be physically sprayed and wiped down.

All students must wash/sanitize hands before/after using playground equipment

No home equipment to be brought to school for use on recess

School Functions

Any field trips that occur will be designed virtually.

All assemblies, special performances, and schoolwide parent meetings and other large gatherings will be cancelled or held in a virtual format.


Face coverings will be required for both the driver and all riders

Students will be asked to comply with social distancing guidelines when waiting at the stop, during boarding, and while exiting the bus.

Seating charts will be utilized with siblings to be seated together and “neighbor” seating to provide consistency in seating and minimize movement within the bus.

Buses will be sanitized between runs and at the end of the day.

Student Cohorts- Grouping

What is Cohorting? Cohorting is a grouping strategy used to limit contact between people. Cohorting is used to help reduce the spread of Covid-19. We will also be keeping daily cohort logs so that we can do contact tracing if needed. In-Person Instruction Student cohorts will not exceed 100 people within the educational week.

Student cohorts that are likely to be created:

Transportation - Students who ride the same bus

Classroom - Students who are in the same homeroom class together

Grade level - Students who are in the same grade level

Recess - Assigned areas will keep recess the same as grade level cohorts

Specialist Groups - PE, STEAM, Library,- Mr. Kelly will teach classroom cohorts outside or in the gym. Mrs. Lester will support STEAM in the classrooms and Mrs. Vicki wll support the library by bringing books to the classrooms.

ELD, SPED and TITLE Groups- will utilize grade level cohorts and pull to small group areas to teach.

Social Distancing

How do we keep a safe distance in school? We require that everyone maintains 6 feet of social distancing when possible. Whether outdoors or indoors, everyone must stay at least 6 feet away from other people and wear a mask. In the classroom, desks and chairs will be arranged so students are seated at least 6 feet away from each other. Hallways are marked with dots to help remind students to keep 6 feet of distance between them. We have signs in highly visible locations reminding students about social distancing.

Primero, quiero agradecerles a todos por su colaboración continua durante este año. Nunca podríamos haber predicho un año escolar como este. Mi objetivo con esta carta era equiparlo con las herramientas necesarias para comprender cómo regresar al campus de M.A. Lynch. La siguiente información está destinada a respaldar un regreso exitoso a la instrucción en persona. Envíeme un correo electrónico o llámeme con cualquier pregunta y / o duda que pueda tener. También está invitado a unirse a mi reunión de Google Parent Lunch Bunch el 10 de febrero y el 17 de febrero al mediodía.

En este momento, se espera que los estudiantes regresen al campus en un modelo híbrido durante la semana del 22 al 26 de febrero. Durante esa semana, los estudiantes serán colocados en cohortes A y B (grupos). Los estudiantes de la cohorte A asistirán en persona el lunes y medio día el miércoles de esa semana. Los otros días participarán en CDL. Los estudiantes de la cohorte B asistirán el martes y jueves de esa semana y estarán en CDL los otros días. La próxima semana el maestro de su hijo le informará en qué grupo está su hijo. LUEGO, la semana del 1 al 5 de marzo, TODOS los estudiantes regresan. Este es el plan actual del distrito escolar; ¡Crucemos los dedos para que Covid nos permita volver esta vez!

Regreso a las salvaguardias escolares

Esta es información general sobre los estudiantes que regresan de manera segura al sitio a M.A. Lynch Esta es una descripción general amplia de los cambios más importantes que afectarán a los estudiantes, el personal y las familias a diario.

Horas de inicio y finalización

Los estudiantes pueden dejar o entrar al edificio entre las 8:45 y las 8:55.

El día escolar terminará a las 3:00 los lunes, martes, jueves y viernes para todos los estudiantes.

