Loading

新冠疫苗离我们有多远 文明明

作者:文明明

校对:In a hurry;审核:海阔天空;Page:草根 文人

本周二,半岛新闻报道了一则新闻:由于一名参与新冠病毒第三阶段人体实验的志愿者产生不适,美国强生公司宣布暂停新冠病毒疫苗的三期临床实验。

强生说:“由于参与实验的志愿者患病的原因不明,我们已暂停所有新冠病毒候选疫苗加大剂量的临床试验,包括第3期的ENSEMBLE试验。” ENSEMBLE 3期试验是一项随机、双盲、安慰剂对照的临床试验,旨在评估药物治疗的安全性和有效性。虽然强生表示,意外或疾病等严重不良事件(SAE)是“任何临床研究(尤其是大型研究)的预期部分”,但是,范德比尔特大学医学院(Vanderbilt University School of Medicine)传染病学教授威廉·沙夫纳博士(Dr William Schaffner)对路透社说,由于早些时候英国公司阿斯利康(AstraZeneca)的一名英国志愿者出现严重副作用的情况,目前“每个人对各种状况都比较警觉”,可能需要一周的时间来收集信息,对此做出进一步分析。

强生公司的第3期临床试验在9月下旬开始招募志愿者,该项研究由美国国立卫生研究院(NIH)提供资金,目标是在美国和全球建立200多个实验站,招募60,000名志愿者。参与该项实验的其他国家有阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、墨西哥、秘鲁和南非。如果此次第3期临床试验成功的话,强生公司将成为全球第10家对新冠病毒进行3期试验的制造商。强生公司这款疫苗的机理与它之前开发的埃博拉 (Ebola)疫苗相似,采用单剂量的致冷腺病毒(cold-causing adenovirus),经过修饰、阻止病毒复制,并且能够和新冠病毒可侵入人体细胞部分的刺突蛋白相结合。但是,腺病毒可以引起轻度至重度疾病,通常会有发烧、咽喉痛、支气管炎、肺炎、腹泻和红眼病(结膜炎),对免疫系统较弱或存在呼吸系统或心脏病的人来说,腺病毒引发严重疾病的风险更高,所以该疫苗的安全风险也有待进一步的考证。

自新冠病毒爆发以来,疫苗被认为是解决大流行的根本途径,这背后的巨大利益也推动着世界各大医药公司纷纷加入疫苗研发的行列,仅强生就获得了约14.5亿美元的国家资金资助。而阿斯利康(AstraZeneca)和强生公司在开发中所发生的问题,也不禁令人对疫苗的安全问题和是否能够完全解决变异后病毒的问题表示担忧。中共病毒爆料人闫丽梦博士在接受媒体采访时曾反复强调:如果想彻底解决病毒,首先必须要了解病毒,知道它是怎么来的、从哪里来的,然后必须有病毒的真实基因序列。在没有搞清楚这些问题时和没有获得完整的、真实的病毒基因序列的情况下,任何人都很难对症下药,研发出真正有效的疫苗。

值得一提的是,我们的华人科学家易博士在研究了英雄闫博士提供的宝贵信息后,与其他研究者合力设计出了一款帮助川普总统快速从CCP病毒感染中恢复健康的遏制病毒的疗法。这种注射抗体的疗法目前还没有完全得到FDA的认证,但是也许这让全世界感染病毒的人们看到了一线希望。然而,就像闫博士所说的,解决问题要从根源着手,CCP病毒的病源是这个邪恶的中共,中共不除,任何药物都不可能从根本上解决问题。果不其然,笔者的文章还未发表,CNBC报道了美国因安全问题紧急叫停Eli Lilly抗体疗法第三期试验的新闻。

我们希望有一天,CCP彻底垮台后,科学家们可以得到完整的病毒序列,为人类开发出真正有效的疫苗,从根本上消除CCP病毒,结束这场劫难。但这一切的基础就是消灭共产党。

原文新闻翻译如下:

Coronavirus vaccine trial halted after participant gets sick

Phase 3 trial aims to enrol up to 60,000 volunteers across more than 200 sites in the US and around the world.

受试者生病后中止冠状病毒疫苗试验

第三阶段试验旨在在美国和全球200多个地点招募多达60,000名志愿者。

Johnson & Johnson announced that it had temporarily halted its COVID-19 vaccine trial because one of its participants had become sick.

“We have temporarily paused further dosing in all our COVID-19 vaccine candidate clinical trials, including the Phase 3 ENSEMBLE trial, due to an unexplained illness in a study participant,” the company was quoted by the AFP news agency as saying.

