Moody's Flight aberystwyth to gijon

Moscow to Aberysthwyth

Путь из Москвы до Аберистуита занял примерно 16 часов. Вылет из Домодедово не запомнился ничем примечательным.

Большие надежды экипаж лодки возлагал на пересадку в аэропорту Брюсселя. Нам мнился прекрасный пивной ресторан с безграничным выбором бельгийского пива. Действительность оказалась прозаичнее. В терминале, где мы ожидали рейса до Манчестера оказалась ровно одна кафешка, где из разливного пива было только два вида Лёффе: светлое и тёмное. А из бутылочного то же Лёффе и ещё одно, название которого я уже забыл.

Зато от Брюсселя до Манчестера нас нёс совершенно новый Аэробус А320 (OO-SNF) в безумно красивой ливрее Amare из парка Belgian Icons Brussels Airlines.

Фото с сайта Airliners.net
Фотографии с сайта авиакомпании обещали бурное веселье на борту. Наш полёт был намного спокойнее.

Особое негодование экипажа лодки вызвал факт отсутствия питания на бортах Brussels Airlines. Брюссель, ты оставил нас голодным по всем фронтам!

Путь от аэропорта Манчестера до Аберистуита был долог, но комфортен. Кормили пивом и традиционными английскими сэндвичами.

В Аберистуит экипаж прибыл глубокой ночью, а может быть и ранним утром. Погрузился в лодку и завалился спать.

Знакомимся с лодкой

Лодка простояла два года без движения в марине Аберисуиса

Moody 30, Don Philipe II of Dwyfor - небольшая лодка, построенная компанией Moody Yachts UK Ltd 37 лет назад.

ТТХ Moody30
Кают-компания, вид на вход
Кают-компания вид от входа

Первые впечатления от лодки

Утром приступили к осмотру лодки. Бегущий такелаж оставил удручающее впечатление: шкоты и фалы слегка подгнившие и потёртые. Рифы не продеты через рифовые кольца на гроте, а просто завязаны на конце гика.

Лага нет. Ну, зачем людям знать свою скорость относительно воды, течения всякие измерять. Ни к чему это всё.

Спасательный плот не прошёл обязательную ресертификацию в 2016 году. Срок годности сигнальных ракет и дымов истёк 10 лет назад.

Система указания направления с скорости ветра установлена на мачте, но отсутствует в кокпите. Провода обрываются где-то за приборной панелью. Кому только понадобилось её убирать?

AIS ресивер установлен и подключен по шине NMEA 0183 к плоттеру, но в списке устройств на плоттере ресивер не виден и отметки судов на карте не появляются.

Радарный отражатель установлен ниже ватерлинии. Видимо для того, чтобы мы были лучше заметны подводным лодкам, бороздящим холодные воды северной Атлантики.

Перемещаем отражатель повыше

Автономный отопитель светит но не греет.

Проверка ламп на топе мачты

SpreyHood когда-то был установлен, но в данный момент убыл в неизвестном направлении. Да и кому он нужен, SpreyHood для неженок, а мы не такие! (У нас было достаточно дней и ночей, чтобы пожалеть о его отсутствии)

Обсуждение насущных проблем с Кевином - хозяином лодки

Первый же дождь выявил течи в иллюминаторах по обоим сторонам кокпита.

Первый тестовый выход. Капитан задумчив, младший помощник курит автопилот.
Идём обратно в гавань

За три дня удалось устранить основные недостатки, выйти на час в море для проверки ходовых качеств и подготовиться к первому плечу перехода.

Aberystwyth

Пока лодка готовилась (шеф выбрал рецепт "в собственном соку"), мы успели познакомиться с городом.

Абери́стуит — город в Уэльсе, в графстве Кередигион, в устье рек Истуит и Рейдол, на берегу Кардиганского залива. Экономическая и культурная столица Центрального Уэльса. В Аберистуите расположена Национальная библиотека Уэльса и Университет Аберистуита. Население 12 250 человек (2010, перепись; без учёта студентов).

Так Аберистуит выглядел в 1840 году
А это уже в Викторианскую эпоху
Современный вид. На первый взгляд изменилось немногое. На второй и третий тоже.
Старое здание университета. Сам университет входит в десятку лучших по Соединённому Королевству.
Церковь Святого Михаила
Вид на город с Constitution Hill

Летом можно въехать на холм на специальной туристической железной дороге. Мы это проделали своими ногами, так получилось даже интереснее и живописнее.

В ожидании вкусного обеда
Переход номер раз

Aberystwyth to milford haven

Выход из гавани Аберистуита. Держаться рекомендуют по правую сторону.

Выходить из Аберистуита было решено в пятницу после обеда. На улице штиль, за бортом гладь. Движок бубнит "тыр-тыр-тыр". Не сэйлинг конечно, но тоже неплохо.

