Loading

The British School of Málaga Weekly Bulletin · 15th November 2019 · Issue 11

Student Leadership - Getting Better Part 1

Leadership is taking responsibility, developing self-confidence and motivating others. · El liderazgo es hacerse responsable, desarrollar la confianza de uno mismo y motivar a los demás.

Over the last ten days, we have seen our students involved in leading events, participating in a new student leadership conference in Madrid, delivering assemblies, being interviewed for key leadership roles at the school and one student has stepped into my shoes and has been a Principal of our school for the day. This week and next we will showcase these student leadership experiences.

En los últimos 10 días hemos visto participar a nuestros alumnos en eventos que requerían de liderazgo, participando en una conferencia de alumnos sobre liderazgo en Madrid, llevando asambleas, siendo entrevistados para puestos de liderazgo en el colegio y un alumno se ha puesto en mi lugar y ha sido Director del colegio durante el día. Esta semana y la próxima vamos a mostrar estas experiencias de liderazgo de los alumnos.

Secondary Captains leading our first auction for charity

Our House Captains for Secondary are · Nuestros Capitanes de las Casas de Secundaria son:

  • Wind (Aire): Hugo R (Year 11) and Kaja R (Year 10)
  • Fire (Fuego): Carlos R (Year 11) and Fernando L (Year 10)
  • Water (Agua): Juan Álvaro (Year 11) and Sergio R (Year 10)
  • Earth (Tierra): Ricardo J (Year 11) and Natalia R (Year 10)

Hugo, Carlos, Juan and Ricardo did a marvellous job of organising our first ever Secondary auction; fundraising for Fundation Harena. They wrote to local businesses to see if they were interested in offering something for the auction but despite not having any responses they continued in their plight by involving teachers. Some of the events that were auctioned off were choosing a football team to play against a staff team, shaving Mr Wilcock’s hair, waxing Mr Jackson’s leg and a free surf lesson with Miss O’Brien. The auction took place during PSHE time and in front of all Secondary students. Hugo, House Captain for Wind, superbly compered the whole event. Students enjoyed putting forward their bids and there was a real sense of excitement during the whole auction. Today, we saw the actual auction events take place.

Hugo, Carlos, Juan y Ricardo hicieron un trabajo maravilloso al organizar nuestra primera Subasta de Secundaria, evento que recaudó fondos para Fundación Harena. Escribieron a negocios locales para ver si estaban interesados en contribuir de alguna manera y, a pesar de no recibir respuesta, no cejaron en el empeño de involucrar a los profesores. Algunas de las experiencias que se subastaron fueron: elegir un equipo de fútbol para jugar contra una escuadra de profesores, afeitar la cabeza de Mr Wilcock, depilar las piernas de Mr Jackson y una clase gratuita de surf con Miss O'Brien. La subasta tuvo lugar durante la sesión de PSHE y se celebró con todos los alumnos de Secundaria. Hugo, Capitán de la Casa Aire, ejerció de maestro de ceremonias durante todo el evento. Los alumnos lo pasaron bien haciendo sus ofertas y se respiraba un ambiente de emoción todo el tiempo. Hoy se han dado los premios de la subasta.

Primary House Captains leading the way…….

Since being selected, this year’s Primary House Captains have been focusing on developing communication in their leadership roles. Our Primary House Captains, all from Year 6 are:

Desde que fueron elegidos, los Capitanes de las Casas de este año se han centrado en desarrollar sus dotes de comunicación ejerciendo un papel de liderazgo. Nuestros Capitanes de Primaria, todos de Year 6 son:

  • Earth: Sarah & Lucia
  • Fire: Monica & Elma
  • Water: Amelia & Aitana
  • Wind: Cayden & Guillermo

One of their first tasks was to talk to their teams during one of the primary assemblies. All managed what can potentially be a daunting task particularly in front of so many people. It was, therefore, important to acknowledge their confidence in carrying out the task, but as we are a ‘learning focused’ school it was important to also consider how to get better. Through their reflection, they all acknowledged that the content of each speech was very similar and that the way it was done was identical. As a result of this our focus continues to be on communication and the House captains are exploring two keys areas. 1. What they want to communicate; 2. How they communicate it.