The pause means the enrolment system has been closed for the 60,000-patient clinical trial while the independent patient safety committee is convened.

J&J said that serious adverse events (SAEs), such as accidents or illnesses, are “an expected part of any clinical study, especially large studies”.

But Dr William Schaffner, a professor of infectious diseases at the Vanderbilt University School of Medicine, told the Reuters news agency that “everybody is on the alert” because of what happened with the AstraZeneca, adding that it could take a week to gather information.

强生公司宣布,由于其中一名参与者患病,已暂时停止其COVID-19疫苗试验。

AFP新闻社援引该公司的话说:“由于研究参与者的原因不明,我们已暂停所有COVID-19候选疫苗临床试验的进一步剂量,包括3期ENSEMBLE试验,”该公司表示。

暂停表示该注册系统已针对6万名患者的临床试验关闭,同时召集了独立患者安全委员会。

强生表示,意外或疾病等严重不良事件(SAE)是“任何临床研究(尤其是大型研究)的预期部分”。

但是范德比尔特大学医学院传染病学教授威廉·沙夫纳博士对路透社说,由于阿斯利康发生了什么事,“每个人都处于戒备状态”,并补充说可能需要一周的时间来收集信息。

“It would have to be a serious adverse event. If it was something like prostate cancer, uncontrolled diabetes or a heart attack – they wouldn’t stop it for any of those reasons. This is likely to be a neurological event,” he said.

Company guidelines allow them to pause a study to determine if the SAE was related to the drug in question and whether to resume study.

60,000 volunteer participants

The J&J Phase 3 trial had started recruiting participants in late September with a goal of enrolling up to 60,000 volunteers across more than 200 sites in the US and around the world, the company and the US National Institutes for Health (NIH), which is providing funding, said.

The other countries where the trials were taking place were Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Peru and South Africa.

With the move, J&J became the 10th manufacturer globally to conduct a Phase 3 trial against COVID-19.

这将是一个严重的不利事件。如果是前列腺癌,无法控制的糖尿病或心脏病发作之类的东西,那么由于任何这些原因,他们都不会阻止它。这很可能是神经系统事件,”他说。

公司指南允许他们暂停研究以确定SAE是否与所讨论的药物有关以及是否继续研究。

60,000名志愿者参加

J&J 3期试验已于9月下旬开始招募参与者,目标是在美国和全球200多个站点,公司和美国国立卫生研究院(NIH)招募多达60,000名志愿者。资金说。

进行审判的其他国家是阿根廷,巴西,智利,哥伦比亚,墨西哥,秘鲁和南非。

通过此举,强生成为全球第10家针对COVID-19进行3期试验的制造商。

The US has given J&J about $1.45bn in funding under Operation Warp Speed.

The vaccine is based on a single dose of a cold-causing adenovirus, modified so that it can no longer replicate, combined with a part of the new coronavirus called the spike protein that it uses to invade human cells.

J&J used the same technology in its Ebola vaccine which received marketing approval from the European Commission in July.

Pre-clinical testing on rhesus macaque monkeys that were published in the journal Nature showed it provided complete or near-complete protection against virus infection in the lungs and nose.

Like several other Phase 3 trials that are under way, its primary objective is to test whether the vaccine can prevent symptomatic COVID-19.

在“扭曲行动”行动下,美国已向强生提供了约14.5亿美元的资金。

该疫苗基于单剂量的经修饰的致冷腺病毒,经过修饰使其不再能够复制,并与部分新的冠状病毒(称为刺突蛋白)结合使用,该病毒可用于侵袭人类细胞。

强生在其埃博拉疫苗中使用了相同的技术,该技术已于7月获得了欧盟委员会的市场批准。

对《自然》杂志上发表的恒河猴的临床前测试表明,它提供了针对肺和鼻中病毒感染的完全或接近完全的保护。

像其他正在进行的其他3期试验一样,其主要目的是测试疫苗是否可以预防有症状的COVID-19。

In September, trials on the coronavirus vaccine created by AstraZeneca and Oxford University were paused after a UK volunteer developed an unexplained illness.

The vaccine is one of the most advanced Western projects, having already been tested on tens of thousands of volunteers worldwide.

Trials resumed earlier this month in Japan except for the United States, where AstraZeneca is working with regulators.

9月,在英国志愿者患上了无法解释的疾病后,由阿斯利康和牛津大学研发的冠状病毒疫苗的试验暂停。

该疫苗是西方最先进的项目之一,已经在全球成千上万的志愿者身上进行了测试。

除美国外,本月早些时候在日本恢复了审判,阿斯利康正在与美国监管机构合作。

编辑:【喜马拉雅战鹰团】