Salida temprano el miércoles a las 12:15 para todos los estudiantes


Se requiere una mascarilla de tela, papel o desechable que cubra la nariz y la boca para todos los estudiantes y el personal de RSD. Es importante preparar a su hijo para el éxito antes de que necesite usar la máscara todo el día. Aunque varía según el niño, puede requerir preparación y práctica repetidas. Considere comenzar a practicar lo antes posible antes de regresar a la escuela. Informe al maestro de su hijo si su hijo necesita una máscara. Además, no olvide lavarse la mascarilla con regularidad.

Suministros escolares

Por favor envíe a la escuela los útiles escolares sobrantes que haya comprado al comienzo del año. No es necesario recomprar suministros. Sin embargo, si tiene curiosidad acerca de la lista de suministros y desea comprar algunas cosas. Haga clic en el siguiente enlace. Listas de suministros

Exámenes de salud

Padres: ayúdenos evaluando a su hijo cada mañana y NO envíe a su hijo a la escuela si:

Tiene fiebre / escalofríos (más de 100,4), dificultad para respirar, dificultad para respirar o tos que no se explica por una afección subyacente, vómitos y / o diarrea

Personal de la escuela: cuando la evaluación indique que un estudiante puede tener síntomas, se notificará a un miembro del personal de la oficina y evaluará más al estudiante; el estudiante será llevado a la oficina y se contactará a los padres si es necesario.


Debido a la guía estatal, se implementarán muchas restricciones y cambios y las aulas se verán diferentes para los estudiantes. Se han modificado (retirada de algunos muebles) para permitir un adecuado distanciamiento social.

Se requiere que todos los estudiantes tengan 35 pies cuadrados de espacio entre ellos y otros en el salón de clases. Por lo tanto, los escritorios estarán espaciados 6 pies entre sí en la medida de lo posible. Todos los muebles no esenciales y los recursos compartidos se han eliminado de las habitaciones.

Los estudiantes deben tener materiales individuales en sus escritorios / cubículos. No hay suministros compartidos. Si una tarea educativa requiere compartir recursos, deben limpiarse entre usos.

El desayuno y el almuerzo se entregarán en las aulas y se comerán allí. Esto elimina a los estudiantes que esperan en filas para recoger comida.

Los estudiantes / personal se lavarán las manos con frecuencia según las pautas de ODE.

Lávese / desinfecte las manos al entrar y salir del aula

Las estaciones de desinfección están unidas a la pared junto a cada puerta.

Lávese / desinfecte las manos antes del recreo y el almuerzo


(8: 45-8: 55)

No antes del recreo escolar; patio de recreo cerrado

No llegue antes de las 8:45

Los estudiantes ingresarán por las siguientes puertas de nivel de grado, se desinfectarán las manos, recogerán un desayuno y se presentarán directamente a sus salones de clases.

Ubicación de llegada del autobús: durante la llegada de la mañana, los autobuses escolares usarán el carril actual, los estudiantes se dirigirán a la puerta de su nivel de grado y se pararán en los puntos fuera de ella.

Lugares de llegada por cohortes de nivel de grado:

Kindergarten (ÚNICAMENTE GRUPO al FRENTE del edificio) entrará directamente a través de las puertas de entrada principal; los padres permanecerán en sus carros para esta salida de Kinder

Los estudiantes de 1º a 5º grado dejan a través de las puertas del patio de recreo: el equipo del patio de recreo está prohibido.

Dejar a los padres en South Gate / Walkers: los estudiantes ingresarán al patio de recreo y caminarán directamente a su entrada de nivel de grado Puerta y proceda directamente a clase. No se permiten padres / visitantes en el edificio.

Dejar a los padres en West Alley Gate (No se permiten caminantes): los estudiantes ingresarán al patio de recreo y caminarán directamente a la puerta de entrada de su nivel de grado y procederán directamente a la clase. No se permiten padres / visitantes en el edificio.

Puerta norte / caminantes para dejar a los padres SOLAMENTE: los estudiantes entrarán al patio de recreo y caminarán directamente a la puerta de entrada de su nivel de grado y se dirigirán directamente a la clase. No se permiten padres / visitantes en el edificio.