Una de sus primeras tareas fue hablar con sus equipos durante una de las asambleas de Primaria. Todos mostraron lo que son capaces de hacer, especialmente delante de tanta gente. Fue, por lo tanto, importante reconocer la confianza que mostraron al llevar a cabo la tarea. Pero como somos un colegio centrado en el aprendizaje, también hay que tener en cuenta cómo mejorar. A través de sus reflexiones todos reconocieron que el contenido de sus discursos era muy similar y que la forma en que los hicieron fue idéntica. En consecuencia, nuestros esfuerzos siguen centrándose en la comunicación y los Capitanes de las Casas están explorando dos áreas fundamentales: 1. Qué quieren comunicar; 2. Cómo quieren comunicarlo.

It has been great to see how motivated our new House Captains are and they are relishing the opportunities to lead and take responsibility. For example; Guillermo’s presentation to the school about saving the environment. Lucas, Cayden and Jasmin leading the keeping the school clean, initiative. All House Captains were also involved in meeting the ISP Global Finance Team and taking them on a tour of our school.

Ha sido fantástico ver lo motivados que están nuestros Capitanes de las Casas y lo que están disfrutando las oportunidades que se les han ofrecido de liderar y asumir responsabilidades. Por ejemplo, la presentación de Guillermo para ayudar con el medio ambiente. Lucas, Cayden y Jasmin liderando la iniciativa de mantener el colegio limpio. Todos los Capitanes de las Casas también han conocido a los miembros de todo el mundo del equipo de Finanzas de ISP y les guiaron en una visita por el colegio.

In addition to this, Miss Nicky is once again organising our Primary School Council, with its new members confirmed this week. We are all looking forward to hearing more from them over the year.

Además, Miss Nicky ha vuelto a organizar nuestro Consejo Escolar de Primaria y sus nuevos miembros se han confirmado esta semana. Estamos deseando tener noticias de ellos durante el año.

House Captains and House Vicecaptains from Primary & Secondary

Good news! We now have in stock samples of our House t-shirts for the students to try on: Earth, Wind, Fire, Water. The t-shirts are designed in the colour of each house, have the house logo and the name of the school printed on the front and the name of the house on the reverse. They are made from a sweat resistant material of the highest quality. The t-shirts will be sold in the uniform shop for 17€ and are completely optional.

¡Buenas noticias! Ya tenemos en la tienda las muestras de camisetas de las casas para probar: Tierra, Aire, Fuego, AguaLas camisetas están diseñadas en los colores de cada casa. Tienen impreso el logo de la casa y del colegio en la parte delantera y el nombre de la casa en la parte trasera. Están fabricadas con un material antitranspirante y se ha elegido una tela deportiva de gran calidad. Las camisetas se venden en nuestra tienda de uniformes y tienen un precio único de 17€. El uso de las camisetas de las casas es completamente opcional.

Photos by Miguel Arias

Story Time at BSM

The Selfish Crocodile, read by Mr Ramsden

Video created by Miss Jo Woods!

Our Core Value Champions

Eight prominent members of the school and local community were asked to become champions of our school last March when we relaunched and rebranded to The British School of Málaga. The champions, with some help from the students, planted eight trees as a symbol of each value in “The Secret Garden” where they will grow alongside the students.

El año pasado, en Marzo, con motivo de nuestra reinauguración y paso a The British School of Málaga 8 destacados miembros de la comunidad educativa y local que se convirtieron en patrones de los valores del colegio. Alumnos y patrones plantaron ocho árboles que simbolizan esos valores en el llamado “Secret Garden”, donde están creciendo al ritmo de los alumnos.

CREATIVITY

Relaunch Day · 15th March 2019
Felicity Hindmarsh

Over the past few months, since I last visited The British School of Malaga I have been working on two large commissions. The first was a set of six traditional, Commedia dell'Arte theatre masks made in leather. The method is called 'wet moulding'; it is a fairly complex process where a plaster mould is made from a clay sculpture and the vegetable tanned leather is stretched and sculpted around it. The leather is then dyed and finished with wax and sheepskin details.

En los últimos meses, tras visitar por última vez The British School of Málaga, he estado trabajando en dos grandes encargos. El primero era un juego de seis máscaras tradicionales de la Commedia dell'Arte fabricadas en piel. El método se denomina "moldeado mojado"; es un proceso relativamente complejo mediante el cual se toma un molde de yeso a partir de una escultura de barro y la piel teñida con tinte vegetal se estira y se esculpe. Por último, la piel se tiñe y se termina con cera y detalles de material ovino.

The second commission was for another set of leather masks, but was more of a challenge. I was asked to design a set of 5 masks for the play 'Macbeth' by William Shakespeare. The brief was to show different aspects of Macbeth and Lady Macbeth's characters and to also suggest the influence of the supernatural. The three witches' masks were a particular challenge but allowed me freedom to create macabre and spine-chilling characters.

