Loading

美媒体报道闫博士母亲被捕 【中英对照翻译】

新闻来源:Zero Hedge 《零对冲》;作者:Tyler Durden;发布时间:October 5, 2020 / 2020年10月5日

翻译/简评:万人往;校对:感恩;审核:海阔天空 ;Page:拱卒

简评:

在闫丽梦博士开始爆料前,中共已经组织大外宣对她抹黑,甚至进行人身攻击。闫博士在多家媒体的采访报道和第一份病毒报告,已经将中共病毒来自自然的谎言彻底揭穿。

中共对正义、善良、专业的闫博士无计可施,利用蓝金黄的力量冻结闫博士的推特账户,让香港大学发表一份不痛不痒、漏洞百出的声明,妄图造谣抹黑我们的英雄科学家。在第二份病毒报告发布前,中共流氓本性暴露无遗,逮捕了闫博士的母亲,利用家人来威胁闫博士。

闫博士的第二份病毒报告即将发布,从科学的角度定义中共病毒是生物武器,中共反人类的罪行即将大白于天下。在全世界正义力量对中共追责之时,中共岌岌可危的政权还能撑多久?

希望体制内的相关人士,识时务者为俊杰,早日释放闫博士的母亲,放下屠刀,让人民少受些苦难。否则,“纽伦堡”大审判来临时,你们做的恶,都会受到依法审判。用你们习主席的一句话送给你们:别看今天闹得欢,小心今后拉清单。

原文翻译:

COVID Whistleblower's Mother Reportedly Arrested In China

冠状病毒爆料人的母亲在中共国被捕

The mother of Dr. Li-Meng Yan, a Chinese MD/PhD virologist who fled China and published evidence that COVID-19 was created in a lab, says that the Chinese Communist Party has arrested her mother.

据说,中共逮捕了逃离中共国并发表冠状病毒是在实验室中制造证据的医学博士、病毒学家闫丽梦的母亲。

"According to Mr. Miles Guo, the CCP arrested Dr. Limeng Yan’s mother in mainland China, allegedly as a retribution on Dr. Yan, the Hong Kong virologist, Chinese Whistleblower and CCP COVID-cover-up debunker," reports gnews.org - which has been described as "Guo's media outlet."

被称为“郭媒体机构”的《GNEWS》报道:“据郭文贵先生说,中共在大陆逮捕了闫丽梦博士的母亲,据称是对闫博士的报复。闫博士是香港病毒学家,中国吹哨人,也是中共掩盖新冠病毒事件的揭发者。”

Guo made the comments during an appearance alongside former Trump strategist Steve Bannon on an episode of "War Room Pandemic."

郭先生是在与川普的前任策略师史蒂夫·班农一起参加《疫情战斗室》节目时发表上述言论的。

Last month, Yan appeared on Fox News, where she told host Tucker Carlson that COVID-19 is a "Frankenstein" virus designed to target humans, and that it was intentionally released.

上个月,闫博士在《福克斯新闻》节目中告诉主持人塔克·卡尔森(Tucker Carlson),新冠病毒是一种以人类为目标的“毁灭人类的”病毒,是故意被释放出来的。

"It could never come from nature," she Yan - who worked with coronavirus at the University of Hong Kong

在香港大学研究冠状病毒的闫博士说:“新冠病毒永远不可能来自大自然。”

"There is evidence left in the genome" - which Yan detailed in a 26-page scientific paper co-written with three other Chinese scientists. "They don't want people to know this truth. Also, that's why I get suspended [from Twitter], I get suppression. I am the target that the Chinese Communist Party wants disappeared."

闫博士在一篇与其他三位中国科学家共同撰写的26页科学论文中详细描述了“基因组中留下了证据” ,“他们不想让人们知道这个事实。而且,这就是我推特被封号的原因,我受到打压。我是中共想要消失的目标。”

When Carlson asked her why she believes the virus made it's way out of the Wuhan lab, Dr. Yan said "I worked in the WHO reference lab, which is the top coronavirus lab in the world at the university of Hong Kong. And the things I got deeply into such investigation in secret from the early beginning of this outbreak - I had my intelligence through my network in China, involved in the hospitals, institutes and also government."

当卡尔森(Carlson)问闫博士,为什么她认为这种病毒会从武汉的实验室出来时,闫博士说:“我在世界卫生组织的参考实验室工作,这个实验室在香港大学,是世界上最顶尖的冠状病毒实验室。”从疫情爆发之初开始,我就秘密深入调查此事——我通过我在中共国的人脉获得情报,包括医院、研究机构和政府。”

"Together with my experience, I can tell you - this is created in a lab."

“结合我的经验,我可以告诉你——病毒是在实验室里制造出来的。”

Dr. Yan fled Hong Kong on April 28 on a Cathay Pacific flight to the United States. She believes her life is in danger, and that she can never go back home.

闫博士于4月28日搭乘国泰航空公司的航班逃离香港前往美国。她相信她的生命处于危险之中,她再也回不了家了。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】