Los grados 1º a 5º entrarán por el patio de recreo a través de las siguientes puertas:

El 1er grado entrará desde el patio de recreo y por las puertas exteriores de su salón de clases. 1er videoclip - Entrada al aula

El segundo grado entrará desde el patio de recreo y por las puertas de la cafetería. Segundo videoclip

El tercer grado ingresará desde el patio de recreo y a través de las puertas del vestíbulo oeste. 3er videoclip

La mezcla de 4º / 5º grado entrará desde el patio de recreo y por la puerta de su salón de clases. Videoclip 4/5 de BLEND (próximamente)

El cuarto grado entrará desde el patio de recreo y por las puertas del pasillo norte (por el pasillo). Cuarto videoclip

El quinto grado entrará desde el patio de recreo y por las puertas del vestíbulo norte (por Headstart). 5to videoclip

Llegadas tardías

(Después de las 8:55)

Es muy importante que su hijo llegue a la escuela a tiempo. Si su hijo llega tarde (cita con el dentista, etc.) camine hasta la puerta de entrada principal y toque el timbre. Nuestra secretaria se registrará y permitirá que el estudiante ingrese. El estudiante entrará al vestíbulo y se registrará. Tenemos que mantener una distancia social de 6 pies en nuestro vestíbulo y esto puede hacer que los estudiantes esperen afuera si la fila se vuelve demasiado larga. Los padres se quedan afuera.


(Kinder- 2:45; todos los demás grados- 3:00)

Los estudiantes que son caminantes o aquellos que son recogidos por sus padres saldrán por las mismas puertas por las que entraron, caminarán directamente a las puertas de salida / o puertas y luego directamente a casa.

Recomendamos encarecidamente a los padres que no se reúnan en grupos

Los estudiantes de kindergarten que sean recogidos por los padres saldrán a las 2:45, 15 minutos antes para brindar tiempo adicional para que el personal conecte a los estudiantes con los padres.

Los pasajeros del autobús socializarán en el gimnasio y esperarán a que los dejen en la parada del autobús.

Los hermanos mayores de los estudiantes de kindergarten pueden pasar al vestíbulo principal para unirse a sus hermanos para que los recojan. Si los padres desean que el hermano mayor acompañe al estudiante de kindergarten hasta una puerta; el anciano recogería al estudiante de kindergarten de su salón de clases y lo acompañaría hasta la puerta.

Visitantes y voluntarios

Los visitantes y voluntarios no podrán trabajar en las escuelas ni realizar otras actividades voluntarias que requieran interacción en persona en este momento. Los adultos en las escuelas están limitados al personal esencial únicamente.

Educación Física, Biblioteca y STEAM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería, Arte, Matemáticas)

Los estudiantes no tendrán acceso a la biblioteca y al laboratorio STEAM, pero recibirán servicios de estos miembros del personal en sus aulas. Esto eliminará tener más de 300 estudiantes usando un espacio común.

Los estudiantes continuarán recibiendo educación física en el gimnasio y al aire libre tanto como sea posible.

Envíe ropa adecuada para apoyar fuera de educación física con la mayor frecuencia posible

Se producirá saneamiento y distanciamiento físico entre todas las aulas.


El patio de recreo se dividirá en 6 grupos de cohortes. Un nivel de grado tendrá acceso a una sección durante toda la semana y tendrá su propio equipo. Las secciones del patio de recreo se rotarán a través de las cohortes cada semana.


Cada nivel de grado recibirá una bolsa / caja de equipo para su uso exclusivo. Esto deberá ser enseñado y reforzado. Al final de cada día se desinfectará el equipo.

El equipo de conserjes será responsable de las estructuras con la máquina difusora * Debe rociarse físicamente y limpiarse.

Todos los estudiantes deben lavarse / desinfectarse las manos antes / después de usar el equipo del patio de recreo.

No se debe traer equipo del hogar a la escuela para usarlo en el recreo

Funciones escolares

Cualquier viaje de campo que ocurra será diseñado virtualmente.