Вот такой кранец поймал Миша на блесну. По рекоммендации ведущих кранцеловов, приготовили его на углях.
До свидания, Аберистуит!

Утренняя вахта подарила несколько прекрасных фотографий

Вид на маяк South Bishop
Старый месяц над танкерами, идущими из Milford Haven
Первый рассвет в море

К утру мы добрались до Милфорд Хэйвен. Вход в гавань живописен с одной стороны и индустриален с другой. Рядом с городом находятся несколько нефтеперерабатывающих заводов, разбавляющих своими трубами спокойные переливы английских холмов.

Милфорд-Хейвен - крупный порт Великобритании в одноименной бухте в устье р. Клетау на западном побережье страны. Порт Милфорд-Хейвен включает приливный бассейн Милфорд, гавань Пембрук-Док и пирсы. В глубоководную гавань Пембрук-Док могут заходить груженые суда дедвейтом до 300 тыс. т. Длинна причального фронта около 2 км с глубинами до 20,7 м.

Проходим через шлюз. Немного волнительно в первый раз.

Сразу решили заправиться. Расход двигателя за сутки работы приятно порадовал. Оказалось, что солярку движок нюхает. Причём гномичьим носом.

Вид на бухту в 18 веке

Сам по себе город Милфорд Хэйвен не представляет большого интереса. Вся жизнь сосредоточена вокруг марины. Жилые кварталы на холме унылы и невзрачны.

Планировалось, что порт будет играть видную роль в судоходстве Объединённого Королевства. В разные периоды времени он становился то центром китобойного промысла, то рыболовного.

Рыболовный флот в гавани Милфорд Хэйвен

В конце концов в городе обосновались нефтеперерабатывающие компании. Вид на бухту теперь не столь живописен, но местное население осталось при деле.

Основной целью нашего визита в марину было таможенное оформление выхода из Объединённого Королевства. Но, как показало интенсивное "гугление", делать это совершенно не обязательно. На яхте можно спокойно идти в сторону Евросоюза.

Ну и до свидания, не очень то и хотелось!

Вид на Милфорд Хэйвен с бухты

Wales to brest

Переход номер два. Волнительный.

Из Милфорд Хэйвена решили выходить в пять утра в воскресенье. Но то ли мы забыли про перевод часов на час вперёд, то ли будильники не сработали как положено, а свободный проход шлюзов из марины в бухту мы проспали. Благо отлив только начался и шлюзы мы проскочили довольно быстро.

Рассвет по традиции порадовал полутонами и нежными красками

После выхода из гавани ветер посвежел и мы решили поднять паруса. Сказано-сделано. Свежий ветер и небольшое волнение в Бристольском канале приятно разнообразили воскресное утро. Начался сэйлинг, отрада всех яхтсменов.

Ветер посвежел ещё немного, а потом ещё чуть-чуть. В очередной раз, когда в кают-компании что-то слетело с полок, капитан выбрался в кокпит.

"Может нам зарифиться", - спросил я. "Это первый раз, когда ты об этом подумал", - спросил капитан, потирая очередной ушиб на руке. (тут и далее, художественный вымысел автора)

Сэйлинг

Паруса прибрали и поскакали дальше, к Английскому каналу (он же Ла-Манш) и утончённой франции.

Как выяснилось, все наши попытки придать лодке герметичности успехом не увенчались. Каждое облако солёных брызг, прилетающих на лодку, находило мелкие щели между крышкой люка и корпусом и просачивалось в кают-компанию. Через пару часов внутри лодки стало сыро и промозгло.

В ночную вахту наш верный конь - Volvo Penta MD2030 решил взбрыкнуть. Сначала стали плавать обороты, а затем движок затих. Мы немного побеспокоились, но ветер в 25-30 узлов позволял нам дойти до берегов Франции под парусами. Стандартной ИТ-шной процедурой (перезагрузкой) удалось запустить двигатель, но обороты плавали до самого Бреста.

Несмотря на то, что сайт vesselfinder.com отображает в этом регионе бурное судоходство, на нашем пути повстречалась только тройка RoRo (большие паромы с ужасными манерами, предпочитающие не уступать дорогу).

Скриншот с сайта vesselfinder.com

Chenal Du Four

Оказалось, что лодка, несмотря на свой возраст и проблемы с сердцем, обладает неплохими мореходными качествами. Поэтому к каналу Du Four мы подошли в сумерках, на 5 часов опережая график.

Канал Du Four на карте

В силу наличия шельфа и малых глубин в прибрежных водах Франции, приливы и приливные течения обладают в этом регионе необычайной силой. Так, в канале Du Four сила течения может достигать 6 узлов.

Схема прохождения канала из альманаха

Мы оказались перед выбором, идти в канал на границе допустимого временного интервала или ждать 6 часов до следующего "окна". Капитан решил попробовать, команда идею поддержала.

