“Nenhum homem é uma ilha, completo em si próprio; cada ser humano é uma parte do continente, uma parte de um todo.” ― John Donne

COLABORAção

No mundo atual, é-nos exigida colaboração na concretização de objetivos comuns. O foco coloca-se no "Nós" e não no "Eu". Quando colaboramos uns com os outros, damos expressão ao axioma "Um por todos e todos por um".

Colaboração implica partilha de ideias e experiências, partilha de responsabilidade, estabelecimento de metas e trabalho em conjunto em prol dos mesmos objetivos, numa estrutura fundamentada na igualdade e na ajuda recíproca, na confiança, no respeito e na negociação.

Segundo Trindade (2002) “Coopera-se para se ampliar as possibilidades de sucesso face a uma determinada tarefa."

Roldão (2007) é da opinião que o trabalho colaborativo se estrutura essencialmente "como um processo de trabalho articulado e pensado em conjunto, que permite alcançar melhor os resultados visados, com base no enriquecimento trazido pela interação dinâmica de vários saberes específicos e de vários processos cognitivos em colaboração”.

eTwinning network

  • Ligação com o mundo real.
  • Estabelecimento de parcerias com outras escolas.
  • Implementação de projetos interativos. ( ... )
NO BARRIERS FOR EUROPEANS
  • Como a educação é o caminho para uma sociedade inclusiva e equitativa, seis escolas da Turquia, Portugal, Espanha, Polónia, Itália, Lituânia uniram-se em prol de objetivos comuns e colaboraram neste projeto.
  • O projeto decorreu entre outubro de 2014 e agosto de 2016.
  1. Sensibilizar para a inclusão;
  2. Aumentar a consciência dos alunos da sua própria identidade nacional e da sua cidadania europeia;
  3. Desenvolver, testar, adaptar e adotar/ aplicar práticas inovadoras relacionadas com abordagens pedagógicas e metodologias de aprendizagem e de ensino;
  4. Trocar experiências e boas práticas;
  5. Realizar oficinas e atividades de aprendizagem entre pares;
  6. Permitir a alunos e professores o desenvolvimento de aptidões e competências essenciais num mundo globalizado. (...)
COMUNICAÇÃO ENTRE PARCEIROS
  • Internet como ferramenta de comunicação por excelência, tomando a forma de e-mails, vídeo-conferência, Facebook, tendo sido inclusivamente criado um grupo fechado no FB.
  • Recorreu-se ainda à aplicação WhatsApp, o que possibilitou uma comunicação eficaz.
  • Os alunos envolvidos no projeto comunicaram entre si através de e-mail, carta, Facebook e Skype.
TECHNOLOGY AS A LEARNING TOOL AND NOT JUST THE NEW COOL THING
  • A tecnologia é uma condição sine qua non de qualquer trabalho de projeto;
  • Os alunos foram sempre implicados em todo o processo, responsabilizando-os, dando-lhes oportunidades de tomada de decisão, por exemplo, relativamente às ferramentas digitais a usar.
OUR HANDS TOGETHER AS ONE!

A construção do projeto resultou da troca e partilha de um conjunto de ideias e sugestões dos vários parceiros. Este projeto foi uma excelente oportunidade de colaboração com entidades e colegas a nível internacional, no qual os parceiros trabalharam em conjunto, tendo a cada um deles sido atribuída uma determinada tarefa:

  • Equipa portuguesa: elaboração do slogan e do logótipo do projeto.
  • Equipa lituana: produção do panfleto do projeto.
  • Equipa espanhola: elaboração do poster do projeto.
  • Equipa italiana: elaboração de uma síntese dos vários sistemas educativos.
  • A escola coordenadora atualizou a página web do projeto.

Cada país participante ficou responsável pelas atividades inscritas e as não inscritas no projeto a realizar ao longo dos dois anos e por partilhar os seus produtos, nomeadamente no notice board do projeto situado no átrio principal da escola sede do Agrupamento, nas atividades de formação, nos encontros transnacionais, nas páginas web do projeto e do Agrupamento, na revista do Agrupamento, nos jornais locais e na plataforma eTwinning, CLARO!

SUCCESS STORIES OF DISABLED PEOPLE - Short-term joint staff training event in Izmir
SHORT-TERM STAFF TRAINING EVENT IN PORTUGAL
REHEARSING AND FILMING

Os alunos portugueses envolvidos no projeto, que colaboraram e trabalharam em conjunto com relativa autonomia, eram do 3.º ciclo. Eles eram os "condutores" nesta “viagem”, o que por vezes nos “deixava em sobressalto”. Nós, professores, limitávamos a orientá-los e a relembrá-los dos prazos.

STAND, FUND RAISING AND TRADE FAIR
FINAL EXHIBITION OF THE PROJECT, DISSEMINATION OF THE PROJECT AND TM IN LAMEGO, PORTUGAL
PHYSICS & MUSIC
THE SONG "NO BARRIERS FOR EUROPEANS"
SHORT-TERM JOINT STAFF TRAINING EVENT IN LAMEGO, PORTUGAL

Envolvimento direto, trabalho, empenho, colaboração, partilha, criatividade, iniciativa e motivação.

mcristina.parente@gmail.com

Made with Adobe Slate

Make your words and images move.

Get Slate

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a Copyright Violation, please follow Section 17 in the Terms of Use.