Todas las asambleas, presentaciones especiales y reuniones de padres de toda la escuela y otras reuniones grandes se cancelarán o se llevarán a cabo en un formato virtual.


Se requerirán cubiertas faciales tanto para el conductor como para todos los pasajeros.

Se les pedirá a los estudiantes que cumplan con las pautas de distanciamiento social al esperar en la parada, al abordar y al bajar del autobús.

Se utilizarán tablas de asientos con los hermanos para sentarse juntos y el asiento de "vecino" para proporcionar consistencia en los asientos y minimizar el movimiento dentro del autobús.

Los autobuses se desinfectarán entre carreras y al final del día.

Cohortes de estudiantes: agrupación

¿Qué es la cohorte? La cohorte es una estrategia de agrupación que se utiliza para limitar el contacto entre personas. La cohorte se utiliza para ayudar a reducir la propagación de Covid-19. También mantendremos registros de cohortes diarios para poder rastrear contactos si es necesario. Instrucción en persona Las cohortes de estudiantes no excederán las 100 personas dentro de la semana educativa.

Cohortes de estudiantes que probablemente se crearán:

Transporte: estudiantes que viajan en el mismo autobús

Aula: estudiantes que están juntos en la misma clase de aula

Nivel de grado: estudiantes que están en el mismo nivel de grado

Recreo: las áreas asignadas mantendrán el recreo igual que las cohortes de nivel de grado

Grupos de especialistas - Educación Física, STEAM, Biblioteca, - El Sr. Kelly enseñará a las cohortes del salón de clases al aire libre o en el gimnasio. La Sra. Lester apoyará a STEAM en los salones de clases y la Sra. Vicki apoyará la biblioteca trayendo libros a los salones de clases.

Grupos ELD, SPED y TITLE: utilizarán cohortes de nivel de grado y se dirigirán a áreas de grupos pequeños para enseñar.

Distanciamiento social

¿Cómo mantenemos una distancia segura en la escuela? Requerimos que todos mantengan 6 pies de distancia social cuando sea posible. Ya sea al aire libre o en el interior, todos deben mantenerse al menos a 6 pies de distancia de otras personas y usar una máscara. En el aula, los escritorios y las sillas se colocarán de manera que los estudiantes se sienten al menos a 6 pies de distancia entre sí. Los pasillos están marcados con puntos para ayudar a recordar a los estudiantes que deben mantener una distancia de 6 pies entre ellos. Tenemos letreros en lugares muy visibles que recuerdan a los estudiantes sobre el distanciamiento social.

February Supply Pick Up

If you are in the following grades or classes and were unable to pick up your Learning Supply kits for February on Thursday, February 4th, please stop by. They are still available.

Classes participating: Kindergarten, 1st grade, 2nd grade, Mrs. Briskey, Mrs. Richards and Ms. Rhodes.

It is important that the Learning Kit is picked up each month. Teachers reference the items included in the monthly Learning Kits when in class.

Recogida de suministros en febrero

Si está en los siguientes grados o clases y no pudo recoger sus kits de materiales de aprendizaje para febrero el jueves 4 de febrero, por favor visítenos. Todavía están disponibles.

Clases participantes: Kindergarten, 1er grado, 2do grado, Sra. Briskey, Sra. Richards y Sra. Rhodes.

Es importante que el kit de aprendizaje se recoja cada mes. Los maestros hacen referencia a los elementos incluidos en los kits de aprendizaje mensuales cuando están en clase.

Let’s Eat Pie! And support our school too!

This FUNdraiser will take place ALL ONLINE! No need to go door to door. Just have your children contact LOCAL family and friends, provide them with a link to place and pay for their order; giving them an opportunity to have delicious artisan handmade pies,cobblers and fresh (frozen) fruit for upcoming special events.

Your commitment: pick up the FROZEN pies on April 1st (you will be provided with a list) and deliver them promptly to the purchasers/supporters of our school and your children.

