Loading

中共国加大了对加拿大活动人士的欺凌和恐吓 【中英对照翻译】

作者: Robert Fife + Steven Chase

消息来源:theglobeandmail.com 《环球邮报》

翻译:小蚂蚁在行动

简评/PR:小明

简评:

对于长期以来坚定支持香港抗争运动、志在消灭中共邪魔的爆料革命战友们来讲,本文所揭露的共产党威胁、恐吓、骚扰等龌龊下流的伎俩并不陌生。文贵先生本人就遭受了中共全方位多层次的无底线攻击,他们的造谣、诽谤、恐吓一刻也未消停。此前推特上就发生过对战友的大肆封杀,如今即便我们有了自己的平台——G-TV,也必须枕戈待旦与中共的黑客周旋。

在国内,用卑鄙无耻的手段扼杀不同声音,已经被中共玩得炉火纯青,墙内一些爆料革命战友的遭遇已经证明了这一点。然而,为了在国际上装裱其伟光正的门面,中共更试图控制海外舆论,挑战西方的自由和人权,把“优越”的极权制度推向全世界。而正是凭借几十年来对中国人民敲骨吸髓压榨积累起来的雄厚资本,共产党在海外的邪恶渗透才越发嚣张,中共的喇叭和走狗也更加狂妄傲慢、目中无人。尤其在香港运动的过程中,海外声援香港英雄同胞的华人遭到了不同程度的打压。微信审查的机制扩展到全球,威胁和霸凌有恃无恐。当海外有良知的华人走上街头、以合法的形式支持香港抗争者时,中共的牛鬼蛇神便层出不穷,其在西方苦心经营、豢养的一大批盘根错节的机构、组织、个人为它摇旗呐喊,像苍蝇一样嗡嗡作响。

时至今日,当中共病毒肆虐全球时,专制邪魔再次露出恶毒的爪牙。对中共实验室制毒的怀疑一度被打成“阴谋论”,甚至在社交媒体上质疑、批评中共政府的声音,也遭到打压。以致于许多国家的主流媒体噤若寒蝉,不敢对中共问责。

毋庸置疑的是,西方社会的基石——自由、法治受到了前所未有的冲击。但西方会就此屈服于中共的淫威吗?这是不可能的。恰恰相反,本文就是西方逐渐觉醒并开始诉诸法律手段抵制中共的例证之一,西方这种缓慢的觉醒是不可逆转的,而一旦开始采取行动,必然是万箭齐发、势如破竹,中共最后的疯狂只会加速其灭亡。如今,爆料革命在各条战线上捷报频传,正义力量对中共的围剿之势已然形成,中共则在媒体战、金融战、情报战中节节败退,其控制西方的战略已经破产。如今,川普总统对中共雷霆万钧的终极制裁已经蓄势待发,中共在邪恶极权之路上即将走到尽头。

China ramping up bullying and intimidation of activists in Canada, report says

报告称中共国加大了对加拿大活动人士的欺凌和恐吓

Riot police wearing protective masks charge on a street during a demonstration in Mongkok district on May 10, 2020, in Hong Kong. 2020年5月10日在香港旺角区举行的示威游行中,戴着防毒面具的防暴警察在街道上冲锋。 ANTHONY KWAN /盖蒂图片社

Chinese government officials and supporters of the Communist Party of China are increasingly resorting to “threats, bullying and harassment” to intimidate and silence activists in Canada, including those raising concerns about democracy and civil rights in Hong Kong and Beijing’s mistreatment of Uyghurs, Tibetans and Falun Gong practitioners, a new report says.

一份新的报告称中共国政府官员和中共的支持者越来越多地采取“威胁、欺凌和骚扰”的方式来恐吓和压制加拿大的活动人士,包括那些关注香港的民主和公民权利以及关注中国政府对维吾尔族、藏族和法轮功学员所实施的非人道行为的人士。

A coalition of human-rights groups led by Amnesty International Canada says a timid response by Ottawa to this foreign interference is exacerbating the problem. “Chinese state actors have almost certainly become emboldened by the inadequate responses of Canadian officials,” the coalition writes.