Как удачно, что вся информация о канале, доступная мне в тот момент, была сухой выдержкой альманаха Reeds о течениях и буях. Уже будучи дома, на запрос Chenal Du Four Google мне выдал следующие картинки:

Хорошо, что ветер в нашем случае был слабее.
Просто красота!
Этому красавцу не повезло.

Лодку максимально подготовили к неожиданным поворотам событий: паруса спустили, якорь привели в положение максимальной готовности, обсудили план действий на случай ухода из канала.

Я встал за румпель, и мы пошли на штурм. Бодро проскочили первый опасный участок у Pointe de Corsen, идя от одного буя к другому. Но постепенно наша скорость относительно земли стала падать. 4 узла. Идём бодрым шагом. 3 узла. Пошли спокойнее. 2 узла. Это уже бабушка с тележкой нас скоро обгонять будет. Подняли обороты до 2.5 тысяч. Скорость прибавилась, но не сильно. Порой скорость опускалась до 1 узла.

Канал, который при попутном течении мы проскочили бы за полчаса, нам пришлось штурмовать 4 долгих ночных часа.

Наглядная картинка, отражающая силу течения в канале.

Наконец и второй опасный участок Pointe de Kermorvan пройден (даже не пройден, а "проползён" на брюхе под колючей проволокой), встречай нас Брест, bonsoir прекрасные француженки.

Pointe Saint-Mathieu. Фото Frédéric Le Mouillour и Pierre Mairé

После короткого совещания решили идти не в ближнюю марину Marina de Chateau, а пройтись чуть подальше до Marine de Moulin Blanc, нас привлекло в ней наличие большего числа "facilities".

Отшвартовались. Выдохнули. Согрелись. Капитан выдал команде по чарке крепких напитков. Из напитков на лодке нашлись: Виски, примерно одного возраста с лодкой, и Бренди, чуть помладше. Через час к нам присоединился четвёртый член экипажа - Саша. Наконец-то команда смогла выспаться.

Brest

Бре́ст (фр. Brest, брет. Brest) — город на западе Франции, супрефектура департамента Финистер. Население — 144 тыс. жителей (2006). Расположен на побережье Атлантического океана, на крайнем западе полуострова Бретань. Город лежит на склонах холмов, на северном берегу Брестской бухты.

Брест — важный торговый и военный порт на Атлантическом океане; в городе расположена крупная военно-морская база. В городе — конечный пункт железнодорожной линии.

Фотография Брестской крепости. Взято с Википедии.
Вид на Океанаполис и марину Moulin Blanc. Наша лодка стояла слева у гостевого причала.

Мнение команды по поводу города разделилось. Капитан и юнга сказали, что город скучен и не заслуживает внимания. Первый и второй помощники, наоборот, нашли его привлекательным в своём спокойствии.

Вид на центр города с высоты. Фото Frédéric Le Mouillour и Pierre Mairé

Как это ни удивительно, но город побратим Бреста французского - Брест белорусский. Кто бы мог догадаться.

За время стоянки в Бресте было решено сделать основательно ТО двигателю и системе автономного отопления.

В процессе ТО

В топливном фильтре обнаружили хлопья грязи, воды на два пальца, и 50 грамм водки (видимо для храбрости). Масляный фильтр отказывался покинуть свой место, похоже испугался бравых русских моряков и намертво вцепился зубами в резьбу. Импелер потерял одну лопасть, страшно плакал и жаловался на тяжёлую жизнь. Ремень ГРМ явно был снят с другого движка, был тонок и растянут. Вместо воздушного фильтра на воздуховод был надет носок.

Насос системы автономного отопления оказался просто не подключен по питанию.

Вливание живительных евро в покупку запчастей и сервис часов команды произвело магический эффект. Двигатель стал работать ровно, а отопительная система наконец-то выдала желаемые килокалории в кают-компанию.

Приливы в Бресте удивили своей высотой. Разница высокой и низкой воды в Springs - 7 метров. Высокая вода на на фото слева, низкая - справа.

Brest to Gijon

Третий переход. Изнурительный в начале и расслабляющий под конец.

Из Бреста вышли утром в пятницу 31 Марта. Заправочная станция в нашей марине наотрез отказалась принимать карточки российских банков, поэтому для дозаправки пришлось зайти в марину de Chateau.

Сама марина de Chateau находится с обратной стороны кадра. Чтобы увидеть её, переверните монитор/планшет/смартфон другой стороной.

Провожать из Бреста нас вышел противолодочный фрегат Primauguet (D644), спущенный на воду 5 Ноября 1986 года. Экипаж нашей лодки был приятно удивлён любезностью французских военных моряков.

С одной стороны нам повезло выходить из Бреста с началом отлива. Течение, свежий южный ветер и помощь двигателя дали 10 узлов скорости относительно земли.