This FUNdraiser will support the following:

  • School supplies in classrooms
  • Safety provisions
  • Appreciations
  • PE
  • Playground supplies
  • Library Books

Pies and Cobblers are made with All Natural Ingredients: no-till sustainably sourced wheat flour, organic palm oil shortening, organic cane sugar, non-GMO.

Orders will begin ONLINE ONLY March 1st through the 14th. Pick up at the school is April 1st-NO EXCEPTIONS. There will be prizes for the top seller in each grade level.

Be on the lookout for the Online Ordering Information coming soon! YUM

¡Comamos pastel! ¡Y apoye a nuestra escuela también!

¡Este FUNdraiser se llevará a cabo TODO EN LÍNEA! No es necesario ir de puerta en puerta. Simplemente haga que sus hijos se comuniquen con familiares y amigos LOCALES, proporcione un enlace para realizar y pagar su pedido; dándoles la oportunidad de tener deliciosos pasteles artesanales hechos a mano, zapateros y fruta fresca (congelada) para los próximos eventos especiales.

Su compromiso: recoger los pasteles CONGELADOS el 1 de abril (se le proporcionará una lista) y entregarlos de inmediato a los compradores / partidarios de nuestra escuela y a sus hijos.

Este FUNdraiser apoyará lo siguiente:

  • Útiles escolares en las aulas
  • Disposiciones de seguridad
  • Apreciaciones
  • Suministros para parques infantiles
  • Libros de la biblioteca

Las tartas y los zapateros están hechos con todos los ingredientes naturales: harina de trigo de origen sostenible sin labranza, manteca orgánica de aceite de palma, azúcar de caña orgánica, sin OGM.

Los pedidos comenzarán EN LÍNEA SOLO del 1 al 14 de marzo. La recogida en la escuela es el 1 de abril SIN EXCEPCIONES. Habrá premios para el mejor vendedor en cada nivel de grado.

¡Esté atento a la información de pedidos en línea que estará disponible pronto! Mmm

Please like us on Facebook and follow us on Instagram @ malynchelementary

Por favor, me gusta en Facebook y síganos en Instagram @ malynchelementary


Exclusion day for state required immunizations is Wednesday, 2/17/2021. Students who are not complete or up to date on their immunizations will not be able to attend school in person until their records are updated. Letters have been mailed to parents whose children are incomplete/insufficient and will be excluded if not updated by February 17, 2021. If you do not receive a letter than you are up-to-date with your immunizations at this time.

Please arrange for your child to receive the needed immunizations or complete a non-medical exemption form so that they can continue to attend school in person after the exclusion day.

Feel free to call me if you have any questions or concerns.

Nurse Debbie

Noticias de Salud:

El día de exclusión para las vacunas requeridas por el estado es el miércoles 17 de febrero de 2020. Los estudiantes que no estén completos o al día con sus vacunas no podrán asistir a la escuela en persona hasta que sus registros estén actualizados. Se han enviado cartas a los padres cuyos hijos están incompletos / insuficientes y se excluirán si no se actualizan antes del 17 de febrero de 2021. Si no recibe una carta, significa que está al día con sus vacunas en este momento.

Haga arreglos para que su hijo reciba las vacunas necesarias o complete un formulario de exención no médica para que pueda seguir asistiendo a la escuela en persona después del día de exclusión.

No dude en llamarme si tiene alguna pregunta o inquietud.

Enfermera Debbie

Fred Meyer Points help our library

You can help our school earn money by using your Fred Meyer Rewards Card by following these easy steps!

  • Sign up for the Community Rewards program by linking your Fred Meyer Rewards Card to Lynch at www.fredmeyer.com/communityrewards.
  • Search for M.A. Lynch or by our non-profit number 88582.
  • Every time you shop, use your Rewards Card, you help Lynch earn a donation!

You still earn your Rewards Points, Fuel Points and Rebates.

Los puntos Fred Meyer ayudan a nuestra biblioteca a:

¡Puede ayudar a nuestra escuela a ganar dinero usando su Tarjeta de Recompensas Fred Meyer siguiendo estos sencillos pasos!