加拿大《大赦国际》领导下的一个人权团体联盟表示,渥太华对这种外国干涉的胆怯反应加剧了这一问题。该联盟写道:“中国当局几乎肯定会因加拿大官员的不当回应而变得更胆大妄为。”

The report, Harassment & Intimidation of Individuals in Canada Working on China-related Human Rights Concerns, also sounds the alarm over what it calls escalating intimidation and interference at Canadian schools and universities. “Consequently, academic freedom and freedom of expression of university students in Canada speaking out on China has been increasingly stifled, as many individuals fear that Chinese government or consular agents are monitoring their speech or their activities.”

这份题为《在加拿大的关注中国人权的活动人士遭受骚扰和恐吓》也敲响了警钟,称中方对加拿大学校和大学的恐吓和干预升级。 “因此,在加拿大的大学生对关于中国的学术自由和言论自由的呼声变得越来越弱,许多人担心中国政府或领事机构正在监视他们的言论或活动。”

The Canadian Coalition on Human Rights in China is calling for a public inquiry into threats at Canadian educational institutions and recommends that Ottawa set up a monitoring office to collect complaints of harassment and refer incidents to police.

加拿大关注《中国人权的联盟》呼吁对加拿大教育机构的威胁进行公开调查,并建议渥太华设立一个监测办公室,以收集对骚扰行为的投诉并将其转交给警方。

“It takes place on social media, through surveillance, monitoring and hacking of phones, computers and websites ... on university and college campuses, at public rallies and cultural events,” Alex Neve, secretary general of Amnesty International Canada, said. “Individuals responsible for the threats often remain anonymous or invisible, but make it clear that they are strong backers of the Chinese government, often leaving no doubt that they are directed, supported or encouraged by the Chinese government."

加拿大《国际特赦组织》秘书长亚历克斯·内夫说:“这些骚扰行为发生在社交媒体上,其形式为监控和黑客侵入手机、计算机和网站……在大学及其校园里、在公共集会和文化活动上也有这类事件发生。那些实施威胁的个人通常保持匿名或者隐藏起来,但很显然他们是中共国政府的坚定支持者,毫无疑问,他们经常受到中共国政府的授意、支持或鼓励。”

He said the threats are "bullying, racist, bigoted and frequently involve direct threats of violence, including sexual violence and even death.”

他说,这些威胁“是欺侮性的,种族主义倾向的,偏执的,经常涉及直接的暴力威胁,包括性暴力甚至死亡威胁”。

The coalition is asking the federal government to expel Chinese diplomats where necessary or enact sanctions on them if the evidence warrants.

该联盟要求联邦政府在必要时驱逐中国外交官,或在证据充分的情况下对他们实施制裁。

The coalition’s report documents incidents of Chinese harassment between July, 2019, and March, 2020, aimed at “suppressing dissidents and mobilizing overseas Chinese communities to act as agents of China’s political interests.”

该联盟的报告记录了在2019年7月至2020年3月之间发生的华人骚扰事件,旨在“压制异见人士并动员海外华人社区充当中国政治利益的推动者。”

“The Canadian government must treat this issue with increased urgency, as it has resulted in insecurity and fear for human-rights defenders in Canada working on Chinese human-rights issues.”

“加拿大政府必须加紧处理这一问题,因为这已导致在加拿大致力于中国人权问题的人权捍卫者的不安全感和恐惧。”

Gloria Fung, president of Canada-Hong Kong Link, speaking Tuesday, recalled an Aug. 17 protest in Toronto last year in support of civil rights in Hong Kong, where more than 100 counterprotesters showed up, blocking the activists and chanting “One China.” They began insulting the demonstrators and taking photos in an apparent attempt to intimidate. When Ms. Fung and the activists sang O Canada, the counterprotesters booed them and sang China’s national anthem in return. “Our protesters needed a police escort to leave safely,” she said.

加港通总裁冯国荣在周二的讲话中回顾了去年8月17日在多伦多举行的支持香港民权的抗议活动,当时那里出现了100多名反抗议者,他们阻止那些抗议活动人士并高喊“一个中国”,并且他们还侮辱示威者并拍照,以示威吓。当冯女士和民权活动人士唱响加拿大国歌《O Canada》的时候,反抗议者嘘声并回唱了中共国的国歌。冯国荣说:“我们的抗议者需要警察护送才能安全离开。”

In a statement, Foreign Affairs Minister François-Philippe Champagne said the government welcomed the report and would study its recommendations closely.

外交部长François-Philippe Champagne在一份声明中说,政府欢迎该报告,并将密切研究其建议。

“Reports of harassment and intimidation of individuals in Canada are deeply troubling and allegations of such acts being carried out by foreign agents are taken very seriously,” Mr. Champagne said.

