Loading

保护美国投资者,当委会敦促总统制裁中共公司 【中英对照翻译】

新闻来源:Committee on the Present Danger China 《应对中共当前危机委员会》;作者:GABRIELLE REYES;发布时间:October 15 , 2020 / 2020年10月15日

翻译/简评:万人往;校对:感恩;审核:InAHurry;Page:拱卒

简评:

文章提到,应对中共当前危机委员会发出公开信,敦促川普总统制裁中共公司,将这些企业踢出美国市场,保护美国投资者的利益,并呼吁华尔街的金融家和美国人以爱国主义的精神去投资,而不是将美国人的积蓄投资给美国的敌人——中共。

美国到了该对中共的金融企业采取行动的时候了,否则,中概股还没有被退市,常委家族捞钱的陆金所就要赴美上市了。把中共的钱袋子打掉,停止用美元对中共输血,离中共的擀面杖金融系统脆断的日子也就不远了。

原文翻译:

CPDC OPEN LETTER URGES PRESIDENT TO OPPOSE CCP COMPANIES’ OFFICIAL AND ‘BACKDOOR’ ACCESS TO UNWITTING U.S. INVESTORS’ SAVINGS

当委会公开信敦促总统反对中共公司通过官方和“后门”途径获取毫不知情的美国投资者的储蓄

Initiative Comes as U.S. Government Moves to Sanction Ant Technology Group

美国政府采取措施制裁蚂蚁科技集团

被当委会点名的蚂蚁科技集团

WASHINGTON, D.C.— The Committee on the Present Danger: China (CPDC) today published an open letter sent to President Trump by sixty former senior civilian and military national security practitioners, business and clerical leaders, human rights activists and other patriotic Americans. The signatories urged him and his administration to intervene to protect mostly unsuspecting U.S. investors from non-transparent Chinese corporations that have significant exposure to human rights, national security and/or financial risks.

华盛顿特区——应对中共当前危机委员会(CPDC)今天发表了一封由60名前高级文职和军事国家安全人员、商业和宗教领袖、人权活动人士和其他美国爱国人士写给川普总统的公开信。签署人敦促总统和他的政府进行干预,以保护大多数毫无防备的美国投资者不受不透明的中共国公司的影响,这些中共国公司在人权、国家安全和/或金融风险方面有重大风险。

被当委会点名的中国化工集团

The open letter cites three illustrative examples of such problematic companies tied to the Chinese Communist Party (CCP): Ant Technology Group, China National Chemical Corporation and the China Three Gorges Corporation. The CPDC has previously raised an alarm about each of these enterprises (see here and here) and their efforts to raise billions of dollars, either directly from U.S. exchanges or – as former House Speaker Newt Gingrich put it in a recent Newsweek column – via “backdoor” means (i.e., so-called A shares that are included in indexes, exchange-traded funds or over the counter transactions).

公开信引用了三个与中共有关的问题公司的例证:蚂蚁科技集团、中国化工集团和中国长江三峡集团。当委会曾对这些企业做出警告,因为这些企业努力筹集数十亿美元,或者直接从美国交易所——或者正如众议院前议长纽特•金里奇(Newt Gingrich)在一次最近的《新闻周刊》专栏所说的那样——通过“后门”(即所谓的A股,都包含在指数、交易所交易基金(ETF)或在柜台交易之内)。

The signatories urged President Trump and his administration to take the following actions:

(公开信)签署人敦促川普总统和他的政府采取以下行动:

“We recommend that Chinese companies placed on the Commerce Department’s Entity List and/or the Pentagon list of PLA-affiliated companies immediately be de-registered from U.S. exchanges and stripped from all indexes and Exchange-Traded Funds (the latter is the principal vehicle Wall Street employs to place so-called Chinese “A” shares into the investment portfolios of many millions of unsuspecting Americans). In addition, you should prohibit the issuance by such entities of dollar-denominated bonds or the holding of such Chinese corporate bonds by any American individual or institutional investor.”

“我们建议,对被列入商务部实体名单和/或五角大楼解放军附属公司名单的中共国公司,立即从美国交易所除名,并从所有指数和交易所交易基金中除名(后者是华尔街用来将所谓的中共国A股放入数百万毫无戒心的美国人投资组合的主要工具)。此外,您应该禁止这些实体发行以美元计价的债券,或者禁止任何美国个人或机构投资者持有此类中共国公司债券。”

被当委会点名的三峡集团

The letter concludes with a recommendation for how U.S. investors can deploy their assets far more safely and constructively: “We…urge you to act to encourage Wall Street financiers and the Americans whose funds they manage to invest patriotically – and not in ways sure to enrich, empower and embolden our enemy, the Chinese Communist Party.”

信的结尾对美国投资者如何更安全、如何更有建设性地配置资产提出了建议:“我们……敦促您采取行动,鼓励华尔街的金融家和美国人以爱国主义的精神投资他们的资金,而不是以一定会让我们的敌人——中共变得富有、自强和勇敢的方式投资他们的资金。”

As it happens, representatives of the peoples of Southern Mongolia, Tibet and East Turkistan whose countries have been reduced to enslaved Captive Nations after their invasion and brutal occupation by the CCP, have recently endorsed the thrust of the CPDC’s open letter and an important effort aligned with its recommendations: www.DivestChinaNow.com. The Committee and the Captive Nations Coalition will be co-sponsoring a webinar focusing on the threat posed by Xi Jinping’s neo-imperial “Belt and Road Initiative” entitled “The CCP’s Captive Nations – Actual and Prospective” at 6:00 p.m. ET on October 27, 2020. (See www.PresentDangerChina.org for details.)

蒙古南部、西藏和东突厥斯坦在被中共侵略和野蛮占领后沦为奴役的俘虏民族,碰巧,这些民族的代表们最近赞许了当委会公开信的主旨,并做出了与建议相一致的重要努力:www.DivestChinaNow.com。当委会和“被俘国家联盟”将于美国东部时间2020年10月27日下午6点联合举办一个网络研讨会,重点讨论习近平的新帝国主义“一带一路”倡议所构成的威胁——“中共的被俘国家——现实和未来”。(详见www.PresentDangerChina.org)。

Just as the CPDC-sponsored open letter was being sent, the Committee learned the welcome news that the Department of State has initiated the process of having Ant Technology Group added to the Commerce Department’s Entity List. The fact that the other two corporations are already on the Pentagon’s list of “Communist Chinese military companies” should mean that all three of these enterprises and others similarly designated should be denied the opportunity to raise funds on our capital markets, either by being registered on them or via even less transparent, backdoor means.

当委会在发出这封公开信的同时,获悉了一个好消息:国务院已经启动了将蚂蚁科技集团列入商务部实体名单的程序。其他两个公司已经在五角大楼的“中共国军事公司”名单上,这意味着,这三家企业以及其他同样被指定的企业,都不应该有机会在我们的资本市场上融资,无论是通过在市场上注册,还是通过更不透明的后门手段。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】