Loading

谷歌正式宣佈華為出局 【中英對照翻譯】

來源: ZeroHedge, February 22, 2020

作者: Tyler Durden

翻譯: TCC

評論: 眾所皆知,華為是人民解放軍的直屬單位。

美川普總統所簽署的,針對華為等公司的“禁止銷售和使用對國家安全構成’不可接受’風險的電信設備”的行政命令,已經此生效了。

谷歌在1月21日的一項公告説明,將不再對華為公司在2019年5月16日以後發行的手機提供服務,並警告前加載或側加載安卓軟件或程序,將無法可靠運行;且因為下載改寫的程式,可能會傷害使用者的安全性。

這是華為繼2月13日因盜用了美國多家公司的知識產權被美國刑事起訴後,另一個致命的打擊。貪圖便宜貨的用戶們,你們的手機將可能因爲犯法且失去安全保障或無法使用安卓軟件而報廢。

Google Says Apps No Longer Work On New Huawei Phones, Warns Users Not To "Sideload"

Google表示Apps不能在新的華為手機上運行,警告華為用戶不要試圖“側加載”

Last year, the U.S. government banned companies in the U.S. from working with Huawei - with Google being one of the notable names that would have to cease and desist, given its popular Android operating system and Google Play app store.

去年,美國政府禁止美國公司與華為合作 - 其中擁有極受歡迎的Android操作系統和Google Play應用商店的美國知名公司之一的Google不得不終止與華為之間的關係。

At the time, Trump had signed "executive order declaring a national emergency banning sales and use of telecom equipment that poses 'unacceptable' risks to national security, including critical infrastructure and the online economy," according to Engadget. Huawei was obviously on that list. China was called the "primary target" of the order.

根據Engadget的說法,在川普簽署了“宣布緊急狀態的行政命令,禁止銷售和使用對國家安全構成 '不可接受風險' 的電信設備”時,其中包括關鍵的基礎設施和在線經濟。華為顯然在那個名單上。中共國是該行政命令的“主要目標”。

But there's still confusion about what's going on and which products are subject to the services ban, according to The Verge. This is mainly due to the fact that there are still updates and services available for older Huawei devices, but that newer phones like the Mate 30 Pro (below), don't have access to its services.

據TheVerge稱,對於正在發生的事情以及哪些產品將受到服務禁令的處罰,人們感到很困惑。這主要是因為對於較老的華為設備仍有更新和服務可用,但較新的手機,如Mate 30 Pro(下圖),則無法訪問Google的服務。

To clarify, Google published a note on its Android forums on Friday, explaining its stance with Huawei phones and reminding its users not to try and "sideload" apps onto a phone where they shouldn't be. The note from Google says that the company can only work with device models available to the public before May 16,2019:

為了澄清這一點,Google週五在其Android論壇上發布了一份說明 (2/21),解釋了其對華為手機的立場,並提醒其用戶不要嘗試將 “旁加載” 應用程序安裝到不應該下載的手機上。 Google說,該公司只能在2019年5月16日之前與公眾可用的設備型號配合使用:

"Our focus has been protecting the security of Google users on the millions of existing Huawei devices around the world. We have continued to work with Huawei, in compliance with government regulations, to provide security updates and updates to Google’s apps and services on existing devices, and we will continue to do so as long as it is permitted. To be clear: US law currently allows Google to only work with Huawei on device models available to the public on or before May 16, 2019."
“我們的重點是保護全球數百萬現有華為設備上的谷歌使用者的安全。我們將繼續根據政府規定與華為合作,在現有設備上為 Google 的應用和服務提供安全更新和更新,只要允許,我們將繼續這樣做。需要明確的是:美國法律目前只允許Google對在2019年5月16日或之前所公布的華為的設備型號的產品提供服務”。

The note also makes it crystal clear that Google apps and services are simply not available "for preload or sideload" on Huawei's new devices:

該說明還清楚地明示,在華為的新設備上是無法通過“預加載或側加載”來使用Google的應用程序和服務:

We have continued to receive a number of questions about new Huawei devices (e.g., new models launching now, or earlier models launched after May 16, 2019 but now becoming available in new regions of the world) and whether Google’s apps and services can be used on these devices. We wanted to provide clear guidance to those asking these important questions.
我們繼續收到有關華為新設備的許多問題(例如,現在推出的新型號或現在在全球新地區可用的在2019年5月16日之後推出的較早型號)以及是否可以使用Google的應用和服務在這些設備上。我們想為那些提出這些重要問題的人提供明確的指示。
Due to government restrictions, Google’s apps and services are not available for preload or sideload on new Huawei devices.
由於政府的限制,Google的應用和服務無法在新的華為設備上進行預加載或側加載。

The note says that sideloaded apps on newer devices, despite the warning, "will not work reliably because [Google] does not allow these services to run on uncertified devices where security may be compromised."

該說明說,雖有警告,在新設備上側加載的應用程序“將無法可靠運行”,因為[Google]不允許這些服務於未經認證且可能損害其安全性的設備上運行”。

"Sideloading Google’s apps also carries a high risk of installing an app that has been altered or tampered with in ways that can compromise user security," the note says.

公告並說:“側加載Google的應用程序還存在安裝已被更改或篡改的應用程序的高風險,從而損害用戶的使用安全性。”

Google also offers users a way to check and verify whether or not their phone is certified for its apps:

Google還為用戶提供了一種檢查和驗證該手機是否通過認證,可使用其應用程序的方法:

To check if your device is certified, open the Google Play Store app on your Android phone, tap “Menu” and look for “Settings.” You will see if your device is certified under “Play Protect certification.” You can learn more on android.com/certified.
要檢查您的設備是否通過認證,請在您的Android手機上打開Google Play商店應用,點擊“清單”,然後找“設置”。您將看到您的設備是否通過了“ Play Protect認證”的確認。您可以在android.com/certified上了解更多信息。

While it seems as though Google is trying to sidestep the political implications of these rule changes, it is also stern in reminding its users from using backdoor access to load Google apps onto to Huawei phones.

儘管Google試圖避開這些變更規則的政治含義,但它仍在嚴謹的提醒其用戶不要通過”後門”來將Google應用程序加載到華為手機上。

Meanwhile, China has much bigger problems than Huawei on their hands right now. And the U.S.? Perhaps they should consider quarantining not just Huawei, but anything that comes out of China at the moment.

同時,中國目前面臨的問題比華為面臨的問題要大得多。而美國呢?也許他們不僅應該考慮隔離華為,而且還應該考慮隔離目前從中共國出來的所有東西。

編輯:【喜馬拉雅戰鷹團】