Champagne先生说:“有关在加拿大的个人受到骚扰和恐吓的报道令人深感不安,有人指控此类行为是由外国间谍实施的,我们非常重视这一指控。”

“Chinese government representatives in Canada, like all foreign government representatives in Canada, have a duty under international law to respect the laws and regulations of Canada," the minister said.

这位部长说:“中共国驻加拿大的政府代表与所有其他驻加拿大的外国政府代表一样,有责任依照国际法尊重加拿大的法律和法规。”

“Canada will continue to use every opportunity to call on China to uphold its international human-rights obligations, including in the areas of freedom of expression, freedom of association, and freedom of religion or belief.”

“加拿大将继续利用一切机会呼吁中共国在言论自由,结社自由以及宗教信仰自由等领域履行其国际人权义务。”

The Chinese embassy in Ottawa did not have an immediate response to the report.

中共国驻渥太华大使馆没有对该报告作出立即回应。

Uyghur-Canadian activist Mehmet Tohti, speaking Tuesday, said telephone calls are another means of intimidation to stop people in Canada from raising concern about the hundreds of thousands of predominantly Muslim people locked up by China as part of a deradicalization campaign. “Chinese public-security officials are making direct phone calls to Uyghur-Canadians here and asking us to be silent or accept the danger our loved ones [in China] could face.”

维吾尔族-加拿大活动人士穆罕默德·托赫蒂(Mehmet Tohti)周二表示,打电话是另一种恐吓手段,目的是阻止加拿大人关注中共国政府所谓反恐运动,在这一运动中他们把以穆斯林为主的数以十万计的人口关押起来。 “中国公共安全官员直接致电这里的维吾尔族-加拿大人,要求我们保持沉默,否则我们在中国的亲人可能会面临危险。”

Chemi Lhamo, a member of the Canada Tibet Committee and Students for a Free Tibet Canada, said Tuesday that mainland Chinese students studying in Canada face pressure, too.

加拿大西藏委员会委员,加拿大自由西藏组织的学生Chemi Lhamo周二表示,在加拿大学习的中国大陆学生也面临着同样的压力。

“Imagine being a Chinese international student, paying four to five times more than a domestic student, only to be bullied here in Canada by the Chinese embassy to follow their party line and go protest against pro-Tibet and pro-human-rights events.”

“想象一下,作为一名中国留学生,支付的学费是当地学生的四至五倍,却要在加拿大被中国大使馆霸凌,强迫中国留学生跟随共产党的路线,并抗议支持西藏和支持人权的活动。”

Beijing’s attempts to dampen criticism in Canada of its authoritarian regime has been taking place amid a historic chill in bilateral relations that began in late 2018, after China jailed Canadians Michael Kovrig and Michael Spavor in apparent retaliation for the arrest at the Vancouver International Airport of Huawei executive Meng Wanzhou on a U.S. extradition warrant.

自2018年底双边关系陷入历史性冷淡以来,北京一直试图在加拿大缓和对加拿大威权主义政权的批评,中国在此之前将加拿大人迈克尔·科夫里格(Michael Kovrig)和迈克尔·斯帕沃尔(Michael Spavor)囚禁入狱,显然是对华为高管孟晚舟因美国引渡令在温哥华国际机场被捕一事进行报复。

The report also urges Ottawa to consider passing legislation that would require the registration of Canadian citizens acting as agents for foreign governments, similar to what Australia has enacted.

该报告还敦促渥太华考虑通过一项立法,该立法将要求那些充当外国政府代理人的加拿大公民进行登记注册,这与澳大利亚已颁布的法律类似。

The coalition says Chinese authorities “cannot be directly implicated” in many of the incidents highlighted in the report, but it “considers the scale and consistency of rights violations, over a prolonged period, to be consistent with a coordinated Chinese state-sponsored campaign to target political, ethnic, religious and spiritual groups and individual activists who raise concerns about China’s human-rights record.”

该联盟表示,中国当局“无法被直接牵连进”该报告中强调的许多事件,但它“考虑了长期以来侵犯人权的规模和持续性,这些侵犯人权的活动与中国政府官方支持密切相关,旨在对政治、种族、宗教和精神团体以及关注中国人权的个体活动人士进行攻击。”

编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】