  • Regístrese en el programa Community Rewards vinculando su tarjeta Fred Meyer Rewards a Lynch en www.fredmeyer.com/communityrewards.
  • Busque M.A. Lynch o por nuestro número sin fines de lucro 88582.
  • Cada vez que compre, use su Tarjeta de recompensas, ¡ayudará a Lynch a obtener una donación!

Aún gana puntos de recompensa, puntos de combustible y reembolsos.

News Regarding State Testing

With colder weather approaching, we want to make sure you have what you need to stay warm and cozy this winter. If you or your student are in need of coats, winter clothing, food resources, or help with rent/utilities, please don't hesitate to reach out. I can be reached via text at 541-952-2951, phone at 541-548-1109 or email at jordan.chandler@redmondschools.org

Con el clima más frío acercándose, queremos asegurarnos de que tenga lo que necesita para mantenerse abrigado y acogedor este invierno. Si usted o su estudiante necesitan abrigos, ropa de invierno, recursos alimenticios o ayuda con el alquiler o los servicios públicos, no dude en comunicarse. Me pueden contactar por mensaje de texto al 541-952-2951, por teléfono al 541-548-1109 o por correo electrónico a jordan.chandler@redmondschools.org

Meet our Lynch Lion Pride

"Welcome to the M.A. Lynch Lion Pride! Lynch Lion Pride is our schools Parent Teacher Organization.

Our mission is to create opportunities for parents to connect with each other, invest in their child's school with their time, talents and resources and build community between parents and teachers to better help meet the needs of our school.

We meet on every 3rd Tuesday at 4pm via Facebook Messenger. If you would like to attend a meeting please message us on our Lynch Lion Pride FB page and we will add you to the group chat!

If you have any questions, please email us at lynchlionpride@gmail.com and be sure to like us on FB www.Facebook.com/lynchlionpride and/or follow us on Instagram @lynchlionpride

Conozca nuestro orgullo de Lynch Lion

"¡Bienvenido al M.A. Lynch Lion Pride! Lynch Lion Pride es la Organización de Padres y Maestros de nuestra escuela.

Nuestra misión es crear oportunidades para que los padres se conecten entre sí, inviertan en la escuela de sus hijos con su tiempo, talentos y recursos y formen una comunidad entre padres y maestros para ayudar a satisfacer mejor las necesidades de nuestra escuela.

Nos reunimos cada tercer martes a las 4 p.m. a través de Facebook Messenger. Si desea asistir a una reunión, envíenos un mensaje en nuestra página de Lynch Lion Pride FB y lo agregaremos al chat grupal.

Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a lynchlionpride@gmail.com y asegúrese de darnos Me gusta en FB www.Facebook.com/lynchlionpride y / o síganos en Instagram @lynchlionpride

NeighborImpact Head Start/Early Head Start is still accepting applications for the 2020-2021 school year. We have now expanded Early Head Start into every community Bend, Redmond, Prineville, Lapine and Sisters. Please go to the NeighborImpact.org website to apply.

NeighborImpact's OHP Assister program is still available to the community. In this time of change many families may now be eligible for benefits. We encourage families to contact us through our website https://www.neighborimpact.org/ if they need help filling out the OHP applications.

If families are struggling with rent, mortgage assistance and electric bills, we encourage them to apply for assistance as there is a waiting list already starting.

Sierra Gaffery

Site Lead

Lynch Head Start

Neighbor Impact Headstart

Direct: 541.410.8564

NeighborImpact Head Start / Early Head Start todavía está aceptando solicitudes para el año escolar 2020-2021. Ahora hemos expandido Early Head Start a todas las comunidades de Bend, Redmond, Prineville, Lapine y Sisters. Visite el sitio web NeighborImpact.org para presentar la solicitud.

