Loading

【翻译】两党法案将禁锢川普对中做出退让 战友之声翻译组:小喇叭

【翻译】两党法案将禁锢川普对中做出退让

https://www.politico.com/story/2019/07/16/trump-china-huawei-senate-bill-1416484

By BURGESS EVERETT

07/16/2019 05:04 AM EDT

战友之声翻译组:小喇叭

Senators are introducing a bipartisan bill that would clamp down on U.S. companies from doing business with Chinese tech giant Huawei, the latest effort to ensure President Donald Trump takes a hard line in his trade talks with China.

美国参议员正制定一项两党法案阻止美国公司与中国科技巨头华为开展业务,为确保川普总统在与中国的贸易谈判中采取强硬立场作出努力。

Sens. Tom Cotton (R-Ark.) and Chris Van Hollen (D-Md.) are leading the effort to stop the Trump administration from unilaterally allowing business with Huawei. Their bill would require congressional approval for the Commerce Department to remove Huawei from a list that found "reasonable cause" that the company was acting against U.S. security interests. The bill would also allow Congress to disapprove of any waivers granted to companies selling parts to Huawei. It's unlikely to get a standalone vote, but demonstrates the unease among both Trump critics and allies about giving Chinese companies concessions.

美国参议员Tom Cotton(R-Ark。)和Chris Van Hollen(D-Md。)现正努力阻止川普政府单方面允许与华为开展业务。他们的法案提请国会批准商务部将华为从一份名单中删除,该名单已经列出华为违反美国安全利益的“合理根据”。 该法案还将允许国会有权不批准给予华为零件供应商的任何豁免。

该法案有可能不能获得独立投票,但表明了川普批评者和同盟对于美国对中国公司做出让步感到不安。

“Huawei isn’t a normal business partner for American companies, it’s a front for the Chinese Communist Party. Our bill reinforces the president’s decision to place Huawei on a technology blacklist. American companies shouldn’t be in the business of selling our enemies the tools they’ll use to spy on Americans," said Cotton, a close Trump ally.

“华为不是美国公司的普通商业伙伴,它是中国共产党的间谍公司,我们的法案将促使总统做出将华为列入技术黑名单的决定。美国公司不应该向我们的敌人出售其用来监视美国人的工具。” 川普的亲密盟友cotton说。

“The best way to address the national security threat we face from China’s telecommunications companies is to draw a clear line in the sand and stop retreating every time Beijing pushes back," said Van Hollen. "President Trump shouldn’t be able to trade away those legitimate security concerns."

“解决面临的中国电信公司威胁美国国家安全问题的最佳途径就是在地上划清界线,不要在北京每次施压时美国就后退,” 范霍伦说,“川普总统不应该在交易中无视那些法律安全问题。”

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a copyright violation, please follow the DMCA section in the Terms of Use.