El segundo encargo fue otro juego de máscaras, pero en este caso supuso un reto mayor. Me pidieron que diseñara un conjunto de 5 máscaras para la obra Macbeth de William Shakespeare. Tenía que mostrar distintos aspectos de los personajes Macbeth y Lady Macbeth y también connotar la influencia de lo sobrenatural. Las máscaras de las tres brujas fueron especialmente difíciles pero me permitieron crear libremente personajes macabros y escalofriantes.

I am particularly excited about my next commission which has an amazing coincidence with your school; I have been asked to make a set of extravagant masks based on the four elements EARTH, AIR, FIRE, and WATER. I will be thinking of your school as I am developing my ideas and you can track my progress by following me on Instagram @hideandspeakmasks.

Estoy especialmente ilusionada con mi próximo encargo, que supone una coincidencia extraordinaria con vuestro colegio; me han pedido que haga un juego de máscaras extravagantes basadas en los cuatro elementos TIERRA, AIRE, FUEGO y AGUA. Estaré pensando en el colegio porque voy a desarrollar mis ideas y podéis ver mis progresos si me seguís en Instagram @hideandspeakmasks.

Felicity Hindmarsh

Introducing one of our new A Level Subjects

Environmental Science

Mr Boaz Hancock

Teacher of Environmental Science and UCAS Coordinator

Why study Environmental Science? · ¿Por qué estudiar Ciencias Ambientales?

Environmental Science is the study of interactions among the physical, chemical and biological components of the environment. Environmental Science enlightens us on how to conserve our environment in the face of increasing human population growth and anthropogenic activities that degrade natural resources and ecosystems. It’s ideal study for anyone interested in contemporary environmental issues, systems thinking and sustainability. It is a great accompaniment to A-levels in Geography, Biology, Physics and Maths and develops key skills including communication, teamwork and critical thinking. Students will understand how the conditions on planet Earth allowed early life to develop and survive, how biota have helped to maintain stability, understand how changes in monitoring methods have allowed more accurate estimation of past conditions on Earth and be able to use examples of habitat management which benefit species that are adapted to particular abiotic and biotic factors as well as the deliberate provision of these conditions may increase species’ survival.

La asignatura de Ciencias medioambientales estudia las interacciones de los componentes físicos, químicos y biológicos del entorno. Las ciencias medioambientales nos ayudan a conservar nuestro planeta teniendo en cuenta el incremento de la población humana y las actividades antropogénicas que degradan los recursos naturales y los ecosistemas. Es una asignatura ideal para todos aquellos que estén interesados en temas actuales de cuidado medioambiental, los sistemas generales y la sostenibilidad. Complementa muy bien los A-Levels de Geography, Biology, Physics y Maths y ayuda a desarrollar competencias clave como la comunicación, el trabajo en equipo y el pensamiento crítico. Los alumnos aprenderán cómo las condiciones de la Tierra permitieron que se originara y desarrollara la vida y la supervivencia; cómo la biota ha ayudado a mantener la estabilidad; entenderán cómo los cambios en los métodos de monitorización han permitido una estimación más exacta de las condiciones que se dieron en la Tierra en el pasado; y seremos capaces de emplear ejemplos de gestión de hábitats, que benefician a especies que están adaptadas a factores abióticos y bióticos particulares, además de cómo se crean esas condiciones deliberadamente para aumentar la supervivencia de las especies.

Weekly News

International Schools Partnership's Student Leaders Conference at Laude Fontenebro (Madrid)

The International Schools Partnership's first ever Student Leaders Conference at Laude Fontenebro School. · La primera Conferencia de Alumnos de International Schools Partnership está celebrándose en Laude Fontenebro School.

Day 1

A fantastic first day where students have experienced 6 workshops: speaking in public, leadership styles and theory, people management, building and motivating teams, improvement planning and prioritising, having difficult conversations and sharing your vision effectively. · Están disfrutando de un fantástico primer día en el que los alumnos han pasado por 6 talleres: hablar en público, estilos y teoría de liderazgo, trato con personas, crear y motivar equipos, planes de mejora, mantener conversaciones difíciles y compartir tu punto de vista con eficacia.

Day 2

Today students presented their plans at the conference for moving forward. This has been an exceptional conference and one where imaginative ideas have been shared and wonderful friendships have been created. · Hoy los alumnos han presentado sus planes en la conferencia para seguir avanzando. Ha sido un encuentro excepcional y se han compartido ideas imaginativas, además de que se han forjado fantásticas amistades.