El programa OHP Assister de NeighborImpact todavía está disponible para la comunidad. En este momento de cambios, muchas familias ahora pueden ser elegibles para recibir beneficios. Alentamos a las familias a que se comuniquen con nosotros a través de nuestro sitio web https://www.neighborimpact.org/ si necesitan ayuda para completar las solicitudes del OHP.

Si las familias están luchando con el alquiler, la asistencia hipotecaria y las facturas de electricidad, les recomendamos que soliciten asistencia ya que ya está comenzando una lista de espera.

Sierra Gaffery

Líder del sitio

Lynch Head Start

Vecino Impact Headstart

Directo: 541.410.8564

Here's what's happening at Champions-

Dear Families,

The Redmond School Distrcit has decided to delay the return to school until 2/22/21. You can read about their decision here:


Champions will continue to offer full day childcare at Tumalo, Tom McCall, Sage, and Hugh Hartman elementary schools until school resumes for in-person instruction.

As of right now, our last day of Full day care will be Friday 2/19. We will now start Before and After School care on Monday 2/22. Previously we were set to be closed on 2/1/21 but will now be open for full day care programs that day.

If the return to school date does change again, we will continue to offer full day care until school returns in person.

If you haven't signed up for our before and after school programs for when school starts, please do so asap. Spaces are almost gone, and will we will be full with waiting lists on 2/22. If you have enrolled, but have not set a schedule yet, please do so, as you will not have a space guaranteed until a schedule is set.

For those of you, who havent been with us over the past few months, Champions is excited to welcome you back to Before and After School programs. We know this time is uneasy for some, and will be focusing our return on the Social and Emotional Well Being of your children. Champions has also developed industry leading health and safety standards, that have been adopted and used by school districts across the country.

To give you peace of mind, I want you to know that your child’s safety at Champions is my top priority—now and forever. As we reopen our sites, all staff completes extensive training on extra health and safety practices we’ve developed to set a new standard in child care. We’ll continue taking precautions that we always take (like washing hands frequently and rotating and sanitizing equipment), plus a few extra precautions that are new to all of us (like staff wearing masks, students answering health questions at check-in, restricting access to the site and more).

Watch this virtual tour to see our updated health and safety practices in action.

While, we will be very focussed on health and safety standards, we will not lose what makes Champions the best, a whole lot of FUN!

Of course, if there is anything on your mind about joining us, if you have questions about the Champions program, or you’d just like to update me on how the coronavirus crisis has impacted you or your family, please reach out. That’s what I’m here for.

Stay Well,

Brian Hames

Area Manager



Esto es lo que está sucediendo en Champions:

Queridas familias,

El Distrito Escolar de Redmond ha decidido retrasar el regreso a la escuela hasta el 22/2/21. Puede leer sobre su decisión aquí:


Champions continuará ofreciendo cuidado de niños durante todo el día en las escuelas primarias Tumalo, Tom McCall, Sage y Hugh Hartman hasta que se reanude la escuela para la instrucción en persona.

A partir de ahora, nuestro último día de cuidado de día completo será el viernes 2/19. Ahora comenzaremos el cuidado antes y después de la escuela el lunes 2/22. Anteriormente estábamos programados para cerrar el 2/1/21, pero ahora estaremos abiertos para programas de cuidado diurno completo ese día.

Si la fecha de regreso a la escuela cambia nuevamente, continuaremos ofreciendo cuidado de día completo hasta que regrese la escuela en persona.

Si no se ha inscrito en nuestros programas antes y después de la escuela para cuando comience la escuela, hágalo lo antes posible. El espacio casi se ha agotado, y estaremos llenos con listas de espera el 22/2. Si se ha inscrito, pero aún no ha establecido un horario, hágalo, ya que no tendrá un espacio asignado hasta que se establezca un horario.

Para aquellos de ustedes que no han estado con nosotros durante los últimos meses, Champions se complace en darles la bienvenida a los programas de Antes y Después de la Escuela. Sabemos que este momento es incómodo para algunos y enfocaremos nuestro regreso en el Bienestar Social y Emocional de sus hijos. Champions también ha desarrollado estándares de salud y seguridad líderes en la industria, que han sido adoptados y utilizados por distritos escolares de todo el país.