С другой стороны, сильный южный ветер поднял встречные волны, идущие против течения. Поэтому на выходе из бухты Бреста мы столкнулись с "мясорубкой" из встречающихся волн.

При попытке сменить галс, сильный порыв ветра снял карабин со стакселя и его пришлось на время убрать.

Поглядев на экран плоттера было решено идти через пролив Raz de Sein и мы направились прямо к нему. Чуть позже, в альманахе Reeds, я вычитал, что приливные течения в этом проливе ещё сильнее, чем в Du Four, и встречное течение может достигать 6 с небольшим узлов. Рассудив здраво, решили обойти остров Isle of Sein с запада.

Пролив Raz de Sein. Примерно с такими условиями мы могли столкнуться, если бы пошли проливом. Фото Fabrice Robben.

Даже вдалеке от пролива Raz de Sein мы не могли спокойно сменить курс с западного на южный. Приливное течение было настолько сильным, что лодку просто сносило назад. Только с починкой стакселя удалось сменить галс и пойти к испанскому берегу.

Двое суток с момента выхода мы шли самым острым к ветру курсом. Экипаж измучился, промок до нитки, и не мог отоспаться.

На третьи сутки ветер довернул на север и жизнь на лодке преобразилась. Волны перестали омывать наши уставшие лица. Ветер не жалил лицо и руки. Стало тепло, сухо

Юнга Александр за работой
Капитан изучает схему захода в Хихон

К шести часам вечера мы успешно добрались до марины Хихона, отшвартовались и вышли в город.

Цыгане в городе

Gijon

Хихо́н (исп. Gijón [xiˈxon], астур. Xixón [ʃiˈʃon]) — прибрежный промышленный город и муниципалитет в Астурии, Испания. Порт, один из крупнейших на севере Испании. Население Хихона составляет около 280 000 жителей.

Вид на город от марины

Люди селились в районе Хихона с древнейших времен. Раннесредневековые тексты упоминают город под названием «Хихия (Gigia)». Это был важный провинциальный римский город. Название первоначально применялось к небольшому полуострову, в настоящее время (Cimadevilla), буквально «верхний села́», между двумя пляжами, один из которых сегодня имеет рекреационный порт. Главный порт, один из крупнейших на севере Испании, называется (El Musel).

Старый город - переплетение узких улиц , стен и балконов

Регион Астурия издавна славится своим "сидроделием". Секреты производства Сидра в Астурию принесли еще древние римляне, которые заселили берега Бискайского залива в первом веке до нашей эры. А спустя 9 столетий их потомки засадили эти плодородные земли яблонями. Прохладный климат северной Испании стал подходящим для разведения яблоневых садов. Астурийцы предпочитают не упоминать о римлянах и рассказывают свою легенду происхождения сидра. Издревле населявшие эти земли кельтские племена много времени проводили в море. Взятая в плавание пресная вода, как правило, быстро портилась, и тогда кельты придумали разбавлять ее яблочным соком. Подкисший сок оказался приятней застоявшейся в бочках воды и полюбился местным жителям.

Дегустация продукта на борту

Розливом натурального нефильтрованного сидра занимается специально обученный человек – escanciador, который производит это особым способом. Одной рукой бутылка поднимается как можно выше над головой, и жидкость падает с высоты как минимум полтора метра в стеклянный стакан с плоским дном, который другой рукой опускается как можно ниже уровня пояса. Делается это для того, чтобы сидр на своем пути к стенкам и дну стакана газировался и приобретал, таким образом, свой неповторимый вкус. При этом, чем меньше капель прольется мимо, тем более опытным и умелым является «виночерпий».

По общему признанию второй помощник достиг высот в этом нелёгком деле и был признан истиным escanciador'ом.

На полуострове Симадевилла располагается холм Святой Каталины, на склонах которого расположен живописный парк с монументом "Хвала Горизонту" Эдуардо Чиллида (на фото справа).

Цветущие деревья настраивают на романтический лад
Второй помощник отдыхает на свежей весенней травке
Капитан обозревает горизонт. И его хвалу. И ещё что-то, но об этом он нам не расскажет.

Парк на вершине холма - отличное место для отдыха, раздумий и медитативных наблюдений.

Зарисовки из нашей прогулки по Хихону
Ночная панорама марины Хихона
Из аэропорта Овьедо до Лиссабона нас вёз малыш красавец ATR TAP Airlines
Прощай Астурийский берег

"За сим, прощаюсь с Вами любезная Екатерина Матвеевна, обстоятельства не позволяют писать более, обещаю возобновить письмо снова, как только это станет возможным."

The End

Report Abuse

If you feel that this video content violates the Adobe Terms of Use, you may report this content by filling out this quick form.

To report a Copyright Violation, please follow Section 17 in the Terms of Use.