Year 1 Picasso Museum Trip

Photos from the recent Year 1 Picasso museum trip and of the 'Picasso Museum' the children built when we got back. We had a great time making masks using different shapes, enjoyed our walk through the centre of Malaga, past the cathedral on the way there and the Alcazaba on the way back.

Mostramos algunas fotos de la reciente excursión de Year 1 al Museo Picasso y del "Museo Picasso" que construyeron cuando volvieron al colegio. Lo pasamos genial haciendo máscaras de distintas formas, disfrutamos del paseo por el centro de Málaga, junto a la catedral a la ida y pasando por la Alcazaba a la vuelta.

Maths in Year 4 by our student Guillermo A.

One of our students in Year 4, Guillermo, is really good at Maths and he wanted to help his classmates understand division. In order to divide 856 by 2, Guillermo has split the number 856 into hundreds, tens and units. Then he halves the numbers and adds the hundreds, tens and units to obtain the result! What's your answer? Are you right?

Uno de nuestros alumnos de Year 4, Guillermo, es muy bueno en Matemáticas y quería ayudar a sus compañeros a entender las divisiones. Para dividir 856 entre 2, Guillermo extrajo del número 856 sus centenas, decenas y unidades. Luego calcula la mitad de esas centenas, decenas y unidades y las suma para ¡obtener el resultado! ¿Cuál es vuestra respuesta? ¿Habéis acertado?

Year 2 Wet Day

The students in Miss Roblin`s Year 2 class took advantage of their lunch break on Thursday due to the fact that it was raining and they couldn´t go out onto the patio. Miss Roblin told them they could choose their favourite activity to do in groups. They were painting, writing playing with trains..... Without realising, they actually learnt a lot!

Los alumnos de Year 2 en la clase de Miss Roblin aprovecharon muy bien la hora de la comida el Jueves de esta semana, ya que llovió y no pudieron salir al patio. Miss Roblin les dio a elegir su actividad favorita y ellos mismos se agruparon para pintar, leer, escribir, jugar con los trenes... Sin darse cuenta, ¡estaban aprendiendo un montón de cosas!

Primary Yoga

"Ommmmm".... Our primary students have been practising yoga in their Physical Education sessions. How relaxed do they look!

"Mmmmm"... Nuestros alumnos de Primaria han estado practicando yoga en su sesión de Educación Física. ¡Qué relajados se les ve!

Maths Twilight Sessions

Maths Twilight Sessions

Staff Trip to Seville

Staff Trip to Seville · 9th November

Last Saturday friends and colleagues from Málaga and Laude San Pedro International College enjoyed a day trip to Seville during which they learnt about the various buildings and landmarks from their tour guide. This was followed by a leisurely lunch and free time in the city centre. It was a fantastic experience for all!

El pasado Sábado amigos y compañeros de nuestro colegio de Málaga y de Laude San Pedro International College disfrutaron de una excursión a Sevilla durante la cual el guía les mostró la arquitectura e hitos turísticos. A continuación disfrutaron de un distendido almuerzo y tiempo libre en el centro. ¡Qué fantástica experiencia para todos!

NURSERY

I can eat a rainbow

In Nursery, during this term, and as part of our ‘My Colourful World’ topic and supporting our ‘Healthy Eating’ policy, we invite you to take part in our ‘I Can Eat a Rainbow’ challenge. Each Friday, we are asking the children to bring in a piece of fruit, or a vegetable, of the same colour as our colour of the week. This week, this week our colour is GREEN so the children could bring in some grapes, a kiwi or a lettuce. They will prepare the food together and share it during the Friday morning break.

En Nursery, durante el primer trimestre, se desarrolla el proyecto "Mi Mundo Colorido", que también sirve de apoyo a la política de "Comer Sano", y realizan la actividad "Puedo Comer un Arco Iris". Todos los viernes los niños traerán un pedazo de fruta o de verdura de un determinado color. Por ejemplo, la próxima semana nuestro color será el VERDE, de modo que los niños pueden traer uvas, kiwi o lechuga. Prepararán la comida juntos y la compartirán en el recreo de por la mañana.