Para darle tranquilidad, quiero que sepa que la seguridad de su hijo en Champions es mi máxima prioridad, ahora y para siempre. A medida que reabrimos nuestros sitios, todo el personal completa una amplia capacitación sobre prácticas adicionales de salud y seguridad que hemos desarrollado para establecer un nuevo estándar en el cuidado infantil. Continuaremos tomando las precauciones que siempre tomamos (como lavarnos las manos con frecuencia y rotar y desinfectar el equipo), además de algunas precauciones adicionales que son nuevas para todos (como el personal que usa máscaras, los estudiantes que responden preguntas de salud en el check-in, acceso al sitio y más).

Mire este recorrido virtual para ver nuestras prácticas actualizadas de salud y seguridad en acción.

Si bien estaremos muy enfocados en los estándares de salud y seguridad, no perderemos lo que hace que Champions sea el mejor, ¡mucha DIVERSIÓN!

Por supuesto, si tiene algo en mente acerca de unirse a nosotros, si tiene preguntas sobre el programa Champions o simplemente desea actualizarme sobre cómo la crisis del coronavirus lo ha afectado a usted oa su familia, comuníquese con nosotros. Eso es para lo que estoy aquí.

Mantenerse bien,

Brian Hames

Gerente de área



Lynch Cub Nutrition Bulletin from Ms. Kaitlin, Lynch’s OSU Extension Nutrition Education Program Assistant:

We love that February is National Heart Health Month. Heart-healthy habits include eating whole grains and doing activities that get your heart pumping. Start these habits now to help children become healthy adults. Students have physical activity breaks during the school day, and they can do these at home too. Check out BEPA2.0 for great activity ideas.

Keep up-to-date with the Nutrition Education Program by following them on Facebook and Instagram or by emailing Kaitlin by visiting the Deschutes County Nutrition Education Program website.

Boletín de Nutrición

Nos encanta que febrero sea el Mes Nacional de la Salud del Corazón. Los hábitos saludables para el Corazón incluyen comer granos integrales y realizar actividades que aceleren el latido del Corazón. Inicie estos hábitos ahora para ayudar a los niños a convertirse en adultos saludables. Los estudiantes tienen descansos para hacer actividad física durante el día escolar y también pueden hacerlo en casa. Consulte BEPA2.0 para obtener excelentes ideas de actividades.

Visite el sitio de web de Deschutes County Nutrition Education Program para enviar un correo electrónico a Kaitlin. Dale “Me Gusta” y síguenos en Facebook y Instagram.

Kaitlin Greene, Education Program Assistant

Oregon State University

OSU Extension Service – Deschutes County | College of Public Health and Human Sciences

SNAP-Ed | Family and Community Health

3800 SW Airport Way Building #4, Redmond, Oregon 97756

P: 541-548-6088 Ext. 79901

Direct: 541-516-0991

Website| Facebook | Twitter | Instagram |Food Hero

A message from Redmond School District Transportation:

If you’re looking for a rewarding career, the Redmond School District might have the right fit for you. In particular, we are seeking bus drivers and bus monitors to join our team. No experience is necessary, and we offer paid training and a $500 bonus when you complete your first 90 days! Join our team: https://redmond.tedk12.com/hire/ViewJob.aspx?JobID=8077

Un mensaje del Transporte del Distrito Escolar de Redmond:

Si está buscando una carrera gratificante, es posible que el Distrito Escolar de Redmond tenga la opción adecuada para usted. En particular, buscamos conductores y monitores de autobuses para que se unan a nuestro equipo. ¡No se necesita experiencia y ofrecemos capacitación paga y un bono de $ 500 cuando completa sus primeros 90 días! Únase a nuestro equipo: https://redmond.tedk12.com/hire/ViewJob.aspx?JobID=8077