中共叫嚣“必须为战争做准备” 【中英对照翻译】

新闻来源:Breitbart《布莱特巴特》;作者:Gabrielle Reyes;发布时间:11 Sep 2020 / 2020年9月11日

翻译/简评:毛毛猫猫;校对:Julia Win;审核:海阔天空 ;Page:拱卒




Chinese State Media: China Must Prepare for War


China must “be prepared” for war amid escalating territorial conflicts with neighboring countries that have increased the risk of military conflict in re-cent months, the Chinese Communist Party newspaper Global Times argued on Friday.

中共党报《环球时报》(Global Times)周五称,在与邻国的领土冲突不断升级之际,中共国必须为战争“做好准备”。近几个月来,类似事件的不断升级,加剧了发生军事冲突的风险。

In an editorial titled “China must be militarily and morally prepared for war,” Global Times editor-in-chief Hu Xijin claimed that although the Chi-nese people do not want war, Beijing’s worsening territorial disputes with other countries, such as India, threaten to disrupt the status quo.

《环球时报》(Global Times)总编辑胡锡进( Hu Xijin )在题为《中共国必须在军事上和道义上为战争做好准备》的社论中称,尽管中共国人民不希望发生战争,但北京与其它国家(如印度)的领土争端日趋恶化,这将威胁和破坏目前的和平现状。

China is currently engaged in “territorial disputes with several neighboring countries encouraged by the U.S. to confront China,” Hu claimed. “Some of these countries be-lieve that the U.S. support provides them with a strategic opportunity and try to treat China outrageously. They believe that China, under the U.S.’ strategic pressure, is afraid, unwilling, or unable to engage in military conflict with them.”


China 'preparing for war with the West' 中国 "准备与西方开战

The addition of other conflicts outside of South Asia, such Beijing’s illegal efforts to conquer the South China Sea – specifically its stated aim to “reunify” Taiwan, a sover-eign island bordering the sea, with China by force if necessary – means that “the risk of the Chinese mainland being forced into a war has risen sharply in recent times,” accord-ing to Hu.


“Chinese society must therefore have real courage to engage calmly in a war that aims to protect core interests and be prepared to bear the cost,” he added.


“We are confident to win on the battlefield if conflicts are fought with neighboring forces that have territorial disputes with China. Similarly, if there is a war with the U.S. near China’s coastal waters, we also have a good chance of victory,” Hu predicted.


The editor proposed a list of five actions China should take “[b]efore engaging in war with a neighboring force.” The fifth proposal states that Beijing “must deliver an ultima-tum in advance so that a just war can be started in an upright manner,” though Hu adds that this action should be taken “only in extreme situations, if we need to fire the first shots.”


China’s territorial conflicts with both India and Taiwan continue to escalate. On Thurs-day, Taiwan’s Ministry of National Defense said that Chinese People’s Liberation Army (PLA) warplanes violated Taiwanese airspace for the second consecutive day this week. The ministry condemned the intrusions as “a destabilizing action which threatened re-gional peace.”

中共国与印度和台湾的领土冲突持续升级。台湾国防部(Taiwan’s Ministry of National Defense)周四表示,中共国人民解放军(PLA)的战机本周已连续第二天侵犯台湾领空。该部谴责这些入侵行动是“威胁区域和平的破坏稳定的行动”。

China and India have been engaged in a border standoff in the western Himalayas since May. The conflict caused the deadliest border clash in 45 years between the two na-tion’s border regiments on June 15. On Monday, both sides accused each other of fir-ing at opposing border regiments near India’s northern Ladakh territory. If true, the inci-dent would mark the first gunshots fired along the India-China border in 45 years. The defense ministers of both nations met this week in Moscow for diplomatic talks de-scribed by Chinese media as the “last chance” to avoid war.


编辑:【喜马拉雅战鹰团】Edited by:【Himalaya Hawk Squad】