Lunch Menu - No more Caella (dogfish) · Menú escolar: se elimina la caella

The Ministry of Health, Consumer Affairs and Social Welfare have recently recommended that certain types of fish not be given to children under 10 years of age due its mercury content. We do not serve any of the fish mentioned in the communication issued by the Ministry however, "caella", a type of dogfish, falls into the shark category of fish which, until now, has been included in the school lunch menu once every 8 weeks. As a precaution, Aramark has decided to completely eliminate this fish from its school menu.

El Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social ha emitido recientemente un comunicado en el que se recomienda evitar el consumo de ciertas especies de pescado por su contenido en mercurio, sobre todo dirigido a la población de niños menores de 10 años. En nuestro comedor no se sirve ninguna de las especies mencionada en el comunicado del ministerio. Sin embargo, la caella entra en la tipología de peces tiburón. La caella se sirve una vez cada 8 semanas en el menú del comedor. Por precaución, Aramark ha decidido eliminar completamente la caella de los menús escolares.

Caella

Sporting Fixtures for the Week Ahead · Calendario deportivo de la próxima semana

5-a-side Football · Fútbol Sala

Wednesday 20th November · Miércoles 20 de noviembre

Cadete - El Monte v. British School of Málaga - 19.00h

Thursday 21st November · Jueves 21 de noviembre

Alevin - British School of Málaga v. La Goleta - 17.15h

Friday 22nd November · Viernes 22 de noviembre

Infantil - Esclavas A v. British School of Málaga - 17.00h

Basketball · Baloncesto

Friday 22nd November · Viernes 22 de noviembre

Benjamin - Miramar v. British School of Málaga - 17.00h

Volleyball · Volley

Tuesday 19th November · Martes 19 de noviembre

Alevin - La Goleta v. British School of Málaga - 17:45h

Ambassadors · Embajadores

Student Ambassadors

Thank you to our student ambassadors this week: Pepe, Nicolás, Álvaro, Alejandro and Claudia | Damos las gracias a nuestros alumnos embajadores de esta semana: Pepe, Nicolás, Álvaro, Alejandro and Claudia

Week Ahead · Agenda Semanal

Monday 18th November 2019

Meeting for Japan Trip at 4.00 p.m. - This is for parents of students in Year 9, 10, 11 & 12 who are interested in participating in the trip to Japan next year · Reunión para el viaje a Japón a las 16:00 horas. Esta reunión se dirige a los padres de alumnos de Year 9, Year 10, Year 11 y Year 12 que estén interesados en participar en el viaje a Japón del año que viene.

Wednesday 20th November 2019

4.00 p.m. - 6.00 p.m. - Parents Evening for Parents of Year 7 Students in the School Dining Room. Appointments must be made through the Engage Parent Portal · De 16:00 a 18:00 horas, tutorías para padres de alumnos en Year 7, en el comedor. Las citas deben solicitarse a través del Portal de Padres ENGAGE.

Thursday 21st November 2019

Year 5 Trip to Planeta Explora · Excursión de Year 5 a Planeta Explora

Friday 22nd November 2019

English Book Fair - We will holding the English bookfair in the secondary library from 9.00 a.m. to 5.00 p.m. Students will visit the bookfair accompanied by their teachers during the school day and parents can visit with their children from 4.00 p.m. - 5.00 p.m.

Feria del Libro en inglés. Vamos a celebrar la feria del libro en inglés en la Biblioteca de Secundaria, de 9:00 a 17:00 horas. Los alumnos podrán visitar la feria acompañados de sus profesores durante el horario escolar y los padres pueden ir con sus hijos de 16:00 a 17:00 horas.

English Book Fair · November 2018

School Uniform

FOUNDATION: BOYS · NIÑOS
FOUNDATION: GIRLS · NIÑAS
PRIMARY: BOYS · NIÑOS
PRIMARY: GIRSL · NIÑAS
SECONDARY: BOYS · CHICOS
SECONDARY: GIRLS · CHICAS
HOUSE T-SHIRTS · CAMISETAS DE LAS CASAS
Recommended School Shoes · Zapatos escolares recomendados
Sixth Form Attire · Atuendo de Bachillerato
Primary Menu for November 2019
Secondary Menu for November 2019
Academic Calendar 2019/2020

Enjoy the weekend

Credits:

Creado con imágenes de Filip Zrnzević - "Fade ↟" • amirali mirhashemian - "untitled image" • Izuddin Helmi Adnan - "Basketball Court at Bukit Jalil National Stadium" • Nick Fewings - "In the bar of the hotel that I was staying at, they had a whole wall full of reading material for the guests. I was staying their long enough to read any, plus, I was too busy taking photographs!!" • Andrej Lišakov - "hanger"