Loading

中共记者居然卧底成为世卫“大使”?! 【中英对照翻译】

作者: 娜塔莉-温特斯 (Natalie Winters)June 6, 2020

消息来源:The national pulse 《国家脉搏》

翻译/简评:johnwallis

PR:InAHurry

简评:

国家脉搏(National Pluse)研究员娜塔莉-温特斯报道了担任WHO "可持续发展目标与健康问题亲善大使 "的周柳建成(James Chau),其另一个身份是中国中央电视台网络频道(CCTV)担任特约记者。在周(Chau)不断散播中共宣传时,他曾在央视的一篇报道中,播出了2013年英国商人皮特-汉弗莱(Peter Humphrey)在被中共当局警察胁迫下所作的虚假供词。

WHO作为世界各国共同成立的组织,主要资金来源于美国,却做着违背良心的事件,任命大外宣央视记者为亲善大使。在疫情期间,迟迟没有向全世界通报病毒在人与人之间的传播真相,也没有发出大流行的警告,却“睁眼说瞎话”公开赞扬中共政权的 "透明度",彻底沦为了顺从中共的走狗。

WHO ‘Ambassador’ is Chinese Communist Party Reporter Who Aired False, Forced Confession of British Businessman

世卫 "大使 "是中共记者,曾播出假逼供英国商人的报道

James Chau has held the position of “Goodwill Ambassador for Sustainable Development Goals and Health” since 2016 alongside being a Special Contributor at China Central Television Network (CCTV), a CCP funded and controlled outlet identified as a “long-standing weapon in Beijing’s arsenal of repression.”

周柳建成(James Chau)自2016年以来,一直担任世卫组织的 "可持续发展目标与健康问题亲善大使 "一职,同时,他还是中共国中央电视台网络频道(CCTV)的特约记者,该频道是由中共资助和控制的媒体,被认定为 "北京兵工厂中的长期武器"。

CCTV President Shen Haixiong is even a high-ranking CCP member and former head of Guangdong Province’s propaganda department.

央视网总裁慎海雄更是中共高官,曾任广东省委宣传部部长。

The news follows President Trump’s decision to cut funding to the United Nations-affiliated body, citing its repeated subservience to China on full display in light of the novel coronavirus pandemic.

这则新闻是在美国总统川普决定停止对这个联合国下属机构的拨款后报道的。川普总统的理由是该机构在新型冠状病毒大流行下,多次对中共国的顺从表现得淋漓尽致。

At the request of the CCP, WHO delayed notifying the world about the virus’ human-to-human transmission and issuing a pandemic warning while publicly praising the regime for its “transparency” just one week later.

在中共的要求下,世卫组织(WHO)推迟了向全世界通报病毒存在人与人之间的传播真相,也没有及时发出大流行的警告,却在一周后就公开赞扬中共政权的 "透明度"。

While Chau consistently peddles CCP propaganda, one of his CCTV reports aired a 2013 confession from British businessman Peter Humphrey.

周(Chau)一直在散播中共宣传,在其央视的一篇报道中,播出了2013年英国商人皮特-汉弗莱(Peter Humphrey)的供词。

Humphrey was a corporate investigator for pharmaceutical company GlaxoSmithKline (GSK) hired “to investigate the source of a secretly filmed sex video of GSK’s top boss in China and of whistleblower emails sent to company headquarters in London.”

汉弗莱是制药公司葛兰素史克(GSK)的一名企业调查员,受雇去 "调查葛兰素史克高层在中国被偷拍的性爱视频的来源,以及向伦敦公司总部发送的举报邮件"。

The allegations of bribery – ultimately proven in court and requiring GSK to pay a $300 million fine – Humphrey investigated centered on Vivian Shi, the company’s government relations head in China. Humphrey maintains that Shi’s strong ties to the CCP triggered massive blowback, landing him and his wife in a Chinese prison Humphrey compared to “being locked inside a steel cage.”

汉弗莱调查的受贿指控--最终在法庭上得到证实,并要求葛兰素史克(GSK)支付3亿美元的罚款--主要集中在该公司在中国的政府关系负责人施文(Vivian Shi)身上。汉弗莱坚称,施文与中共的紧密联系引发了严重的反弹效应,使他和妻子落入中共国监狱,汉弗莱将其比作 "被关在铁笼子里"。

Denied food, critical medical care for Humphrey’s prostate cancer, and forced to endure hours of brutal interrogation, CCP prison officials insisted a confession from Humphrey would at least lessen the sentences of him and his wife if not ensure their freedom. As treatment worsened and Humphrey’s cancer progressed he still refused to confess.

汉弗莱在有前列腺癌的情况下,得不到食物和关键的医疗护理,被迫忍受数小时的残酷审讯,中共监狱官员坚持认为,汉弗莱的供词即使不能确保他和妻子的自由,至少也能减轻他们的刑期。随着他在狱中待遇的恶化和他癌症的发展,汉弗莱仍然拒绝招供。

Humphrey describes how did ultimately sign a statement “expressing qualified, conditional remorse if I had done anything wrong but not admitting that I had done anything wrong at all.

汉弗莱描述了他最终是如何在一份“合格的,但有条件的认罪声明”上签字的:"如果我曾做了什么错事,我承担责任。但一点也不承认我曾做了错事"。

Humphrey insists “journalists from CCTV filmed him reading a fake confession prepared by Chinese police as he sat locked to a chair inside a metal cage.” This “confession tape,” filmed while still in detention, was widely disseminated on CCTV programs and Chau was “the anchor who presented the footage.”

汉弗莱坚称,"央视记者拍下了他坐在铁笼子里,被锁在椅子上读中共国警方准备的假供词"。这盘 "招供录像带 "是在被拘留期间拍摄的,在央视的节目中被广泛传播,周是 "介绍这段录像的主播"。

Safeguard Defenders, a human rights advocacy group, has pushed WHO to reconsider Chau’s ambassadorship for “packaging and airing forced confessions on television.” The WHO responded: “The matter is taken seriously, as any such complaint would be. It is currently under internal review, and therefore cannot be commented on.”

人权组织 "保障卫士 "曾向世卫组织(WHO)施压,要求因为周 "在电视上包装和播放逼供录像 "而重新考虑周的大使身份。世卫组织作出的回应是:"我们会认真对待此事,正如对待任何此类投诉一样。目前正在进行内部审查,因此无法对此发表评论。"

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】